Когда Му Цяньцзэ вспомнил о Вэнь Мэй, он сидел в светло-сером костюме, лениво расположившись в садовом баре в Бангкоке.
В его длинных пальцах тлела недокуренная сигарета.
Бар был под открытым небом, над стойкой висел огромный неоновый светильник, похожий на грибное облако, меняющий цвета в такт мелодии, льющейся из диджейского пульта.
В жарком шуме музыки его друг детства Сун Сышэн шел издалека, держа в руке бокал на высокой ножке.
Его одежда тоже казалась небрежной, но скрывала множество роскошных деталей. На губах играла притягательная улыбка, а его глаза-фениксы, притягивая ночную атмосферу, были похожи на черную бабочку, уверенно порхающую в ночном клубе, соблазнительную и показную.
Он быстро подошел к дивану напротив Му Цяньцзэ, запрокинул голову и выпил вино из бокала, затем расслабленно погрузился в диван, глядя на Му Цяньцзэ. Отбросив прежнюю циничность, он спросил: — Еще полгода назад ходили слухи, что таиландская компания EL Real Estate будет поглощена другим капиталом. Я и подумать не мог, что это будете вы, Динто.
Как?
Семья Му тоже готовится осваивать рынок Юго-Восточной Азии?
Му Цяньцзэ затянулся сигаретой. В клубах дыма он наклонился, приблизился к Сун Сышэну и медленно произнес: — Что?
Испугался?
Сун Сышэн скрестил ноги и инстинктивно немного отпрянул от его глубокого взгляда. Подняв на него глаза, он не скрывал своего страха: — Конечно, боюсь! Вы захватили весь внутренний рынок, нас вытеснили за границу, а вы все еще преследуете нас?
— Он сложил ладони вместе, подняв их над головой: — Братец, умоляю, оставь нам хоть какой-то путь к выживанию.
Му Цяньцзэ рассмеялся и бросил ему сигарету: — Мы действительно хотим выйти на рынок Юго-Восточной Азии, но оставлять вам путь или нет — это не нам решать.
Я посмотрел данные. За эти годы вы неплохо развили свой бизнес, он стал прибыльным и привлекательным, и это привлекло других волков. Я слышал, в последние годы та гонконгская компания активно наступает и отняла у вас немало дел.
Сун Сышэн стиснул коренные зубы, его взгляд стал резким: — Они работают в убыток ради рекламы, и это действительно доставляет мне головную боль.
Му Цяньцзэ снова бросил ему зажигалку: — Так вот, я приехал, чтобы привезти тебе денег.
Сун Сышэн поймал зажигалку, откинул крышку, прикрыл пламя и прикурил сигарету, брошенную Му Цяньцзэ. Затянувшись, он расслабил брови, когда никотин попал в горло.
Предложение Му Цяньцзэ для семьи Сун в этот момент действительно было шансом на спасение в безвыходной ситуации.
— Зе-гэ, как будем сотрудничать, договор составишь ты, — он зажал сигарету в уголке рта: — Я достаточно искренен, правда?
Му Цяньцзэ вынул сигарету изо рта и потушил ее в хрустальной пепельнице перед собой: — Когда договор придет, ты тоже увидишь мою искренность.
Они обменялись улыбками.
Сун Сышэн опустил взгляд на бокал. В прозрачном стекле осталось всего несколько кубиков льда. Он повернулся к стойке бара, собираясь заказать выпивку, но через мгновение снова повернулся к Му Цяньцзэ и сказал: — Зе-гэ, может, сменим место?
Люди, которые тусовались вместе больше десяти лет, хорошо понимали друг друга в плане развлечений.
Му Цяньцзэ понял, что тот считает это место скучным.
Он играл с ремешком часов на запястье, разглядывая Сун Сышэна напротив в приглушенном свете ночного клуба. Тот не скрывал в своих глазах желания развлекаться, совершенно не похожий на человека, который только в прошлом месяце женился.
Казалось, что человек, который совсем недавно на пышной свадьбе, под аплодисменты толпы, страстно целовал невесту, был не он.
У каждого человека в этом мире есть то, чего он жаждет, но не может получить.
Бессилие в браке — вероятно, одно из таких желаний, которые они не могут исполнить.
К счастью, проведя долгое время в этом кругу, для них не было никакой разницы между искренностью и притворством.
Чтобы обмануть других и самих себя, они с удовольствием играли роли.
Изображая любовь и привязанность так естественно.
Разве не все равно, когда вживаешься в роль?
Увидев молчание Му Цяньцзэ, Сун Сышэн, воспользовавшись двусмысленной темой, вспомнил сплетни о Му Цяньцзэ, которые появились в их кругу пару дней назад.
И поэтому спросил: — Зе-гэ, я слышал, у тебя появилась новенькая?
Она вернула одежду Синди, и та аж позеленела от злости. Ты подарил ей перерабатывающий завод, чтобы уладить конфликт. Об этом уже весь круг говорит.
Му Цяньцзэ остановил движение рук.
За последние полмесяца Сун Сышэн действительно был не первым молодым господином, который обсуждал с ним эту "розовую" новость.
— Твоя предыдущая пассия была восходящей звездой в индустрии развлечений, но я не видел, чтобы ты сразу же подарил ей завод! Похоже, эта новенькая — настоящая красавица!
Я вернусь в следующем месяце, обязательно приведи ее, чтобы я мог взглянуть.
Красавица?
Му Цяньцзэ подсознательно посмотрел на женщин, проходящих по бару, самых разных, среди которых было много более очаровательных, чем Вэнь Мэй.
Так, Сун Сышэн назвал ее красавицей?
Она действительно не была таковой.
Но у нее была такая способность: с самого начала она вызывала волнения в его мире.
Словно она была очень безэмоциональной и строгой женщиной, но в ее манерах скрывалась способность, от которой невозможно было оторваться.
Это заставляло его невольно хотеть собственноручно сломать этот снежный лотос, упорно цепляющийся за снежную гору.
Но этот снежный лотос был слишком холоден.
Прошло полмесяца, а она сохраняла спокойствие.
Ни сообщения, ни звонка.
Это заставляло его в свободное от работы время невольно сомневаться: не было ли ее мимолетное волнение во время того поцелуя, наполненного вином, всего лишь иллюзией?
— Да так, обычная, — с улыбкой ответил Му Цяньцзэ.
Он встал, и Сун Сышэн инстинктивно последовал за ним.
— Зе-гэ?
Уходишь?
— Угу.
Он протянул руку и похлопал Сун Сышэна по плечу: — На следующее место я не пойду, завтра у меня дела.
Ты поосторожнее.
— Не волнуйся, Зе-гэ.
Моя жена дома целыми днями думает о том, как контролировать мои деньги, откуда у нее время контролировать меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|