Глава 1 (Часть 2)

Здоровяк толкнул дверь и широким шагом вошел внутрь:

— Красавица, хватит этих пустых разговоров. Я отменил ужин, чтобы выкроить время и прийти сюда.

Сказав это, он заглянул внутрь.

— А этот Мастер здесь?

Грубость и бесцеремонность этого человека вызвали у Гу Цзы Си сильное раздражение.

Хотя Му Чжи Нань обычно вел себя несерьезно, к этому делу он относился очень ответственно. Как же сюда мог заявиться такой тип?

Она немного сдвинулась вправо, загораживая здоровяку обзор:

— Мастер? Господин, вы ошиблись местом. Лучше возвращайтесь поскорее, может, еще успеете на ужин.

Здоровяк увидел, что Гу Цзы Си собирается закрыть дверь, и поспешно схватился за ручку, уперев ногу в дверной косяк. Выражение его лица стало встревоженным:

— Я не ошибся местом, это именно вы... — Он вытянул шею наружу и прочитал вывеску над входом: — Книжный магазин «Пе-ре-рож-де-ние».

Он втянул шею, которая чуть не вытянулась дугой, и со страдальческим выражением лица сказал:

— Пожалуйста, попросите Мастера спасти меня. Я заплачу сколько угодно.

Сил у Гу Цзы Си было меньше, чем у него, поэтому она просто отпустила ручку. Глядя на здоровяка, который чуть не ввалился внутрь, она потерла глаза, заслезившиеся от блеска толстой золотой цепи на его шее:

— Книжный магазин «Перерождение» принимает только избранных. Сюда не войти с помощью грубой силы и нескольких купюр.

Здоровяк переложил сумку под другую мышку и вытер пот со лба:

— Я избранный! Я нашел это место, потому что получил указание. Если не верите, пусть Мастер проверит.

Верно, раз он смог найти это место, значит, Му Чжи Нань дал на это свое молчаливое согласие. Но можно ли использовать кровь такого человека?

Гу Цзы Си засомневалась.

— К несчастью, не я не пускаю вас к Мастеру, просто его сегодня нет.

Здоровяк немного пал духом, но тут же его глаза загорелись, и он посмотрел на Гу Цзы Си:

— Вы ведь ученица Мастера? Раз Мастера нет, помогите мне вы! Я больше не могу терпеть. Если так пойдет и дальше, я умру. Умоляю, спасите меня.

Гу Цзы Си нахмурилась и задумалась. Раз Му Чжи Нань позволил этому человеку прийти, значит, у него были на то свои причины. Если она сейчас без разбора выгонит его, а с ним действительно случится беда, то Му Чжи Нань с нее три шкуры сдерет.

Она трижды мысленно повторила: «Внешность обманчива, внешность обманчива... но если он все же не тот, кто нужен, у меня найдется способ...» Сначала нужно проверить с помощью Магнолиевой свечи, действительно ли он тот, кто должен был прийти.

Взвесив все за и против, она слегка отступила в сторону и сделала приглашающий жест:

— Входите.

Здоровяк облегченно вздохнул и с глуповатой улыбкой переступил порог книжного магазина. Гу Цзы Си для вида налила ему стакан воды, а затем повела к двери во внутреннюю комнату. Из ящика сбоку она достала совершенно новую повязку на глаза и протянула ему:

— Господин, наденьте, пожалуйста.

Здоровяк сначала опешил, но потом сделал вид, что все понял, и послушно надел повязку.

Увидев, что он закрыл глаза, Гу Цзы Си протянула ему палку:

— Держитесь за этот конец и идите за мной.

На самом деле ей всегда казалось, что этот метод очень похож на работу собаки-поводыря, но никто не стал бы так говорить о себе, поэтому она лишь подумала об этом про себя.

Здоровяк послушно схватил палку, едва не вырвав ее из рук Гу Цзы Си своей силой:

— Мастер, готово.

Гу Цзы Си подумала, но не стала его поправлять. Пробыв рядом с Му Чжи Нанем столько времени, она, наверное, и сама уже стала наполовину мастером.

За дверью внутренней комнаты начинался длинный коридор, вымощенный плитами из синего камня, конца которому не было видно. Когда Гу Цзы Си впервые вошла сюда, она даже испугалась — было так темно и тихо, что казалось, будто она случайно попала на съемочную площадку фильма ужасов.

