Лю Си считала дыхание регента. Через четверть часа, убедившись, что регент полностью уснул, она использовала сноровку, чтобы высвободиться из его объятий.
Увидев, что он не проснулся, она осторожно продолжила свои действия. Подумав немного, она все же использовала цингун и запрыгнула на стропила в этой комнате.
Ее задание заключалось в защите регента, но комната, которую он ей выделил, была слишком далеко, что мешало ей выполнить задание.
Темный страж не может находиться слишком далеко от объекта задания. Если возможно, она хотела избежать любой возможности провала задания.
«В крайнем случае, просто сделаю круг и вернусь к рассвету», — молча подумала Лю Си. Хотя резиденция регента была большой, она не была абсурдно огромной.
Лунный свет проникал в комнату через окно. Глядя на красное свадебное платье и буяо с колокольчиками на полу, на обычно холодном лице Лю Си появилось редкое изменение.
Это означало, что он принял ее?
Существовали правила для тех, кто получил милость господина, и правила для стражей. Их нельзя было смешивать.
Если нарушить правила...
Лю Си заставила себя очнуться от воспоминаний. Она не хотела думать о тех кровавых воспоминаниях из прошлого. Опираясь на конструкцию крыши, она почувствовала сонливость.
«Лучше сначала немного отдохнуть».
Во сне время было неощутимо. Утренний свет снаружи разбудил спящую Лю Си. На самом деле, темные стражи никогда не засыпали полностью, оставляя три части сознания начеку, чтобы избежать любых неожиданностей.
Лю Си взглянула на все еще крепко спящего регента, повернулась, спрыгнула на пол, подняла свадебное платье и буяо с колокольчиками, бесшумно открыла дверь и вылетела наружу.
— Все же сначала вернусь в Павильон Красного Возвращения, — пробормотала Лю Си.
Цветы, трава и деревья быстро проносились под ней. Перепрыгнув через несколько стен, Лю Си ловко перемахнула в Павильон Красного Возвращения.
Сначала она аккуратно убрала свадебное платье в шкаф, затем просто набрала воды из маленького пруда во дворе и умылась.
Затем она с некоторой растерянностью посмотрела на шкаф, полный одежды.
Одежда была комплектами, ткани изысканные, вышивка роскошная, но... не было места для крепления оружия.
Эта одежда была слишком громоздкой. Если бы появился убийца, в такой одежде она совершенно не смогла бы действовать в полную силу.
Подумав, Лю Си все же переоделась в свою собственную одежду. На черном боевом костюме не было никаких узоров, чтобы даже если их поймают, не осталось никаких следов.
Как только она переоделась, снаружи послышались тихие шаги.
Лю Си прислушалась. Шаги были легкими, ровными и синхронными. Служанки?
Вскоре голос управляющего Гу Хуна развеял сомнения Лю Си.
— Госпожа Лю, — сказал управляющий Гу Хун снаружи, — можно войти?
— Можно, — равнодушно ответила Лю Си. Затем, вспомнив, что она теперь наполовину хозяйка резиденции регента, она смягчила голос: — Пожалуйста, входите.
Услышав это, управляющий Гу Хун открыл дверь и вошел с группой служанок.
Служанки несли принадлежности для умывания и аккуратно выстроились в два ряда.
— Прошлой ночью вы, госпожа Лю, потрудились, — с улыбкой сказал управляющий Гу Хун.
Лю Си покачала головой, глядя на ряд служанок, явно готовых прислуживать ей при умывании. Поколебавшись, она все же сказала: — Я... не очень привыкла, чтобы мне прислуживали другие.
Гу Хун кивнул. Он взглядом подал знак старшей служанке, и та, поняв, велела остальным расставить вещи, а затем увела людей.
— Спасибо, — Лю Си вздохнула с облегчением, услышав, как их шаги окончательно удалились.
— У госпожи Лю особый статус, поэтому некоторые необычные требования вполне нормальны, — сказал управляющий Гу Хун. Он взглянул на одежду Лю Си и с некоторым недоумением спросил:
— Госпожа Лю не понравилась новая одежда?
— Нет.
Лю Си с некоторым затруднением ответила: — Просто носить эту одежду... боюсь, при встрече с врагом она будет немного громоздкой.
Подразумевалось, что ей не очень понравилось.
Управляющий Гу Хун кивнул: — Понял. Сейчас же велю вышивальщице Цзинь Ян переделать ее.
После того как вопрос с одеждой был решен, Лю Си рассказала и о ночи, проведенной с господином.
— По правилам, ночь, проведенная темным стражем с господином, должна быть записана, — Лю Си прямо посмотрела в глаза Гу Хуну. — Наши тела после медикаментозной подготовки обычно не могут забеременеть. Если управляющий Гу не уверен, можно приготовить и прислать противозачаточный отвар.
В прищуренных глазах Гу Хуна мелькнул острый блеск. Он с улыбкой сказал: — Словам госпожи Лю я верю, но запись все же нужно сделать.
— Хорошо.
У Лю Си не было никаких мыслей по этому поводу. Она взглянула на небо за окном. Судя по времени пробуждения регента вчера, он должен проснуться через четверть часа.
