Встреча на «узкой» тропе (Часть 1)

Ло Цзюэ чуть не рассмеялась, глядя на серьёзный и важный вид Юй Цина, но, боясь выдать, что знает его истинную личность, изо всех сил сдержалась.

Старший внук императора, о котором говорил Юй Цин, был сыном старшего сына покойного императора от главной жены. Нынешний правитель на самом деле был третьим сыном покойного императора.

Когда покойный император был у власти, он намеревался передать трон старшему принцу, но тот заболел тяжёлой болезнью и скоропостижно скончался за одну ночь. Любой проницательный человек мог разглядеть в этом подвох.

Старый император, обнимая ещё не остывшее тело старшего принца, был убит горем, не смог перевести дух и тоже покинул этот мир.

Завещание о передаче трона подготовить не успели, и такой шанс, выпадающий раз в тысячу лет, естественно, вызвал ожесточённую борьбу между принцами, в которой они готовы были разбить друг другу головы.

Во дворце царили интриги и обман. По праву трон должен был унаследовать ещё юный старший внук императора, однако те интриганы, что играли во власть, под предлогом его малолетства передали борьбу за трон сыновьям покойного императора.

Старший внук, которого выкинули из игры, не успев подготовиться, получил в дар отдалённые земли и вместе с кормилицей и несколькими слугами покинул столицу, но благодаря этому сохранил себе жизнь.

При дворе большинство министров поддерживало второго принца, и лишь малая часть — третьего. Третий принц не желал, чтобы лакомый кусок, который уже был у него во рту, достался другому.

В ночь перед восшествием нового императора на престол он окружил дворец войсками, узурпировал власть, убив своих братьев.

У второго принца была дочь, четырнадцати лет от роду, ещё не достигшая совершеннолетия (цзицзи). Нынешний император под предлогом брачного союза выдал её замуж за канцлера государства Нин, которому на тот момент было уже за пятьдесят.

Нынешний император посылал людей тайно убить старшего внука, находившегося в далёком пограничном городе, однако того уже успели тайно увезти.

И этим старшим внуком был Юй Цин, который сейчас сидел перед ней, беззаботно помахивая веером и попивая чай.

В прошлой жизни Ло Цзюэ была девушкой, не любившей сплетни, и дела двора её никогда не интересовали. Однако, когда она служила в армии, солдаты, напившись, обсуждали нынешнего императора.

К счастью, тогда рядом никого не было, иначе за неосторожные разговоры о правителе можно было лишиться головы.

Ло Цзюэ вздохнула про себя. В прошлой жизни она была такой невежественной и неумелой. С детства она была свободолюбивой и необузданной, то и дело тайком тренировалась с солдатами из поместья.

Позже, в период бунтарства, она не удержалась и вместе с торговым караваном покинула столицу, отправившись странствовать по цзянху.

Теперь, вспоминая об этом, она даже немного радовалась, что тогда научилась кое-каким приёмам, иначе, когда Юй Цин отправил её в армию, она бы давно погибла в первых рядах.

Внезапно нахлынувшие воспоминания о прошлой жизни и о том, как нелепо она погибла, вызвали у Ло Цзюэ волну негодования.

Она не раз подозревала, что те убийцы просто ошиблись целью!

Всю жизнь она ни с кем не враждовала. Она даже перебрала в памяти всех, кого встречала во время своих странствий по цзянху, вспомнила даже тот случай, когда случайно опрокинула миску нищего, но так и не смогла найти зацепку.

Её непонятно чем опоили, а когда голова была затуманена, воспользовались моментом и нанесли несколько ударов. Она так и не разглядела лиц нападавших.

Ло Цзюэ со злостью стиснула зубы. Чёрт возьми, как же обидно она умерла!

Но тут же она вспомнила, что переродилась, и настроение её внезапно улучшилось. Сразу стало так солнечно и прекрасно!

Юй Цин молча и сосредоточенно наблюдал за выражением лица Ло Цзюэ. Оно то краснело, то темнело, то бледнело — весьма свирепое зрелище.

Опасаясь, что она так себя изведёт, Юй Цин отпустил её пораньше.

Когда Ло Цзюэ покидала поместье Юй, солнце стояло высоко. Поглаживая живот и прикидывая, сколько у неё в кошельке серебра, она решительно направилась к Башне Фучунь.

Атмосфера Башни Фучунь разительно отличалась от Чайной Гавани — она была гораздо проще и ближе к народу.

Ещё издали Ло Цзюэ увидела толпу людей, шумно собравшихся у входа в Башню Фучунь.

Ло Цзюэ подошла ближе и сквозь толпу разглядела происходящее. Она уже собиралась пройти мимо, не желая вмешиваться, но остановилась.

Массовые драки — дело обычное, но знакомая фигура впереди толпы уж очень напоминала Сунь Шуаншуан.

Ло Цзюэ потянула за рукав мужчину из толпы зевак и без предисловий спросила: — Любезный, что тут происходит?

Мужчина смерил её взглядом с ног до головы и недовольно ответил: — А что тут может быть? Сначала долги требовали, а теперь вот пристают!

Пристают?!

Что за чертовщина?!

Ло Цзюэ растолкала толпу и протиснулась вперёд. Это действительно была Сунь Шуаншуан.

Сунь Шуаншуан стояла рядом со своей служанкой, смущённо покраснев, и крепко сжимала в руках платок.

Перед ней стояло несколько здоровяков. Ло Цзюэ они показались знакомыми. Она вспомнила, что это были те самые люди, с которыми она столкнулась при первой встрече с Фу Минцзином.

«Какие же наглые задиры», — подумала Ло Цзюэ.

Послушав разговоры в толпе, Ло Цзюэ примерно поняла ситуацию. Только тогда она заметила лежащего на земле человека в одежде книжника, явно пьяного.

Оказалось, этот книжник задолжал этим людям денег. Вероятно, он печалился из-за того, что, будучи полон амбиций, не имел возможности служить стране, и потому дни напролёт проводил в обнимку с кувшином вина, накопив кучу долгов.

Эти люди пришли требовать долг, а не получив его, начали избивать должника. Сунь Шуаншуан случайно проходила мимо и вмешалась.

Здоровяки потребовали, чтобы Сунь Шуаншуан заплатила за него, но у неё не оказалось с собой достаточно денег, что и вызвало насмешки.

Ло Цзюэ посмотрела на спящего книжника, цокнула языком и покачала головой. «Фу Минцзин действительно был среди них глотком свежего воздуха…!» — подумала она.

Главарь здоровяков продолжал словесно унижать Сунь Шуаншуан. Ло Цзюэ не смогла больше смотреть и шагнула вперёд. — Несколько высоких и крепких мужчин так обращаются с девушкой! Как не стыдно!

Главарь удивлённо посмотрел на дерзкую Ло Цзюэ. — Ты кто такая? Не лезь не в своё дело!

Ло Цзюэ сделала вид, что не слышит. — О-о, так вы смелые только со слабыми девушками!

Здоровяк размял костяшки, пытаясь запугать Ло Цзюэ и прогнать её.

Он видел, что Ло Цзюэ одета небедно, а во взгляде её читалась гордость — вероятно, она была не из простой семьи.

Он не решался связываться с ней просто так, но и уходить не хотел, боясь потерять лицо и стать посмешищем.

Это пробудило в Ло Цзюэ давно дремавший боевой дух. С тех пор как она переродилась, ей не удавалось как следует размяться. Теперь представился отличный случай.

Ло Цзюэ тайно потёрла руки, предвкушая драку. Эти здоровяки со свирепыми лицами полагались только на грубую силу, так что ей даже не придётся применять свои настоящие боевые навыки.

Она даже придумала оправдание. Отец сейчас предоставил ей свободу действий, так что, скорее всего, ничего не спросит.

А если спросит, она скажет, что в последние дни тайно тренировалась с солдатами из поместья. В конце концов, чтобы справиться с этими громилами, достаточно было простейших приёмов.

Ло Цзюэ мысленно всё рассчитала и тайно обрадовалась, восхищаясь собственной находчивостью.

Ло Цзюэ поманила здоровяка рукой. Тот опешил, подумав, что она хочет договориться, и без колебаний шагнул вперёд. Но как только он приблизился, получил кулаком в лицо.

Здоровяк, зажимая глаз, отшатнулся на несколько шагов. Толпа зевак расступилась ещё шире, боясь попасть под горячую руку.

— Ты… ты… Подло!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение