Глава 2. В приемной депутата
Было еще до десяти утра, а приемная господина Дю Валье уже была полна людей. Когда Люсьен вошел, все подняли головы и посмотрели на него без всякого дружелюбия, напомнив ему стаю диких собак, делящих добычу, которые так же смотрят на новичка.
Люсьен постарался не обращать внимания на эти взгляды и направился к большому столу у противоположной стены. За столом находилась дверь, ведущая в кабинет депутата, а между столом и дверью сидел секретарь, похожий на Цербера, охраняющего врата ада.
Он глубоко засел в кресле, склонив голову над бумагами. Стол был завален документами, словно ими питалось его тучное тело.
Люсьен подошел к столу и снял шляпу.
— Доброе утро. У меня назначена встреча с господином Дю Валье на десять часов.
— Господин барон очень занят, — секретарь поднял голову. Люсьен увидел, как два маленьких глаза, зажатых складками жира, вращаются, как волчки. — Подождите здесь.
Он указал на стул в конце очереди.
— Но у меня назначено на десять, сейчас уже без десяти десять.
— У всех этих людей тоже назначено на десять, — сказал секретарь и, опустив голову, словно крот, вернулся в свою нору среди гор документов.
Люсьен вернулся ко входу и сел на последний стул.
Время тянулось медленно, а дверь надежды никак не открывалась. От скуки Люсьен начал разглядывать других посетителей.
Среди них было несколько мужчин в черных костюмах, которые даже в такую жару были застегнуты на все пуговицы. На их лицах не было никаких эмоций — скорее всего, это были юристы или бухгалтеры.
Большинство ожидающих были женщины: седовласые старушки и несколько разодетых дам средних лет. Их лица были густо покрыты пудрой и румянами, они неестественно высоко держали головы, но это не скрывало их увядающей красоты.
Стрелки часов неумолимо двигались вперед. Прошел час, полтора, но дверь так и не открылась. Сидящий за столом лысый секретарь, похожий на архангела Михаила, не назвал ни одного имени счастливчика, которому было суждено пройти через эти райские врата.
Ближе к двенадцати дверь наконец открылась изнутри. Под ожидающими взглядами собравшихся из кабинета выглянул другой секретарь, такой же низкий и толстый, как две капли воды похожий на первого.
Люсьен увидел, как тот, что внутри, что-то сказал тому, что снаружи, и тот кивнул. Дверь снова закрылась.
Секретарь убрал ручку со стола, оперся руками о подлокотники кресла и с трудом поднялся.
— Господин барон не сможет принять вас сегодня утром. Пожалуйста, запишитесь на другой день, — сказал он, направляясь к выходу из приемной. Он открыл дверь и жестом пригласил всех выйти.
Люсьен почувствовал, как будто его окатили ведром холодной воды. Он посмотрел на остальных — все были так же подавлены.
Он легонько похлопал по пиджаку, чувствуя под рукой твердый картон конверта. Он посмотрел на дверь, ведущую в кабинет депутата, и принял решение.
Когда остальные начали выходить, он нарочно задержался. Дождавшись, пока последние посетители покинут приемную, он быстро обошел стол, приоткрыл дверь и проскользнул внутрь.
Секретарь был рассеян, и когда все вышли, а он снова обратил внимание на комнату, дверь в кабинет депутата уже была закрыта.
Люсьен шел по коридору. Из-за дверей по обеим сторонам доносились обрывки разговоров, запах дешевого табака смешивался с пылью и просачивался в коридор из-под дверей.
В конце коридора находилась массивная двустворчатая дверь, наполовину открытая. На закрытой створке был вырезан небольшой баронский вензель.
Люсьен помнил рассказ матери о том, что барон Дю Валье был всего лишь сыном торговца кожаными изделиями из Бретани, месье Дювалье. Что касается баронского титула, то он, естественно, был куплен для престижа после того, как тот разбогател, а его фамилия была изменена на аристократическую Дю Валье.