— Регент скоро проснется, мне нужно быть рядом с ним, — сказала она Гу Хуну. Не дожидаясь его реакции, она толкнула дверь и выпрыгнула наружу, используя цингун.
Она успела вернуться до пробуждения регента. По пути Лю Си не забыла надеть буяо.
Чистый звон колокольчиков раздался над Ли Мо. Он поднял глаза и, как и ожидал, увидел Лю Си, сидящую на корточках наверху.
— Спускайся, — лениво сказал Ли Мо.
Лю Си сразу же спрыгнула и послушно встала перед Ли Мо.
Ли Мо встал и сел на край кровати: — Ты быстро переоделась?
Его взгляд упал на буяо с колокольчиками. Он вспомнил шрамы, увиденные на Лю Си вчера, и на мгновение почувствовал некоторую печаль.
Казалось, на этой темной стражнице, кроме украшения, которое он использовал для определения ее местоположения, не было ничего женственного.
— Подойди, — сказал Ли Мо. — Сядь рядом со мной.
Лю Си послушно села рядом с ним, слегка опустив голову, обнажив красивую шею. На белой коже под черным воротником смутно виднелись две красные полосы, что создавало еще больший визуальный эффект.
Ли Мо снова почувствовал жар.
— Где твое свадебное платье?
— Отнесла в Павильон Красного Возвращения и убрала, — честно ответила Лю Си.
Ли Мо немного оцепенел. Он не ожидал, что Лю Си так заботливо уберет эту неважную одежду.
«Если будет возможность... все же сделаю ей новое», — подумал Ли Мо про себя.
Очевидно, Лю Си не знала, о чем думал Ли Мо. Она лишь почувствовала, что раз он спросил о свадебном платье, значит, он действительно принял ее?
Лю Си еще раз убедилась: свадебное платье, свадебные свечи, символы счастья.
Поразмыслив, она решила, что ей действительно нужно «тесно» прислуживать регенту.
Поэтому она улыбнулась регенту.
Лю Си и так была красива, а эта внезапная улыбка, словно тающий айсберг, сразу же взволновала Ли Мо.
— Ты?
— Ваше Высочество...
Лю Си использовала внутреннюю силу, чтобы изменить тембр голоса. Из-за того, что она долго не говорила, ее голос был холодным и жестким, но теперь, под воздействием этого стимула, он стал необычайно очаровательным.
Ее рука легко легла на край одежды регента: — Утро?
Ли Мо не был несведущ в делах между мужчиной и женщиной. Конечно, он понял, что означает это «утро».
Но как этот монстр из Лагеря темных стражей мог так быстро измениться?
Он с сомнением смотрел на Лю Си, не решаясь действовать.
Казалось, Лю Си заметила колебания Ли Мо и стала смелее. Ее рука продолжала двигаться вверх. Мозолистые пальцы вызывали у Ли Мо еще более сильные ощущения.
Ли Мо почувствовал, что какая-то нить оборвалась. Он слегка стиснул зубы и сказал: — Что ты делаешь? Соблазняешь меня?
Лю Си очаровательно улыбнулась, ее плечи слегка дрожали, словно трепещущая ветка цветка. Она немного наклонилась вперед, и ее голос упал к губам Ли Мо: — Прислуживаю Вашему Высочеству.
Это были те же слова, но ощущение было совершенно другим. Ли Мо посмотрел на Лю Си некоторое время: — Хорошо.
Такое блюдо, поданное прямо в рот, нельзя не съесть.
После этой особой утренней «трапезы» Ли Мо опустил голову и посмотрел на Лю Си в своих объятиях. Он увидел, что она, неизвестно когда, снова вернулась к своему холодному виду.
Он немного недоумевал и сразу же ослабил объятия.
Лю Си воспользовалась этим и вышла из объятий Ли Мо. Она ловко оделась, аккуратно убирая оружие одно за другим.
Это еще больше удивило Ли Мо. У него появилось ощущение, будто им воспользовались.
Это что, после ночи она его не узнает?
Он немного раздраженно спросил: — Почему ты была так страстна только что? Передумала быть темным стражем и хочешь стать моей наложницей?
Лю Си подняла глаза и посмотрела на Ли Мо, рука ее лежала на эфесе меча. Голос ее был ровным, без воздействия внутренней силы, он был немного хриплым, пугающе холодным и жестким.
— Чтобы прислуживать Вашему Высочеству.
Неважно, страстно или нет, все только ради выполнения задания.
Это был первый раз, когда Ли Мо по-настоящему понял, почему говорят, что выходцы из Лагеря темных стражей — это бессердечные, бесчувственные монстры.
Он почувствовал себя дураком, думая только что о том, чтобы сделать Лю Си новое свадебное платье. Глядя на эту холодную женщину-темного стража, он тоже изобразил холодную улыбку.
— Истинно преданна, — он поднял лицо Лю Си и поцеловал ее. — Тогда оставайся рядом со мной и никуда не уходи.
Пусть она навсегда будет заперта в заднем саду, и ее непревзойденное боевое искусство будет бесполезно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|