Глава 7: Слишком много свободы (Часть 2)

...

В середине декабря Мать Вэнь сняла гипс с запястья. Из больницы позвонили Вэнь Мэй, чтобы она оформила выписку. Она оплатила счет в кассе стационара и, подойдя к отделению травматологии, увидела, как ее подруга Сан Цянь и мать спорят в коридоре.

— Тетя, поешьте перед уходом, или подождите Вэньвэнь...

— Нет, Цяньцянь, я уже купила билет на поезд, — мать с улыбкой похлопала Сан Цянь по руке. Подняв голову и увидев Вэнь Мэй, стоявшую неподалеку, она перестала улыбаться.

Вэнь Мэй подошла с конца коридора, взяла у Сан Цянь сумку Матери Вэнь и, глядя на мать, сказала: — Я спущусь вниз, вызову тебе такси и отвезу тебя на вокзал.

Мать Вэнь ничего не сказала, недовольно глядя на нее. Вэнь Мэй тоже не отступала, встречая ее взгляд.

Мать и дочь стояли в коридоре, безмолвно и напряженно противостоя друг другу.

Мать Вэнь первой сдалась, отвела взгляд и, обойдя их, вышла из коридора.

Сан Цянь нахмурилась и только теперь осмелилась тихо пробормотать Вэнь Мэй недосказанную фразу: — Подожди, пока Вэньвэнь отметит день рождения, а потом уезжай...

Вэнь Мэй улыбнулась, очень горькой улыбкой.

Когда это стало роскошью — чтобы мать помнила день рождения дочери?

Они подошли к главному входу, и заказанная машина уже ждала у двери.

Когда Мать Вэнь села в машину, водитель нажал на газ, и зеленый кузов машины вместе с равнодушным взглядом Матери Вэнь, застывшим в окне, постепенно расплылся перед глазами.

Сан Цянь топала ногами, чтобы согреться, и подошла, чтобы обнять Вэнь Мэй за руку.

— Вэньвэнь, пойдем, я угощу тебя хого.

После осени приходит зима, после сильного снегопада — зимнее солнцестояние. Времена года никогда не теряются во времени.

В мире Вэнь Мэй, наверное, кроме времен года, есть еще одно существо, которое никогда не теряется, — это ее подруга Сан Цянь.

С той зимы, когда она поступила в общежитие Сучэнского университета, всякий раз, когда ей было холодно, Сан Цянь появлялась перед ней, как сегодня, и тепло улыбаясь, говорила: — Пойдем, я угощу тебя хого.

Она налила миску бульона и протянула Вэнь Мэй: — Скажи, как давно мы не общались? Если бы я сегодня случайно не встретила тетю в больнице, ты бы, наверное, совсем забыла обо мне?

Вэнь Мэй подала ей ложку, не отвечая на ее вопрос, но спросила: — Почему ты была в больнице? Тебе нездоровится?

Сан Цянь опустила голову, поджала губы и тихо сказала: — Я снова беременна.

Действительно, снова.

Четыре года назад, когда все выбрасывали свои академические шапочки и с толстыми резюме погружались в водоворот поиска работы, она, одурманенная сладкими речами своего парня Сюй Цяня, наивно вступила в семейную жизнь, рано вышла замуж, родила ребенка и стала домохозяйкой.

Все эти годы она с трудом дождалась, когда ребенок пойдет в детский сад, решила выйти на работу, и тут появилась вторая беременность.

— Сюй Цянь сказал, что сейчас условия лучше, и велел мне оставить этого ребенка...

— Сюй Цянь сказал, что когда ребенок родится, мы переедем в дом побольше...

— Сюй Цянь еще сказал, что не позволит мне так тяжело работать, и наймет домработницу, чтобы она помогала мне...

Сан Цянь болтала без умолку. Увидев, что Вэнь Мэй смотрит на нее, не двигая ложкой, она кивнула в сторону миски с супом: — Вэньвэнь, пей суп, а то остынет. — Сказав это, она снова опустила голову, в ее голосе прозвучало некоторое смущение: — Я вообще-то собиралась пригласить тебя завтра, как раз отметить твой день рождения. Разве не совпадение? Сюй Цянь в командировке, но завтра вернется раньше. Мне нужно поехать в аэропорт его встречать.

Вэнь Мэй нахмурилась, вспомнив их последний разговор, когда Сан Цянь была полна стремления к карьере. Она почувствовала горечь, взяла Сан Цянь за руку: — Цяньцянь, все эти годы я слышу: "Сюй Цянь сказал", "Сюй Цянь сказал". А ты? Ты счастлива?

Сан Цянь перестала улыбаться, на ее лице появилось некоторое бессилие: — Если ребенок счастлив, Сюй Цянь счастлив, то и я счастлива.

Пар от хого поднимался, и ее лицо постепенно расплывалось.

— Не будем обо мне, расскажи о себе. Знаешь, Чжао Ибай звонил мне в прошлый раз, сказал, что хочет поболтать о старых временах, но все его слова сводились к расспросам о тебе. Скажи, ты была с ним восемь лет, и не то чтобы не хотела выйти за него замуж, а он все время из-за своих неудач держал тебя на крючке, не давая определенности. Я чем больше думаю, тем больше злюсь. Вот я ему и сказала, что у тебя теперь парень с очень хорошим положением, это его здорово задело...

— Неудивительно?

Вэнь Мэй улыбнулась.

Сан Цянь наклонилась к ней: — Он тебя искал?

Вэнь Мэй покачала головой: — В прошлый раз мы виделись, но это не он сам со мной связался, это моя мать связалась с ним.

Увидев, что Вэнь Мэй немного безразлична, она снова с тревогой спросила: — Твой нынешний парень, наверное, не знает о вашей встрече? Я, наверное, натворила дел?

Вэнь Мэй как раз собиралась ответить, когда телефон на столе загорелся.

Это был номер, последние четыре цифры которого были 8888.

Хотя этот номер не звонил ей уже полмесяца.

Но такой легко запоминающийся и значимый номер не оставлял ей шанса притвориться, что она не понимает.

Она взяла трубку и почтительно произнесла: — Господин Му.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Слишком много свободы (Часть 2)

Настройки


Сообщение