Пэй Си уставилась на нескольких человек на дороге. В лунном свете у предводителя от лба тянулся вниз уродливый, устрашающий шрам.
— Чёрт побери, этот мальчишка слишком хитёр! Если я его поймаю, непременно изрублю на куски!
— Главарь, что теперь делать? Продолжаем искать?
Несколько человек рядом, сжимая кривые сабли, осторожно спросили. Мужчина свирепо огляделся тигриными глазами, его взгляд прошёлся по окрестностям. Пэй Си почти инстинктивно подалась назад.
По сравнению с этой свирепой шайкой снаружи, Пэй Си предпочла довериться мужчине позади неё, чьё лицо она не могла разглядеть.
Даже если тот, кто был позади, не был хорошим человеком, с одним справиться всяко легче, чем с целой толпой. Подумав так, Пэй Си немного расслабила напряжённое тело.
Человек позади, казалось, заметил это. Рука, зажимавшая рот Пэй Си, слегка ослабла, но голос остался таким же дерзким и бесцеремонным.
— А ты умён, решил довериться мне, а не тем уродам снаружи.
— ...
Пэй Си потеряла дар речи. Она не знала, как выглядит человек позади, но он был весьма самоуверен. В такой момент ещё находить время насмехаться над чужой внешностью.
— Раз до сих пор не нашли, он точно сбежал. Возвращаемся, там решим.
Предводитель хмыкнул, взмахнул саблей, лезвие пронеслось над кустами, где прятались Пэй Си и её спутник, и ударило по дереву рядом. Сдерживая гнев, он рявкнул:
— Уходим!
Пэй Си смотрела вслед уходящим людям, сердце бешено колотилось. Лишь спустя долгое время она пришла в себя.
— Эй, они ушли, а ты всё ещё не выходишь?
Над головой раздался знакомый голос, и тут же перед глазами появилась изящная рука. Пэй Си только сейчас поняла, что человек позади неё уже выбрался наружу.
Она вложила свою руку в ладонь юноши и, опираясь на неё, выбралась на дорогу. Ноги сильно подкашивались — она впервые попала в такую опасную ситуацию.
Лунный свет позволил Пэй Си разглядеть лицо юноши. Вернее, это был скорее подросток, чем взрослый мужчина. Он был на голову выше её, с утончёнными чертами лица. Под правым глазом у него была красная родинка, похожая на слезинку, придававшая ему несколько демонический вид.
«Неудивительно, что он назвал тех людей уродами, — подумала Пэй Си. — С такой внешностью легко стать высокомерным».
— Маленький братец, похоже, ты жизни не видел? Такая мелочь, а у тебя уже ноги подкашиваются от страха. Слабак!
Юноша улыбался дерзко, и слова его были такими же раскованными и вызывающими. Пэй Си подумала, что он немного нарывается, но, похоже, злых намерений у него не было, и она не хотела больше с ним связываться. Её тон был ровным:
— У тебя есть ещё какие-то дела? Если нет, то, пожалуйста, отойди, мне нужно спешить.
— Эй, эй, эй! Что за отношение?
Юноша догнал Пэй Си. — Разве так разговаривают со своим спасителем? Это я только что спас тебя!
Пара рук преградила ей путь, и Пэй Си пришлось остановиться. Она посмотрела на юношу тёмными глазами.
— Если я правильно помню, те люди искали тебя. Если бы ты не утащил меня в кусты, со мной бы вообще ничего не случилось.
— Эй, вот тут ты неправ.
Юноша вскинул брови. — Это же конные разбойники! Они грабят, убивают, творят всякое зло. С чего ты взял, что они бы тебя отпустили?
— Если бы не я, они бы точно схватили тебя и заставили работать как раба. Не будь неблагодарным.
Видя, что юноша не собирается отставать, Пэй Си взглянула на небо — на горизонте уже показалась утренняя звезда.
— Хорошо, считай, что ты меня спас. Благодарю тебя, великий герой, за спасение моей жизни. Могу я теперь идти?
Юноша приподнял брови, уголки его губ изогнулись в улыбке. Он с удовольствием уступил дорогу и добавил:
— Меня зовут Юань Ци.
Пэй Си на мгновение замерла, а затем решительно пошла вперёд. Какое ей дело до того, как его зовут?
— Я твой спаситель, ты должна меня отблагодарить. Конечно, ты должна знать моё имя.
Юань Ци подбежал и догнал Пэй Си. — Так как тебя зовут?
— Ты можешь перестать идти за мной?
Пэй Си посмотрела на Юань Ци, чувствуя жужжание в ушах, словно вокруг летало бесчисленное множество мух. Как же он раздражал! Почему он такой навязчивый?
— А что, дорога принадлежит твоему дому?
— Я бы сказал, что это ты идёшь за мной. Я просто иду по этой дороге, что не так?
Самоуверенность Юань Ци лишила Пэй Си дара речи. В конце концов, она решила просто игнорировать его.
Так они и шли: один без устали болтал, другой молчал. Пройдя больше часа, они наконец увидели у дороги чайный навес.
После ночного пути Пэй Си совершенно вымоталась. Она нашла место и села.
— Хозяин, кувшин воды.
Вскоре выбежал мужчина средних лет в одежде из грубой ткани. — О, господин хороший, вы так рано! Должно быть, всю ночь в пути?
— У нас в лавке есть свежие паровые булочки и лапша Янчунь. Не желаете ли мисочку?
Пэй Си потрогала узелок с пирожками за пазухой — там оставалось всего несколько штук. Она кивнула.
— Тогда, будьте добры, хозяин, принесите мне две корзинки паровых булочек.
— И мне! И мне одну корзинку булочек и миску лапши Янчунь!
Сказав это, Юань Ци уселся напротив Пэй Си и широко улыбнулся, показав ровные белые зубы. Выглядел он при этом очень простодушно.
Пэй Си поджала губы. Вскоре принесли булочки. Пэй Си запила их горячей водой, съела одну корзинку, а вторую упаковала в свой узелок. Достав из-за пазухи медные монеты, она расплатилась и собралась уходить.
Юань Ци, увидев это, поспешно отхлебнул супа, запихнул в рот последнюю булочку и схватил Пэй Си за руку, невнятно пробормотав:
— А моё? Ты ещё не заплатил за моё!
— ...
Пэй Си посмотрела на Юань Ци и глубоко вздохнула. — Ты сам заказал еду, почему я должен за неё платить?
Юань Ци вытер рот. — Я твой спаситель! Что такого в том, чтобы угостить меня обедом?
— Неужели твоя жизнь не стоит одного обеда? Сам маленький, а такой скупой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|