Глава 11
Внезапная остановка экипажа прервала разговор Гу Цзы Си и Цзян Маньсюэ. Гу Цзы Си потерла лоб, которым случайно ударилась о стенку экипажа, взглянула на Цзян Маньсюэ и, убедившись, что с ней все в порядке, спросила:
— Что случилось?
— Куда мы приехали?
Сердце Цзян Маньсюэ тревожно забилось. Она теребила платок, прижимая его к груди, и с таким же растерянным и встревоженным видом смотрела наружу.
Однако в ответ им донеслись лишь леденящие душу крики и шум драки снаружи. В этой суматохе кучер крикнул:
— Девушки, сидите смирно! Ни в коем случае не выходите!
Под лязг металла экипаж сильно тряхнуло, затем он снова остановился. Гу Цзы Си чуть не вылетела наружу:
— Господин, что происходит?
На этот раз ответом Гу Цзы Си был душераздирающий крик, от которого волосы вставали дыбом.
Лицо Цзян Маньсюэ мгновенно побледнело. Дрожащими ледяными пальцами она схватила руку Гу Цзы Си. Гу Цзы Си сжала ее руку в ответ и тихо сказала:
— Не бойся.
Гу Цзы Си приоткрыла щель в окне и выглянула наружу. Толпа бандитов, размахивая тесаками, сражалась с людьми, которых прислал Чжао Фэнъи. Похоже, бандиты пока не могли добраться до них, но неизвестно, как долго это продлится.
Она невольно вздохнула: «И правда, какая плохая охрана порядка в древности».
Цзян Маньсюэ дрожащим голосом спросила:
— Сестра Гу... что... там... происходит?..
Гу Цзы Си повернулась, чтобы успокоить ее, но тут дверь экипажа распахнулась от сильного порыва ветра, и в проеме появился коренастый бандит с лицом, покрытым шрамами. Мясистое лицо его перекосилось, и он уже заносил ногу, чтобы войти.
Сердце Гу Цзы Си подпрыгнуло к горлу. Она еще не успела испугаться, как Цзян Маньсюэ рядом с ней закусила губу и задрожала. Гу Цзы Си одной рукой сжала ледяные пальцы Цзян Маньсюэ, а другой потянулась назад, чтобы нащупать кинжал для самозащиты.
Внезапно похотливая ухмылка застыла на лице бандита, его зрачки расширились, а лицо исказилось от боли и недоверия, отчего шрамы на нем казались еще более ужасными. Не успел он войти, как завалился набок.
Гу Цзы Си, увидев знакомую фигуру за его спиной, с облегчением вздохнула:
— Ты пришел.
Му Чжи Нань легким движением запястья спрятал окровавленный меч за спину, слегка улыбнулся и протянул другую руку:
— Я никогда не нарушаю обещаний.
Опираясь на его руку, Гу Цзы Си спрыгнула с экипажа, затем помогла спуститься Цзян Маньсюэ, на лице которой все еще виднелись следы слез, и похлопала ее по спине:
— Все хорошо.
Гу Цзы Си огляделась. Бандитов уже не было видно. Выжившие люди Чжао Фэнъи были все в той или иной степени ранены:
— Эй, а что с кучером? Где он?
Гу Цзы Си как раз вытягивала шею, пытаясь найти кучера, как Му Чжи Нань вдруг сделал пару шагов в сторону, загородив ей обзор:
— Почему вы отправились так рано? Я же говорил, что приеду за вами.
Гу Цзы Си смущенно потерла нос:
— Так получилось...
Но Му Чжи Нань не отступал. Улыбка исчезла с его лица, и он с непривычной серьезностью сказал:
— Ты хоть представляешь, что было бы, если бы я опоздал?..
Он не договорил, его голос смягчился, в нем послышалась смесь досады и беспомощности:
— Тебе совсем не страшно?
Гу Цзы Си сделала шаг назад и кивнула:
— Страшно. Смотри, у меня даже руки вспотели.
Сказав это, она откинула рукав и протянула руку.
Цзян Маньсюэ наконец пришла в себя и поспешно поклонилась Му Чжи Наню:
— Господин Му, не вините сестру Гу. Это я хотела поскорее уехать. Я не думала, что такое случится. Простите.
Гу Цзы Си потянула ее за запястье и тихонько шепнула на ухо:
— Все в порядке, он шутит.
Му Чжи Нань вздохнул:
— Ладно. Госпожа Цзян, с вами все хорошо?
Цзян Маньсюэ покачала головой, но тут же, словно что-то вспомнив, опустила голову с печальным выражением лица. Гу Цзы Си сразу поняла, в чем дело, и закусила губу:
— Я все равно не смогла защитить дядюшку Цзян...
Му Чжи Нань посмотрел на Гу Цзы Си, полную раскаяния. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но, вспомнив, что рядом Цзян Маньсюэ, в конце концов произнес:
— Госпожа Цзян, примите мои соболезнования.
Цзян Маньсюэ присела в реверансе в знак благодарности, но выражение ее лица не прояснилось. В конце концов, слова соболезнования звучали так пусто и беспомощно.
Му Чжи Нань, по правде говоря, не умел утешать людей, особенно девушек. В таких ситуациях он чувствовал себя очень неловко. Он откашлялся:
— Горные бандиты живут в горах, они хорошо знают местность и очень мстительны. Нам лучше поскорее уехать, чтобы не навлекать на себя лишние неприятности.
На самом деле он сказал это лишь для того, чтобы сменить тему и поскорее уйти. Какие-то бандиты не стоили его внимания.
Гу Цзы Си решила, что он прав, и, оглядев раненых людей Чжао Фэнъи, которые с опаской наблюдали за ними, спросила:
— Тогда пусть люди семьи Чжао возвращаются и доложат обо всем. Эм... ты умеешь управлять экипажем?
Му Чжи Нань, сдерживаясь из-за присутствия посторонних, с трудом подавил желание закатить глаза. Многолетний опыт помог ему сохранить на лице фальшивую улыбку:
— Я с радостью возьму на себя обязанности телохранителя и кучера.
Предводитель людей Чжао сначала колебался, не желая уходить, но, вспомнив мастерство Му Чжи Наня и подумав о потенциальных опасностях в пути, а также о том, что его семья ждет его заработка, он смирился и, сложив руки, сказал:
— Берегите себя. Мы откланиваемся.
И вот они, поддерживая друг друга, величественной процессией удалились. Глядя на них, Гу Цзы Си невольно захотелось подобрать им траурную музыку.
— Хватит смотреть, нам тоже пора, — Му Чжи Нань махнул рукой у нее перед глазами.
Гу Цзы Си пришла в себя и помогла Цзян Маньсюэ подняться в экипаж.
(Нет комментариев)
|
|
|
|