Глава 5. Гости (Часть 2)

Видя, что тема разговора ушла в сторону, Люсьен вздохнул с облегчением, но тут же забеспокоился: не рассердил ли он графа де Ларошеля? Неужели он в порыве гнева разрушил свое будущее?

Он посмотрел на господина Дю Валье. Тот, заметив вопрошающий взгляд, ответил Люсьену ободряющим кивком.

В коридоре послышались голоса, и дверь снова открылась.

— Господин Морис Илленберг с супругой и виконт Альфонс Илленберг, — объявил тот же лакей.

Люсьен увидел, как господин Дю Валье вскочил со стула с таким подобострастным выражением лица, какое он прежде видел только у цирковых клоунов.

Господин Дю Валье широким шагом пересек гостиную и встретил господина Илленберга прямо у входа.

Со стороны графа де Ларошеля послышалось холодное фырканье, а на лице госпожи Дю Валье, беседовавшей с графом, мелькнуло презрение. Она бросила испепеляющий взгляд на спину мужа.

Господин Меланшон, казалось, тоже хотел выйти навстречу гостям, но, взглянув на лицо госпожи Дю Валье, подавил порыв встать и лишь выпрямил спину на диване.

Вошедший мужчина был ростом почти в шесть футов, с талией толщиной с винную бочку. Черты его лица ясно указывали на еврейское происхождение, и неудивительно, что в обществе господина Илленберга сравнивали с библейским силачом Самсоном.

Он вошел под руку с женой, которая выглядела гораздо моложе его, не старше сорока лет, в то время как у ее мужа волосы уже поседели.

Следом за супружеской парой шел статный молодой человек. В его чертах лица проглядывалось некоторое сходство с господином Илленбергом, но любой, кто видел его, сразу понимал, что перед ним настоящий парижанин.

Его каштановые волосы были аккуратно зачесаны назад, шляпу украшало бриллиантовое перо, на груди красовалась брошь с сапфиром, а уголки губ были слегка приподняты в насмешливой улыбке, создавая впечатление легкомысленного повесы.

Имя Мориса Илленберга имело немалый вес на финансовых рынках Франции и всей Европы. Этот финансовый магнат был одним из крупнейших игроков на фондовой бирже, а его банк «Илленберг» входил в число самых влиятельных банков Франции.

Хотя господин Илленберг был евреем, его предки не проявляли особого таланта к коммерции.

В 1848 году он работал клерком в банке. Когда разразилась революция и пала Орлеанская династия, выплаты по государственным облигациям были временно приостановлены, и их цена резко упала.

Молодой Илленберг случайно услышал в кабинете своего начальника, что новое республиканское правительство намерено возобновить выплаты по облигациям через несколько недель. Он снял все свои сбережения, заложил дом и пенсионные накопления родителей и на эти деньги скупил огромное количество облигаций, цена которых упала до одной пятой от номинала.

Когда новость о возобновлении выплат была официально объявлена, цена облигаций взлетела до небес, и господин Илленберг заработал свой первый капитал.

В последующие годы, в условиях политической нестабильности Франции и колебаний на бирже, Морис Илленберг практически не упускал ни одной возможности.

Он прекрасно понимал важность информации на рынке и не жалел денег на поддержание связей в правительстве, чтобы получать инсайдерскую информацию о действиях властей раньше широкой публики.

Для удобства сбора информации он купил обанкротившуюся газету, которая стала предшественницей «Сегодняшней Франции», той самой газеты, которую постоянно читал Люсьен и в которой работал господин Меланшон.

Теперь эта газета была не только источником информации, но и инструментом влияния на общественное мнение.

Всего через три года, когда император Наполеон III вступил на престол, Морис Илленберг уже был миллионером.

Во времена Второй империи Наполеон III активно развивал железные дороги и проводил масштабную реконструкцию Парижа. Господин Илленберг воспользовался этим, инвестируя в промышленность и железнодорожное строительство, что принесло ему не только огромную прибыль, но и расположение императорского двора.

Чтобы привлечь его на свою сторону, империя наградила его орденом Почетного легиона третьей степени и планировала пожаловать ему титул виконта.

Однако Илленберг, учитывая свой давний имидж «банкира из народа», отказался от титула, и тот перешел к его единственному сыну от первого брака, Альфонсу Илленбергу.

В 1865 году он женился во второй раз. Его избранница также происходила из старинного дворянского рода и была почти на двадцать лет моложе его. У них родилась дочь Элоиза, которой сейчас девятнадцать лет. Она была объектом воздыханий множества молодых людей, отчасти благодаря своей красоте, но главным образом из-за приданого в несколько миллионов франков.

Сейчас господин Илленберг был одной из самых влиятельных фигур в промышленности и торговле Франции. Он еженедельно обедал с министром финансов, и половина депутатов Национального собрания поддерживала с ним отношения.

Его газета «Сегодняшняя Франция», будучи одной из самых тиражируемых во Франции, могла влиять на общественное мнение.

Можно сказать, что если он чихал, то биржа простужалась, а если кашлял, то французская экономика начинала задыхаться.

Госпожа Дю Валье вежливо поприветствовала господина Илленберга, приняла поцелуй руки Альфонса, а затем сердечно взяла за руку госпожу Илленберг, с которой они дружили еще с юности.

— А где же Элоиза? — спросила она. — Мои дочери все время о ней говорят!

— Вы же знаете ее, у нее врожденный эксцентричный характер, — с натянутой улыбкой ответила госпожа Илленберг. — Она всегда все делает по-своему. Сегодня вечером она отправилась одна верхом в Булонский лес, можете себе представить? Хотя бы в кабриолете поехала! А вдруг…

Господин Илленберг легонько сжал ее плечо. Она, видимо, поняла, что сболтнула лишнего, и быстро замолчала, смущенно улыбнувшись госпоже Дю Валье.

В этот момент взгляд Люсьена встретился со взглядом госпожи Илленберг.

— Кто этот молодой человек? — словно ухватившись за соломинку, спросила госпожа Илленберг. — Какой приятный юноша!

Илленберги, отец и сын, повернулись. Они только что обменялись любезностями с графом де Ларошелем, который, как всегда, держался холодно по отношению к господину Илленбергу. Между Альфонсом и графом чувствовалась явная неприязнь.

Во время их разговора взгляд графа стал еще более ледяным, а насмешливая улыбка Альфонса — еще более заметной.

— Это сын друга моего мужа по военной службе, господин Люсьен Баруа, — представила Люсьена госпожа Дю Валье. — Замечательный молодой человек.

Господин Илленберг посмотрел на Люсьена с явным одобрением, а во взгляде Альфонса Илленберга читалось что-то неопределенное, что заставило Люсьена почувствовать себя добычей.

Он слегка повернул голову, но, даже не глядя прямо, чувствовал, что взгляд все еще прикован к его лицу.

Дверь снова открылась, и на этот раз вошли две молодые девушки. Первая, повыше ростом, с решительными чертами лица, напоминала господина Дю Валье. С луком и стрелами она была бы вылитой богиней охоты Артемидой. Вторая девушка была больше похожа на госпожу Дю Валье: мягкие черты лица, нежный взгляд, еще не тронутый светской пошлостью, — как распускающийся бутон камелии.

Люсьен сразу догадался, что это, должно быть, дочери господина Дю Валье: высокая — Анни, а та, что пониже, — Аделаида.

— Мои дочери пожаловали, — господин Дю Валье поцеловал дочерей в лоб, а гости приветствовали девушек.

— Это господин Люсьен Баруа, — представил Люсьена дочерям господин Дю Валье. — Он у нас сегодня впервые, и мы будем рады видеть его почаще.

Люсьен поклонился девушкам. Младшая, Аделаида, застенчиво опустила глаза, и легкий румянец залил ее щеки. Старшая, Анни, лишь гордо кивнула Люсьену.

Дверь в столовую распахнулась, и дворецкий, тот самый, что встречал Люсьена внизу, вошел в гостиную и громко объявил:

— Господин барон, госпожа, ужин подан, прошу к столу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Гости (Часть 2)

Настройки


Сообщение