Воры

По дороге в резиденцию Юй Цина Ло Цзюэ постоянно оглядывалась по сторонам, опасаясь, что её увидит Ло Сюань. Она сама не понимала, почему так старается угодить Юй Цину, заваривая ему чай и читая вслух.

Вчера вечером Ло Сюань предупреждал её, и она могла бы использовать это как предлог, чтобы увильнуть.

С какой стороны ни посмотри, именно Юй Цин был неправ, разорвав помолвку. Она ещё не потребовала от него объяснений, а он уже смеет помыкать ею?

И самое главное — она всё это делает с удовольствием! Ло Цзюэ пришла к двум выводам. Первый: у Юй Цина слишком толстая кожа. Этот аргумент казался ей весьма убедительным.

Второй: из-за вчерашнего ночного инцидента с человеком в чёрном она не выспалась и сейчас действует практически бессознательно, просто чтобы сдержать данное обещание.

Ло Цзюэ зевнула и потёрла глаза. Хотя тело человека в чёрном уже забрал Нань Учжэн, она всё ещё чувствовала беспокойство.

О знаке знали только Нань Учжэн и Юй Цин. Первый уже пришёл и забрал его. Второму не было смысла использовать такие методы, чтобы вернуть знак.

Даже если бы он вернул его, какая ему от этого польза? Может, он боялся, что она использует знак во зло? Но даже в этом случае он не стал бы покушаться на её жизнь!

Женская интуиция подсказывала ей, что за всем этим стоит кто-то другой, и этот кто-то очень хорошо осведомлён, раз знает о знаке. Её интуиция всегда была верна, но, к сожалению, с опозданием.

Например, только после смерти Фу Минцзина она поняла, что он никогда её не любил. Или в прошлой жизни, выпив отравленный чай, она поняла, что с ним что-то не так, но было уже слишком поздно.

Вспомнив об этом, Ло Цзюэ словно вновь увидела себя перед смертью: её тело было изрешечено ранами, из которых хлестала кровь.

Она ясно видела лица убийц, но не знала, кто они…

Ей не хотелось вспоминать эти болезненные предсмертные мгновения. Интересно, испугался ли тот, кто готовил её тело к погребению, увидев её в таком ужасном состоянии? Надеюсь, её лицо не было изуродовано…

Внезапно в её голове мелькнула мысль, и Ло Цзюэ попыталась ухватиться за неё. Закрыв глаза, она снова прокрутила в голове свои воспоминания и, наконец, уловила тот самый образ.

Она вспомнила, что, лёжа в луже крови, увидела на руке одного из убийц татуировку в виде листа между большим и указательным пальцами.

А у человека в чёрном прошлой ночью на том же месте был другой рисунок — полумесяц.

Пусть рисунки и разные, но между ними определённо есть связь! Ло Цзюэ хлопнула себя по лбу. Почему она только сейчас об этом вспомнила?!

Подняв глаза, она увидела, что уже пришла к резиденции Юй Цина. У ворот её встречал слуга, который расплылся в улыбке.

Ло Цзюэ с подозрением посмотрела на него. Такая предупредительность её несколько смутила.

— Госпожа Ло, мой господин просил проводить вас в сад, чтобы послушать оперу, — почтительно произнёс слуга.

— Какую оперу? — спросила Ло Цзюэ, чувствуя неладное. Неужели Юй Цин решил послушать, как она поёт?

— Я не знаю, госпожа. Вы сами всё увидите, — ответил слуга и пошёл вперёд.

Ло Цзюэ последовала за ним. Они прошли через несколько дворов и, наконец, увидели Юй Цина, который спокойно сидел, попивая чай и наблюдая за выступлением актёров на сцене.

Глядя на него, Ло Цзюэ вдруг подумала, что Юй Цин словно рождён для того, чтобы быть императором — такая у него была величественная осанка. Она представила его в простой крестьянской одежде, сажающим рис на поле, и невольно улыбнулась.

Услышав смех, Юй Цин спросил: — Ты пришла?

— Да, — ответила Ло Цзюэ. — Зачем ты позвал меня слушать оперу? Мы же договаривались, что я буду читать тебе.

— Боюсь, мы не успеем, — загадочно ответил Юй Цин.

Ло Цзюэ сделала шаг назад. — Что ты задумал?

Видя её реакцию, Юй Цин улыбнулся и покачал головой, указывая веером на сцену.

Ло Цзюэ проследила за его взглядом.

Только что закончилось одно представление, и актёры ещё не успели уйти со сцены, как вдруг раздался знакомый голос. Ло Цзюэ замерла, её глаза заблестели от радости, а сердце забилось чаще.

