Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Гу Цзы Си смотрела на снующих туда-сюда людей, и гнев закипал в ней. Му Чжи Нань клятвенно заверял, что они направляются в дом семьи Цзян в Цин Чжэнь, и ошибки быть не может. Но что это за шумная пристань?

Она наконец не выдержала и мысленно взревела:

— Му Чжи Нань, твое чувство направления собака съела?

Конечно, ее крик прозвучал лишь в ее мыслях, и услышать его мог только он. Внешне она оставалась невозмутимой.

В этот момент Му Чжи Нань стоял перед неизвестно откуда взявшимся зеркалом, поправляя головной убор и разглаживая одежды:

— Ученица, если ты будешь говорить так невежливо, наставник не станет тебя сопровождать.

Гу Цзы Си в очередной раз подумала, что согласилась стать его ученицей только потому, что в тот день ливень вымыл у нее все мозги.

Она с трудом подавила гнев и смягчила тон:

— Наставник, вы человек великодушный и наверняка простите ученице ее минутную дерзость. Умоляю вас, соблаговолите скорее снизойти сюда и раздобыть еще немного серебра.

Верно, Гу Цзы Си снова забросило в неизвестную эпоху с непонятным историческим фоном. Она уже сбилась со счета, сколько раз Му Чжи Нань без всякой подготовки отправлял ее в совершенно незнакомое место.

На это у Му Чжи Наня было свое объяснение: «Жизнь прекрасна именно своей неизвестностью».

После того как Гу Цзы Си около десяти минут терпела пристальные взгляды прохожих, Му Чжи Нань наконец медленно подошел к ней и протянул открученную бутылку с водой:

— Пить хочешь?

Гу Цзы Си взглянула на Му Чжи Наня, одетого в старинный костюм, но державшего в руках совершенно современную бутылку минеральной воды. Ей почему-то показалось, что он здесь не по делу, а просто отдыхает после съемок очередной сцены в исторической драме.

Она взяла воду и сделала несколько больших глотков, прежде чем смогла перевести дух:

— Разве мы не в дом Цзян направлялись? Как мы здесь оказались?

Му Чжи Нань обмахнулся веером:

— Не торопись. Мы прибыли как раз в тот день, когда уезжал Инь Цзы Мин.

Гу Цзы Си огляделась и как раз увидела неподалеку фигуру в бледно-лиловом — это была Цзян Маньсюэ, а рядом с ней стоял юноша в серой одежде — Инь Цзы Мин.

— Подожди, — Му Чжи Нань предусмотрительно остановил Гу Цзы Си, которая уже собиралась броситься к ним. — Чтобы избежать непредвиденных осложнений, ты последуешь за Цзян Маньсюэ, а я отправлюсь с Инь Цзы Мином в столицу.

Гу Цзы Си недоуменно посмотрела на него:

— Почему? Мы же договорились: ты дерешься, я спасаю.

Му Чжи Нань легонько стукнул ее веером по лбу:

— В древности люди были не такими открытыми. Существовали строгие правила приличия между мужчинами и женщинами. К тому же, если что-то пойдет не так, эта брачная нить может отклониться, и тогда возникнут проблемы. Мне-то все равно, а вот захочешь ли ты остаться здесь в роли жены чиновника?

Гу Цзы Си свирепо посмотрела на Му Чжи Наня. Неизвестно, о чем она подумала, но ее лицо невольно покраснело, и она резко ответила:

— Сам ты будешь женой чиновника! Если будешь дальше болтать, твой драгоценный чиновник уедет.

Му Чжи Нань посмотрел на нее и почему-то нашел в ее виде что-то милое. Он не стал возражать, лишь уголки его губ слегка изогнулись в улыбке. Он повернул голову и взглянул на берег.

Инь Цзы Мин все еще прощался с Цзян Маньсюэ. На лодку уже поднялось довольно много людей, а лодочник стоял рядом, торопя и покрикивая.

Му Чжи Нань сложил веер:

— Я пошел. Будь осторожна. Если что, свяжись со мной.

Словно что-то вспомнив, он серьезно напутствовал Гу Цзы Си:

— Не лезь на рожон. Если что-то пойдет не так, беги. Жизнь дороже.

Не успела Гу Цзы Си возразить, как Му Чжи Нань уже быстрым шагом подошел к Инь Цзы Мину и решительно, но естественно вклинился в их трогательное прощание.

Она мгновенно поняла замысел Му Чжи Наня, подбежала, схватила его за рукав и, обливаясь слезами и сморкаясь, сказала:

— Му Лан, отправляясь в этот путь, береги себя. Я буду ждать тебя дома.

Му Чжи Нань был ошеломлен ее внезапным актерским порывом, но быстро сориентировался. Он подыграл ей, повернувшись и вытирая ей слезы:

— Цзы Си, пока меня не будет, ты тоже хорошо заботься о себе. Не беспокойся обо мне. Жди меня.

Выглядело так, будто он действительно вынужден расстаться с возлюбленной, крайне беспокоясь и не желая уезжать.

Стоявший рядом Инь Цзы Мин спросил:

— Это...

Му Чжи Нань повернулся к нему:

— Это моя скромная жена, Гу Цзы Си.

Хотя Гу Цзы Си и была готова играть роль, услышав, как он спокойно, не краснея и не задыхаясь, произнес это обращение, она чуть не подавилась слюной. Она опустила голову, скрывая выражение лица, и слегка поклонилась.

К счастью, за время, проведенное с Му Чжи Нанем, она часто бывала в различных вымышленных эпохах и была знакома с основными правилами этикета.

Инь Цзы Мин слегка кивнул:

— Госпожа Гу тоже живет в Цин Чжэнь?

Гу Цзы Си слегка кивнула в знак согласия. Стоявшая рядом Цзян Маньсюэ мягко улыбнулась:

— Если госпожа Гу не против, она может составить мне компанию. Тогда господин Му будет спокоен.

Му Чжи Нань сложил руки в приветствии перед Цзян Маньсюэ, затем посмотрел на Гу Цзы Си с нежностью во взгляде:

— Тогда придется вас побеспокоить. Оставлять ее одну дома мне действительно неспокойно.

Лодочник снова поторопил их сзади. Инь Цзы Мин тяжело взглянул на Цзян Маньсюэ и в конце концов сказал лишь одно:

— Жди моего возвращения.

Цзян Маньсюэ решительно кивнула. Улыбка на ее губах уже едва держалась, но она все же сдержалась и не заплакала:

— Я буду ждать тебя.

Гу Цзы Си невольно подумала про себя, что люди в древности были слишком сдержанны. Сколько чувств скрывалось за этими простыми словами, знали, вероятно, только они сами.

Гу Цзы Си потерла глаза, изображая нежелание расставаться:

— Му Лан, еще одно. На дикие цветы у дороги не смотри.

Уголки губ Му Чжи Наня дернулись:

— Хорошо.

Он весьма нелюбезно ответил:

— Одиноко тебе будет в женских покоях. Тяжело тебе придется. Жди возвращения мужа.

Гу Цзы Си: «...»

«Одиноко твоей большой призрачной голове будет одиноко!»

Однако Му Чжи Нань, сказав это, вместе с Инь Цзы Мином поднялся на борт, не дав Гу Цзы Си возможности проломить ему череп.

Обернувшись к Цзян Маньсюэ, она увидела, что та все еще пристально смотрит вслед Инь Цзы Мину. Только когда лодка скрылась из виду, слезы наконец покатились из ее глаз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение