Ло Цзюэ придвинула табурет из грушевого дерева, связала свою одежду в длинную полосу белого шёлка и, перекинув её через балку, крепко завязала на конце тугой узел.
Она прикинула, когда служанка принесет ужин, и, навострив уши, стала прислушиваться к шагам за дверью. Зрение, слух и обоняние — всё это было отточено годами службы в армии.
За дверью послышались шаги, и в комнату проник аромат еды. Живот Ло Цзюэ предательски заурчал.
Сейчас!
Ло Цзюэ резко пнула табурет.
В тот же миг старшая служанка, которая несла ужин, открыла дверь. Увидев эту сцену, она вскрикнула, и все присутствующие бросились снимать Ло Цзюэ с петли.
Служанок было много, и они действовали быстро. Ло Цзюэ почувствовала, как её опускают на пол. Она кашлянула пару раз — и всё. Неужели всё это было зря?
Она закатила глаза и притворилась, что потеряла сознание.
Видимо, день выдался слишком утомительным, и Ло Цзюэ заснула. Проснувшись, она медленно открыла глаза и увидела Ло Вэньлуня. Он хмурился и сердито смотрел на неё, словно говоря: «Этому ребенку ничему не научишь».
Сердце Ло Цзюэ упало. Неужели и эта уловка не сработала?
После долгого сна тело было ватным. Она медленно подняла руку, схватила Ло Вэньлуня за рукав и, выдавив из себя слезы, жалобно спросила: — Отец, можно мне не выходить замуж за… Юй Цина?
Лицо Ло Вэньлуня помрачнело ещё больше. Ло Цзюэ обрадовалась, что лежит в постели, иначе отец снял бы сапог и отходил бы её подошвой.
Поначалу отчаяние Ло Цзюэ сменилось надеждой после слов отца, но затем, услышав продолжение, она снова пала духом.
— Можно, — холодно ответил Ло Вэньлунь. — Но сын Инь Тайвэя уже несколько раз намекал мне… Если ты не хочешь замуж за Юй Цина, то выйдешь за сына Инь Тайвэя. В любом случае, ты должна выйти замуж!
Пальцы Ло Цзюэ невольно дрогнули. О сыне Инь Тайвэя она много слышала в прошлой жизни.
Во всем городе больше всего наложниц было только у императора, а на втором месте — у сына Инь Тайвэя. Он до сих пор не взял в жены законную супругу, зато наложниц у него было не счесть.
Инь Тайвэй был правой рукой императора, и тот всегда потакал его сыну. Если Ло Цзюэ не ошибалась, то через пару лет этот молодой господин умрет от странной болезни, вызванной обилием жен.
— Тогда я всё же выйду за Юй Цина…
Последние два дня Ло Цзюэ ломала голову, как переубедить отца. Вспомнив о том, что Юй Цин влюблен в госпожу Сунь, она решила разузнать о ней побольше. Как раз в этот момент Хуа Чжань вошла в комнату, чтобы добавить благовоний, и Ло Цзюэ, воспользовавшись случаем, расспросила её.
Хуа Чжань остановилась и, задумавшись, сказала: — В столице есть семья Сунь. Глава семьи, кажется, занимает небольшой пост при дворе. Но они известны своим строгим воспитанием. Господин Сунь — человек старомодный. Говорят, его дочь почти не выходит из дома. Настоящая драгоценность!
У Ло Цзюэ созрел план. Она взяла кисть и тушь и быстро написала длинное письмо, которое спрятала в рукав.
Переодевшись, она, воспользовавшись тем, что все в доме заняты подготовкой к её свадьбе с Юй Цином, перелезла через стену и выбралась на улицу.
С помощью прохожих Ло Цзюэ нашла усадьбу Сунь. Она находилась в довольно уединенном месте на окраине Южного города.
Ло Цзюэ собиралась передать письмо госпоже Сунь через слуг, но ей невероятно повезло — она встретила саму госпожу, которая как раз выходила из дома.
Ло Цзюэ поспешно вручила ей письмо. В нем говорилось о том, как Юй Цин восхищается госпожой Сунь, но теперь, когда он вынужден жениться на другой, их пути, вероятно, разойдутся. Письмо было подписано именем Юй Цина.
Госпожа Сунь редко выходила из дома. Откуда Юй Цин мог знать о ней и восхищаться ею? Судя по всему, он даже не знал, как она выглядит, и никогда её не видел. Ло Цзюэ решила сыграть на чувствах госпожи Сунь к Юй Цину.
Если у неё есть к нему чувства, то у Ло Цзюэ ещё есть шанс избежать свадьбы. А если нет, то остается только положиться на судьбу…
Как и ожидалось, госпожа Сунь, получив письмо, задрожала, как осиновый лист, и, не дойдя до рынка, вернулась домой.
На следующий день Ло Цзюэ снова отправилась к усадьбе Сунь и услышала, что госпожа Сунь всю ночь пролежала в бреду с высокой температурой.
Ло Цзюэ почувствовала угрызения совести. Она не ожидала, что её поступок так сильно повлияет на госпожу Сунь. Видимо, её чувства к Юй Цину действительно глубоки!
Проходя мимо Чайной Гавани, Ло Цзюэ увидела Юй Цина. Он сидел на том же месте, что и раньше, и смотрел вниз. Только раньше он смотрел на госпожу Сунь, а теперь — на неё.
Ло Цзюэ поднялась наверх и села напротив Юй Цина. На этот раз он не был так холоден, как в прошлый раз. Он даже налил ей чаю.
— Слышал, госпожа Сунь вчера слегла с высокой температурой, — сказал он, пролив несколько капель чая на стол.
Видя, что Юй Цин никак не реагирует, Ло Цзюэ решила подлить масла в огонь: — Должно быть, узнала о твоей предстоящей свадьбе.
Юй Цин не ответил, и выражение его лица не изменилось. Ло Цзюэ подумала, что он, должно быть, очень скрытный человек.
— Так ты и есть госпожа Ло из семьи генерала Ло, Ло Юй? — спокойно спросил Юй Цин.
Она действительно была госпожой Ло, но кто такая Ло Юй?
Ло Цзюэ, собравшись с духом, кивнула: — У вас, видимо, проблемы со зрением. Меня зовут Ло Цзюэ, а не Ло Юй.
Юй Цин покачал головой и небрежно сказал: — Ло Цзюэ — слишком мужское имя. Мне больше нравится Ло Юй.
Ло Цзюэ провела большим пальцем по узору на чашке и недовольно пробормотала: — А я — царь среди нефрита.
Видя, что болезнь госпожи Сунь не произвела на Юй Цина никакого впечатления, Ло Цзюэ встревожилась и с тревогой спросила: — Юй Цин, ты действительно хочешь на мне жениться?
— Конечно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|