На сцене, выложенной синими кирпичами, поднялся тяжёлый алый занавес, и перед зрителями предстала изящная фигура в развевающихся шёлковых рукавах. Её пение было полно нежности и любви. Это был Лу Мэншэн!

Лу Мэншэн был любимым актёром Ло Цзюэ с самого детства. В детстве она даже заявляла, что, когда вырастет, выйдет за него замуж.

Повзрослев, она поняла, что это совсем другое чувство.

Было время, когда она была без ума от Лу Мэншэна и ходила на все его спектакли.

Ло Цзюэ не могла поверить, что труппа, которая уехала больше месяца назад, сейчас выступает в резиденции Юй Цина.

Она с удивлением и радостью посмотрела на Юй Цина. Тот пояснил: — Я впервые услышал их пение на Празднике фонарей в Северном городе. Мне понравилось, но я узнал, что они собираются уезжать. Поэтому я пригласил их выступить здесь некоторое время…

У Ло Цзюэ возникло чувство, будто она встретила земляка на чужбине. Её отношение к Юй Цину немного улучшилось.

Лучи заходящего солнца освещали лицо Юй Цина, и в глазах Ло Цзюэ он казался прекрасным.

Однако следующие слова Юй Цина мгновенно разрушили все её иллюзии.

— …и заодно пригласил тебя, чтобы ты поучилась у мастера.

Как и следовало ожидать, нельзя верить красивым словам и судить по внешности. Когда Юй Цин был таким добрым?

Ло Цзюэ усмехнулась про себя.

— Какую пьесу ты хочешь посмотреть? — спросила она, собираясь встать с важным видом.

— Хм, давай что-нибудь про доблестную женщину-генерала, которая сражается на поле боя и погибает в битве, — ответил Юй Цин.

Ло Цзюэ, уже собиравшаяся встать, соскользнула обратно на стул. Она кашлянула и, подозрительно посмотрев на Юй Цина, подумала: «Неужели он тоже переродился? Если нет, то у него довольно своеобразный вкус…»

Юй Цин слегка улыбнулся. — Если не умеешь петь это, можешь спеть что-нибудь другое.

— Я пела эту пьесу шесть лет! У меня огромный опыт! — хвастливо заявила Ло Цзюэ.

В этот момент раздался крик слуги: — Вор! Ловите вора!

Тело оказалось быстрее слов. Подчиняясь инстинкту из прошлой жизни, Ло Цзюэ сорвалась с места, как стрела.

Очнулась она уже на лошади, преследуя воров. Среди бела дня, в резиденции Юй Цина! Да ещё и целая группа из трёх человек! Какая наглость!

Ло Цзюэ гнала лошадь, не зная, что именно украли воры, но почему-то ей казалось, что они связаны с человеком в чёрном, который приходил к ней прошлой ночью.

Позади послышался топот копыт. — Зачем ты поехал за мной? — спросила Ло Цзюэ, немного замешкавшись.

— А ты зачем? — спросил Юй Цин, подъезжая ближе.

— Ловить воров, — ответила Ло Цзюэ.

— Какое совпадение! Я тоже, — сказал Юй Цин, поравнявшись с ней.

— Ты знаешь боевые искусства? — удивилась Ло Цзюэ. Она знала, что Юй Цин скрывает свои способности, но он всегда казался ей книжным червем, неспособным поднять и курицу. А оказалось, он мастер на все руки.

— Нет, — ответил Юй Цин с лёгкой улыбкой. — Разве тебя нет?

— …Ну да, — согласилась Ло Цзюэ. В его словах был смысл.

Ло Цзюэ и Юй Цин преследовали воров до самой окраины города. Скорость воров снизилась, и Ло Цзюэ преградила им путь.

Воры не выглядели испуганными. Наоборот, взгляд одного из них, с глазами, похожими на ястребиные, был полон злобы.

У Ло Цзюэ появилось нехорошее предчувствие. Похоже, эти воры пришли подготовленными…

— Кто вы такие и зачем вы украли вещи из резиденции Юй Цина? — грозно спросила Ло Цзюэ.

В её голосе, закаленном годами службы генералом, звучала такая сила, что воры невольно отступили на шаг.

— Меня больше интересует, что именно вы украли, — спокойно спросил Юй Цин.

Воры хранили молчание, словно не слышали их слов. — Раз вы не хотите сотрудничать, значит, предпочитаете грубую силу? — сказал один из них.

Даже с Юй Цином в качестве обузы Ло Цзюэ была уверена, что справится с ними.

Вор с ястребиными глазами вдруг посмотрел куда-то в сторону, и на лице Ло Цзюэ застыла улыбка…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение