Глава 10. Журналист (Часть 2)

Дюбуа разочарованно скривил губы.

— Боюсь, что так.

— Хорошо, — Дюбуа достал из кармана визитную карточку и сунул ее Люсьену в руку.

— Я вижу, что вы человек с будущим. Если вы добьетесь успеха, у нас еще будет возможность сотрудничать, — он указал на себя. — Если у вас появится какая-либо информация, которой вы захотите поделиться, добро пожаловать ко мне домой. Если же вам понадобится написать статью, то при разумной цене обо всем можно договориться. Я даже могу предложить вам скидку в двадцать процентов.

Он подмигнул Люсьену и, развернувшись, ушел.

Люсьен глубоко вздохнул, чувствуя, как на висках выступила тонкая пленка пота.

Он нашел кресло и сел, доставая из кармана платок, чтобы вытереть пот.

В этот момент он увидел графа де Ларошеля, который, раздвигая толпу, шел прямо к нему, словно Моисей, раздвигающий воды Красного моря.

«Куда же вы пропали?»

Люсьена внезапно охватило легкое недовольство. Это чувство напомнило ему то беспокойство, которое он испытывал в детстве, сидя на скамейке в парке и ожидая заблудившуюся мать, словно он упрекал графа де Ларошеля за то, что тот вернулся слишком поздно.

— Пойдемте, — граф де Ларошель подошел к нему. Его голос не допускал возражений, он звучал как приказ, и это действительно был приказ.

Люсьен молча поднялся.

Граф де Ларошель, очевидно, заметил его необычное состояние. Люсьен увидел, как зрачки графа слегка сузились.

— Разве вам не понравилось? — холодно спросил он.

— Напротив, — услышал Люсьен собственный голос, который показался ему таким чужим, что на мгновение он даже усомнился, говорит ли это он сам. — Я просто удивлен, что мы уходим так рано.

— Уже почти половина десятого. Уйти сейчас — не невежливо. К тому же, я закончил свои дела здесь, — граф надел шляпу и натянул перчатки. — Не забывайте, мы здесь не для развлечения.

«Да, вы пришли забрать тот миллион сто тысяч франков», — мысленно усмехнулся Люсьен.

Он последовал за графом из зала, вышел через главные ворота посольства. Карета уже ждала их у подножия лестницы.

Люсьен откинулся на спинку сиденья, ощущая, как карета подпрыгивает на стыках брусчатки. Ночная прохлада немного прояснила его мысли, и он пожалел о своей резкости в разговоре с графом.

Он с тревогой искоса наблюдал за выражением лица графа де Ларошеля. Тот сохранял свою обычную ледяную маску, ничем не отличаясь от обычного... Значит, он, должно быть, не рассердился?

Карета проехала еще два квартала.

— Вы не забыли о задании, которое я вам дал сегодня вечером? — граф де Ларошель нарушил пьянящую ночную тишину. — Произошло ли на приеме что-нибудь заслуживающее упоминания?

— Ко мне подошел один русский, чтобы заговорить, — без колебаний сказал правду Люсьен. Граф де Ларошель без труда мог бы это выяснить, и если бы он стал увиливать, его сочли бы ненадежным. — Он представился графом Ростовым, вторым секретарем посольства.

Граф де Ларошель хмыкнул: — Чего он хотел?

— Он попросил меня пригласить на танец одну его знакомую и хотел познакомиться со мной, — Люсьен повторил то, что сказал журналисту, и достал из кармана визитную карточку графа Ростова.

— Он, должно быть, преподнес вам и подарок, — граф де Ларошель взял визитку и, прищурившись, рассмотрел ее в желтом свете газовых фонарей по обеим сторонам дороги.

— Действительно, — кивнул Люсьен и уже собрался достать из кармана конверт.

— Раз это подарок, оставьте его себе, — граф де Ларошель махнул рукой, возвращая визитку Люсьену. — Это одна из маленьких привилегий дипломатической службы... Конечно, я полагаю, вы умный человек и понимаете, какие деньги можно брать, а какие нет.

Люсьен взял визитку обратно.

— Я понимаю. — «Надеюсь, вы тоже понимаете».

— Что-нибудь еще?

— Еще был журналист из «Сегодняшней Франции», Шарль Дюбуа. Он видел, как я разговаривал с графом Ростовым, и подошел узнать, о чем мы говорили.

Услышав это имя, граф де Ларошель слегка нахмурился, очевидно, и он не питал особой симпатии к господину Дюбуа.

— Что вы ему сказали?

— Ничего особенного, — «То же, что и вам только что», — подумал Люсьен.

— Это опасный человек, — сказал граф де Ларошель. — Несколько лет назад он одним лишь своим пером добился отставки министра. Будьте осторожны, не дайте ему ухватиться за какой-нибудь компромат.

Люсьен кивнул: — Я буду следить за этим человеком.

Карета въехала на улицу Сент-Оноре и остановилась перед большим особняком с садом. Люсьен заметил, что свет горел лишь в нескольких окнах. Деревья в саду отбрасывали на каменные стены смутные черные тени, которые слегка покачивались на ветру.

Железные ворота открылись, карета въехала во двор, объехала фонтан и остановилась перед входом в особняк.

Граф де Ларошель вышел из кареты.

— Антуан отвезет вас домой, — граф указал Люсьену на кучера и исчез в темном проеме двери, словно его поглотила тьма.

Кучер обернулся с заискивающей улыбкой на лице.

— Куда едем, месье?

Люсьен пришел в себя: — На площадь Руссо.

Карета снова выехала на улицу. Люсьен заметил, что кучер больше не оборачивался.

Он достал из кармана конверт, просунул внутрь пальцы и пересчитал деньги.

Восемь квадратных банкнот, по тысяче каждая. Всего восемь тысяч франков — на тысячу франков больше его годового жалованья на новой работе.

Он сунул конверт обратно в карман, чувствуя, как бешено колотится сердце в груди.

Две лошади мчались быстро, оставляя позади вереницу экипажей. Вскоре они догнали богато украшенную четырехколесную карету, которая, судя по направлению, направлялась на прогулку в Булонский лес.

В карете сидела красивая блондинка. Люсьен узнал в ней актрису из Оперы, которая недавно стала популярной. Он видел ее издалека у входа в театр.

Ее голос не был выдающимся, но внешность была поистине исключительной, поэтому богатые щеголи осыпали ее золотом и бриллиантами, лишь бы добиться ее благосклонности.

Бриллиантовое колье на ее груди сияло так ярко, что даже Мария-Антуанетта, увидев его, вероятно, позавидовала бы.

Рядом с ней сидел толстяк, похожий на морского слизняка, с недокуренной сигарой во рту, время от времени выпуская кольца дыма, словно паровозная труба.

Судя по новостям, которые Люсьен читал в газетах, эта актриса сейчас была в близких отношениях с неким герцогом. Вероятно, это и был ее покровитель.

Увидев проезжающую мимо карету Люсьена, актриса взглянула на него и слегка улыбнулась.

А вот взгляд герцога был не таким дружелюбным.

Карета Люсьена оставила их позади. Он невольно вспомнил, как видел ее в прошлый раз: окруженная толпой поклонников, она, не глядя по сторонам, прошла сквозь толпу и исчезла в том мире, в который Люсьен так мечтал попасть.

Карета снова пересекла Сену по Мосту Согласия и вскоре въехала на площадь Руссо. На площади было всего несколько гуляющих, которые кружили по дорожкам, усыпанным мелким гравием.

Днем здесь было довольно тихо, а вечером стало так же спокойно, как за городом.

Люсьен вышел из кареты, поблагодарил кучера. Когда он вернулся в свою комнату, кареты под окном уже не было.

Он положил обе визитные карточки вместе с конвертом с деньгами в ящик письменного стола.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Журналист (Часть 2)

Настройки


Сообщение