В этот момент Люсьен вдруг почувствовал неловкость. Так бесцеремонно врываться было действительно импульсивно, и он не знал, как отреагирует хозяин кабинета.
При мысли о том, что он может разгневать барона, у Люсьена похолодело в животе, словно он проглотил якорь. Но раз уж он зашел так далеко, пути назад, вероятно, не было.
Собравшись с духом, он поднял руку и легонько постучал в дверь, затем вошел.
Яркий дневной свет, льющийся из трех больших французских окон на противоположной стене, освещал всю комнату. Люсьен увидел высокую мебель, которая, как и обои, была отделана в бело-золотых тонах. Обстановка выглядела безвкусно, но, очевидно, стоила целое состояние.
За письменным столом у окна сидел тучный мужчина с длинными коричневыми моржовыми усами и уплетал еду из тарелки.
Люсьен невольно вспомнил, как в детстве мать водила его в зоопарк, где за полфранка служитель давал посетителям вонючую дохлую рыбу, чтобы они бросали ее моржу в клетке. И морж каждый раз так же жадно разрывал эту жалкую рыбешку. Ради забавы посетителей бедному животному не давали никакой другой еды, кроме той, что бросали ему гости.
Морж за столом поднял голову. Сок стекал по его усам и капал вниз.
Люсьен смотрел на маленькие глазки, затерянные в складках жира, на жалкие остатки волос на голове и нелепые усы, и изо всех сил пытался сопоставить этого человека с тем, что был на фотографии в ящике туалетного столика его матери.
Человек на фотографии был одет в форму драгуна, он был далеко не таким толстым, носил красивые, аккуратные усы и выглядел очень импозантно. Трудно было представить, что через двадцать лет этот красивый юноша превратится в подобного шута.
Морж, казалось, был удивлен появлением незнакомца. Он достал платок и вытер рот и усы.
— Кто вы, мсье? — Его голос был низким, и, казалось, он был недоволен тем, что его прервали во время обеда.
— Господин барон, простите… — Люсьен почувствовал, что язык его заплетается, и голос стал невнятным. — Я… я записался на прием к вам сегодня утром. Я ждал все утро, но мне сказали, что прием окончен. Я ждал несколько недель…
— И поэтому вы самовольно ворвались в мой кабинет? — Барон Дю Валье был в ярости, его моржовые усы затряслись, как занавеска. — Черт возьми, вы, люди, всегда считаете свои ничтожные делишки самыми важными в мире! Старушки из моего округа приходят ко мне жаловаться, что мусорная машина приехала на полчаса раньше, или что мясник в их доме обвешивает! Неужели они ждут, что я буду выступать в парламенте с речью о мусорных машинах?
Он сильно ударил по столу. — У меня и так дел по горло: и свой бизнес, и парламентские заседания! Разве я могу тратить все свое время на приемы? Очередь ко мне тянется на километр, и если каждый, как вы, будет врываться в мой кабинет, здесь будет не протолкнуться! Пожалуйста, уйдите, я не могу вас принять сейчас!
С этими словами барон нажал толстым большим пальцем кнопку электрического звонка.
— Я не из вашего округа… — поспешил объяснить Люсьен.
— Если это деловое предложение, то тем более не о чем говорить. Я не стану рассматривать предложения наглеца, который ворвался в мой кабинет! — Барон Дю Валье повернулся к вошедшему слуге, на лице которого читался испуг. — Пожалуйста, проводите этого господина и скажите консьержу, чтобы его больше не пускали!
— Я пришел не по делу! — Голос Люсьена стал громче, он оттолкнул руку слуги, который хотел его схватить, и, очевидно, тоже вышел из себя. — Меня зовут Люсьен Баруа, моя мать — мадам Маргарита Баруа. Вам знакомо это имя?
(Нет комментариев)
|
|
|
|