Не успели они сделать и нескольких шагов, как здоровяк нетерпеливо спросил:

— Мастер, мы уже пришли?

Гу Цзы Си в определенной последовательности зажигала свечи вдоль дороги:

— Не торопитесь. Когда придем, я вам скажу.

Му Чжи Нань как-то сказал, что если зажечь свечи в неправильном порядке, сработает механизм, и пространство исказится — те, кто внутри, не смогут выйти, а те, кто снаружи, не смогут войти.

Она действительно не понимала, зачем нужны такие сложности, ведь внутри не было никаких секретов. Из-за этого она каждый раз зажигала свечи с большой опаской.

В конце пути была стена из серо-голубого кирпича. Гу Цзы Си присела, нащупала подвижный кирпич и с силой потянула на себя. Выдвинулся сканер отпечатков пальцев. Как только она приложила к нему большой палец, холодный механический женский голос эхом разнесся по пустому коридору: «Идентификация успешна. Пожалуйста, откройте дверь согласно инструкции».

Здоровяк не удержался и громко рассмеялся:

— Мастер, у вас тут снаружи все так, словно в древность перенеслись, а внутри довольно современно.

Гу Цзы Си промолчала. Эхо от его громогласного смеха в коридоре и так уже вызывало головную боль, и ей совсем не хотелось добавлять к этому смешанное мужское и женское неземное эхо.

Кирпичная стена разделилась посередине, открыв каменную дверь, украшенную сложными узорами. Му Чжи Нань в свое время бил себя в грудь, уверяя, что эту дверь даже атомной бомбой не взорвать.

«Ну да, — подумала Гу Цзы Си, — если взорвать атомную бомбу, то и двери не останется, так что и открывать будет нечего».

Гу Цзы Си начертала на Облачном зеркале рядом с дверью непонятную закорючку, которую училась рисовать целый месяц, нашла ключ, вделанный в дверь, повернула его в замке влево и вправо, и только тогда каменная дверь медленно открылась.

За каменной дверью не было ни редких сокровищ, ни сверкающего золотом дворца. Это был просто огромный каменный грот, похожий на естественную пещеру. По стенам стекала вода, собираясь в круглый водный канал. Через канал был перекинут небольшой мостик, один конец которого вел ко входу, а другой — к каменной платформе посередине.

Гу Цзы Си отпустила палку:

— Снимайте повязку.

Затем она пошла прямо по мосту к низкому столику на каменной платформе и жестом указала ошарашенному здоровяку, подошедшему следом:

— Садитесь, пожалуйста.

Здоровяк, разинув рот и оглядываясь по сторонам, уселся, закинув ногу на ногу:

— У вас тут и правда все как в кино.

Когда Гу Цзы Си пришла сюда впервые, она подумала то же самое, но, будучи более сдержанной, скрыла свое изумление:

— Должна вас кое о чем предупредить. Сначала мне нужно взять у вас каплю крови, чтобы проверить, являетесь ли вы избранным. Если да, то после завершения дела мне понадобится еще одна капля в качестве части вознаграждения. Если же нет, то, к сожалению, считайте, что просто побывали на съемках фильма.

Здоровяк поставил сумку, потер руки и усмехнулся:

— Никаких сожалений, хе-хе. Давайте.

Гу Цзы Си достала длинную иглу и уколола его в подушечку среднего пальца. Капля крови упала в тушечницу:

— Осмелюсь спросить ваше почтенное имя?

Здоровяк небрежно вытер палец о свою цветастую одежду:

— Меня зовут Цзэн Фугуй.

Рука Гу Цзы Си, державшая кисть для письма, дрогнула. С трудом сдерживая смех, она взглянула на него. Внешность соответствовала имени — он действительно выглядел очень богатым (прим. пер.: имя Фугуй означает «богатство и знатность»).

Написав его имя на бумаге, Гу Цзы Си зажгла Магнолиевую свечу, слегка коснулась пламенем бумаги, а затем бросила ее в заранее приготовленную чашу с водой из горного ручья.

Цзэн Фугуй с нетерпением смотрел на густой белый дым, поднимающийся из воды, и взволнованно спросил:

— Мастер, каков результат?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение