Не без умысла

Вэнь Мэй начала вспоминать: когда же она впервые пересеклась с Му Цяньцзэ?

За пять лет работы в корпорации ее офис находился на восемь этажей ниже кабинета генерального директора на верхнем этаже.

В те дни, когда надежды на повышение не было и она боролась с собой, она много раз делала скучные расчеты и выкладки.

Подъем или спуск на лифте на восемь этажей занимает около тридцати секунд, а изложение ее плана по оптимизации расчетов по проектам заняло бы всего около двадцати секунд.

При условии, что у нее хватит отчаянной смелости попытаться оказаться с ним в одном лифте.

Но на протяжении многих лет эти восемь этажей в сердце Вэнь Мэй были подобны непреодолимой пропасти.

Смелость не могла победить классовые различия.

Заставить его заметить ее среди множества сотрудников корпорации было слишком сложно.

Поэтому для Вэнь Мэй все эти годы он был не более чем бездушным именем-символом на рекламных буклетах компании или в тендерной документации.

Му Цяньцзэ как живой человек появился в ее сознании, вероятно, на ежегодном собрании в первый год ее работы в компании.

Она опоздала, потому что утешала Чжао Ибая, который в третий раз потерял работу.

Северный ветер сначала принес несколько снежинок, а затем начался настоящий снегопад.

Она бежала от автобусной остановки и, запыхавшись, стояла у входа в отель, отряхивая снег с пальто.

Перед крыльцом бушевала метель, мягко стуча по сердцам, сочувствующим сейчас ей и Чжао Ибаю.

Поэтому сначала она не заметила Му Цяньцзэ, который припарковал машину позади и шел к ней.

Он держал сигарету в зубах, выпуская струйки дыма, вытащил из кармана пиджака платок и, небрежно держа его в пальцах, подошел к Вэнь Мэй: — Вытрись.

Низкий, чистый голос, смешанный с мятным ароматом дыма, разлился в воздухе.

Казалось, такой приятный голос мог растопить снежинки снаружи, если не быть осторожным.

Платок немного покружился в его пальцах и наконец опустился в ладонь Вэнь Мэй.

Она явно была в шоке от заботы начальника. Му Цяньцзэ уже вынул сигарету изо рта, зажал ее в руке и ушел.

Лифт открылся, и он спросил Вэнь Мэй, которая все еще стояла на месте: — Ты не поднимаешься?

Вэнь Мэй тут же сжала серый платок в кулаке и подбежала.

Шанс оказаться в одном лифте появился.

Она смотрела на Му Цяньцзэ в черном костюме перед собой, и в голове у нее крутились мысли о возможности поговорить с ним о работе.

Пока она колебалась, Му Цяньцзэ заговорил: — Из какого отдела?

— Из проектного.

Му Цяньцзэ повернулся, посмотрел на Вэнь Мэй и улыбнулся: — Помощник проекта?

Когда он говорил это, зеркальная поверхность лифта вместе с верхним светом отражалась в его глубоких глазах, и в них мелькнуло какое-то особенное, глубокое чувство.

Но глубокое чувство длилось лишь мгновение. Он быстро повернулся и сказал что-то, чего Вэнь Мэй не поняла: — Жаль.

Вэнь Мэй тоже считала, что с ее рабочими способностями, проработав год в компании и оставаясь всего лишь помощником проекта, это действительно было жаль.

Как раз собираясь естественно продемонстрировать ему свои профессиональные навыки, Му Цяньцзэ вдруг спросил: — Откуда ты?

— Из уезда Суйсянь, Хунчэн.

На этот раз Му Цяньцзэ не повернулся, лишь между открытием и закрытием дверей лифта равнодушно произнес: — Суйсянь — хорошее место.

Позже, долгое время, молодая Вэнь Мэй часто сожалела, что не поняла его слова "жаль".

Лишь на второй, третий, четвертый, пятый год работы в корпорации, когда вокруг было полно людей способнее ее, она постепенно поняла, что его "жаль", возможно, было лишь скрытой похвалой взрослого мужчины привлекательной особе противоположного пола, или завуалированным намеком на интерес.

Но тогда Вэнь Мэй не поняла, поэтому интерес Му Цяньцзэ ограничился лишь дешевой заботой, проявляемой к подчиненным. Однако для сотрудника, борющегося на низшей ступени, такая забота, несомненно, превратилась в способ завоевать расположение.

Вскоре это завоевание расположения превратилось в сильное, преданное обожание лидера.

На торжественном открытии ежегодного собрания отдел кадров представил всем план будущего развития корпорации, что вызвало воодушевление. Затем Му Цяньцзэ под аплодисменты спокойно и уверенно поднялся на трибуну. Он посмотрел на собравшихся, его взгляд плавно переключался между резким и мягким: — Мой дед был основателем корпорации, но корпорация никогда не принадлежала семье Му. Корпорация принадлежит всем.

Масштаб — это широта души и кругозор человека. Человек с масштабом не ограничивает себя одним местом, а смотрит на весь мир, с широкой дудью, постоянно двигаясь к более широкому миру.

Му Цяньцзэ всегда был бизнесменом с масштабом.

Но понимание Вэнь Мэй о нем ограничивалось этим. Подумав об этом, она вдруг осознала, что, кажется, совершила очень рискованный поступок.

Она погрузилась в размышления, пока Сестра Ин не позвала ее вниз на ужин.

Поднимаясь по винтовой лестнице, она ступала по мягкому ковру, а над головой висела огромная и невероятно роскошная хрустальная люстра.

Сестра Ин уже была в столовой, расставляя блюда на длинном белом обеденном столе.

Вэнь Мэй ускорила шаг, подошла к ней и села на стул с красным шелковым сиденьем.

Блюда, приготовленные Сестрой Ин, выглядели аппетитно, но у нее не было аппетита, и она не хотела притрагиваться к еде, просто праздно смотрела на винный шкаф у обеденного стола.

Винный шкаф перед ней занимал целую стену. Через тонированное стекло можно было увидеть хранящиеся там вина разных лет, красные и белые, отечественные и импортные.

Она знала лишь несколько известных винных брендов, большинство названий не могла вспомнить, поэтому просто отвела взгляд и повернула голову, наблюдая за Сестрой Ин. Увидев, как та выбрасывает импортные фрукты, лежавшие на кухонном столе, в мусорное ведро, она не удержалась и спросила: — Фрукты не испорчены, зачем их выбрасывать?

Сестра Ин затягивала горловину мусорного пакета: — На банане появилось маленькое черное пятнышко. Господин Му не любит фрукты с изъянами.

Увидев, что Вэнь Мэй все еще смотрит на нее, она добавила: — Кроме того, у господина Му есть еще одна привычка: после еды он вытирается только такими специальными мягкими хлопковыми салфетками.

Вэнь Мэй незаметно вытащила одну такую салфетку и помяла ее в руке.

Салфетка была тонкой и мягкой, на ощупь действительно намного лучше тех, что она купила по акции "купи одну, получи две бесплатно" в супермаркете.

До этого она не знала, что в мире существуют такие салфетки.

Вэнь Мэй выбросила салфетку в мусорное ведро, наблюдая, как она опускается на дно. Она подумала, что, будучи с Му Цяньцзэ, однажды ее понимание салфеток станет фундаментом ее познаний, и ее будущие знания непременно возведут на этом фундаменте небоскреб.

Зачем ей было заботиться о том, каким человеком был Му Цяньцзэ?

Ей нужно было лишь знать, что у него достаточно денег, достаточно положения, и что есть достаточно людей, желающих взобраться по лестнице выше своего круга.

А ей, двадцативосьмилетней женщине, у которой все еще ничего не было, нечего было терять.

Для человека, погрязшего в пыли, переменные, естественно, становятся возможностями.

Поэтому нельзя сказать, что время дало ей за эти годы лишь посредственность. На самом деле, время еще и сделало ее постепенно более проницательной.

Возможно, именно эта проницательность и вызвала у Му Цяньцзэ сильный интерес к ней во время их последующих встреч.

Тем временем.

Му Цяньцзэ только что закончил банкет и сидел в машине, которой управлял Помощник Сюй.

Целый день притворяться за обеденным столом действительно утомительно. Как только он сел в машину, он погрузился в мягкое сиденье и закрыл глаза, чтобы отдохнуть, лишь открыв их, когда его пальцы коснулись телефона в кармане пальто.

Его телефон не должен был быть таким чистым.

Но на самом деле, кажется, кроме отчета от Лао Фэна в WeChat, от женщины по имени Вэнь Мэй не было никаких сообщений.

Будь то требование или проверка.

Лао Фэн сказал, что она переехала на виллу.

В то время он сидел, откинувшись на спинку стула, слушая лесть окружающих.

Он дважды постучал пальцем по столу и отправил сообщение Лао Фэну.

— Все прошло гладко?

Лао Фэн был удивительно понятлив и ответил без промедления.

— Госпожа Вэнь очень благоразумна. Она сказала, что вы занимайтесь своими делами и не беспокойтесь о ней.

Вы занимайтесь своими делами?

Му Цяньцзэ незаметно улыбнулся, глядя в окно через чистое стекло машины.

Небо было высоким, неоновые огни — кричащими. Эмоция под названием "интерес" быстро нарастала в ночи.

С самого начала это не была сделка без задней мысли.

В темноте он резко открыл глаза: — Помощник Сюй, обратно в Сучэн.

В полночь Сюй Ин получила сообщение от своего младшего брата, Помощника Сюя, заранее взяла пальто и ждала у главных ворот. Когда Му Цяньцзэ вышел из машины, она тут же накинула на него пальто и доложила о ситуации: — Госпожа Вэнь приехала. Как вы приказали, она размещена в гостевой комнате на втором этаже.

Помощник Сюй следовал за ним, толкая чемодан, и тихо напомнил сестре: — Госпожа Вэнь спит?

Сюй Ин взяла тапочки Му Цяньцзэ и поспешно добавила: — Госпожа Вэнь еще не спит. Я пойду позову ее вниз.

Му Цяньцзэ переобулся, поднял глаза на лестницу: — Не нужно, я сам поднимусь.

Сюй Ин почтительно кивнула. Когда Му Цяньцзэ отошел, она взяла чемодан у Помощника Сюя и тихо пожаловалась: — Разве ты не говорил, что он сегодня не вернется?

Помощник Сюй ничего не сказал, но выражение его лица было очень многозначительным.

Сюй Ин поджала губы: — Господин Му давно никого не приводил. Надеюсь, эта госпожа Вэнь останется с ним подольше.

Помощник Сюй собирался открыть дверь и выйти, пренебрежительно улыбнувшись: — За эти годы среди женщин, которые были с господином Му, разных мастей, разве была хоть одна исключение? Он вышел, собираясь закрыть дверь: — Сестра, все та же поговорка: личная жизнь господина Му — не наше дело. Делай свою работу добросовестно и поменьше говори.

Сюй Ин кивнула, провожая его взглядом.

Наверху Вэнь Мэй грызла ручку, погруженная в материалы для подготовки к экзамену на строительного инженера. Услышав стук в дверь, она инстинктивно подумала, что это Сестра Ин.

Она ответила из комнаты и через некоторое время подбежала, чтобы открыть дверь. Открывая дверь, слова "Иду, иду" все еще вылетали одно за другим.

Она была без макияжа, в удобной пижаме, в правой руке держала черную ручку.

Через полуоткрытую дверь Му Цяньцзэ увидел также открытые учебные материалы на журнальном столике и быстро понял причину того, почему он прождал у двери лишние десять секунд.

Она действительно могла, в первую ночь, когда переехала на его виллу, без всякой задней мысли, серьезно готовиться к экзамену на сертификат.

Такая открытость и спокойствие действительно редко встречались среди женщин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Не без умысла

Настройки


Сообщение