Не предать волю господина (Часть 2)

Лю Си вернулась в резиденцию регента тем же путем. Взглянув на небо, она увидела, что сейчас полночь. Сначала она забралась на дерево в саду регента.

Буяо с колокольчиками спокойно лежал за листьями, сияя ярким светом. Лю Си некоторое время смотрела на украшение, в ее глазах мелькали и гасли искорки, словно проскальзывал свет. В конце концов, она решила оставить его там.

У нее еще были незаконченные дела. Противоядие еще не было передано тете Юнь Чжи.

Лю Си некоторое время слушала дыхание Ли Мо. Оно было таким же, как и перед ее уходом — ровным и спокойным. Он, должно быть, все еще крепко спал.

— Сначала отнесу противоядие, — пробормотала Лю Си.

Для такого мастера боевых искусств, как она, даже самая большая резиденция регента была всего лишь парой вдохов, если использовать цингун.

Определив направление, Лю Си направилась прямо к жилищу Юнь Чжи.

Поскольку ей не нужно было нести регента, ее скорость была выше.

В это время все в саду спали. Чтобы не напугать Юнь Чжи, Лю Си не показывалась, а просто оставила противоядие и записку с инструкцией по применению у подушки Юнь Чжи.

В этом саду были люди, расставленные регентом. Как только Юнь Чжи проснется завтра, ей больше не нужно будет беспокоиться.

При условии, что... она доживет до завтра.

Вернув противоядие в резиденцию регента, Лю Си снова отправилась в Лагерь темных стражей. На этот раз она не пробиралась тайком, а открыто толкнула дверь камеры пыток.

Внутри сидел глава темных стражей, которого она видела раньше. Без покрова ночи, при свете свечей его лицо можно было назвать даже нежным. Увидев возвращение Лю Си, он не выказал удивления.

— Ты вернулась, Синь.

Лю Си направилась прямо к пыточному помосту. Она ловко приковала себя, затем повернулась и сказала ему:

— Господин глава, теперь меня зовут Лю Си.

— Время поджимает, давайте быстрее.

Лицо ее было совершенно спокойным, а голос пугающе холодным и жестким.

Глава подошел и отрегулировал цепи на Лю Си. Цепи не были гладкими, в них были вставлены шипы. Как только их надели, кровь сразу же потекла по ее конечностям.

— Как бы тебя ни звали, ты должна помнить: темный страж — это просто темный страж.

Глава темных стражей, словно не замечая ран, без изменения в лице затянул цепи.

— Забыв это, ты не сделаешь себе лучше.

В этих словах был глубокий смысл. Лю Си подняла на него глаза.

— Лю Си понимает.

Нож — это нож. Даже самый любимый нож не может стать человеком.

Шипы вонзились глубже, когда Лю Си говорила. Но это также защитило ее от более серьезных повреждений. Если бы она дернулась и порвала сухожилия на руках и ногах, это было бы по-настоящему плохо.

— Хотя сверху поступил приказ, что если ты не вернешься, тебя не нужно притаскивать обратно для наказания, но раз ты вернулась, то должна следовать правилам Лагеря темных стражей.

— Есть, — холодно ответила Лю Си.

— Присвоение государственного имущества — по правилам, пятьдесят ударов палкой.

— Самовольное толкование приказов — по правилам, сто ударов палкой.

— Наказание за несколько преступлений — должно быть двести ударов палкой.

Лю Си сама назвала эти преступления. Это тоже было частью правил — чтобы запомнить, что некоторые вещи нельзя делать.

Глава темных стражей кивнул и одобрительно посмотрел на Лю Си: — Ты была хорошим росточком в Лагере темных стражей. Если бы не это задание, возможно, следующим главой темных стражей стала бы ты.

— Жаль.

— Не жаль, — Лю Си впервые возразила главе. Она посмотрела на хозяина этой камеры пыток. — Двести ударов палкой слишком долго. Через час регент должен проснуться.

Глава темных стражей некоторое время смотрел на нее. Он не то чтобы не понял смысл слов Лю Си, просто ему было жаль этого хорошего росточка.

Этот метод использовался для наказания темных стражей, совершивших серьезные ошибки. Он причинял сильную боль, и если терпеть его долго, можно было полностью покалечиться.

— Ты хорошо подумала?

Лю Си кивнула без малейших колебаний: — Угу.

Услышав это, глава темных стражей перестал настаивать. Он повернулся, положил жезл, который держал в руке, и взял ряд игл с полки.

— Тогда пусть будет полчетверти часа, — сказал глава темных стражей.

По обычаю, это должно было быть сокращено до двух четвертей часа, но если бы ее кололи так долго, тело Лю Си было бы искалечено.

— Есть.

Лю Си тоже понимала причину.

Иглы одну за другой втыкали в акупунктурные точки. Сначала запечатали основные точки, чтобы внутренняя сила не могла свободно циркулировать, а затем нажали на несколько ключевых мест, чтобы Лю Си не могла потерять сознание.

— Сейчас начнется, — сказал глава.

Сказав это, оставшиеся ряды игл были воткнуты в различные суставы Лю Си. Пронизывающая боль сразу же поднялась.

Лицо Лю Си, и без того бледное без лунного света, стало еще бледнее. На лбу выступили капельки пота.

Пыточный помост стоял прямо напротив маленького железного окна. Она смотрела на луну, разделенную окном на несколько частей, и ее взгляд стал еще более рассеянным.

Как больно.

Как звали того мальчика?

Он же обещал...

Что обещал?

В голове Лю Си был туман. Она никак не могла вспомнить, что произошло.

Когда она наконец пришла в себя, наказание уже закончилось.

Пот и кровь смешались, она выглядела так, словно ее вытащили из воды, вся насквозь мокрая.

— Закончено.

Говоря это, глава снял Лю Си с пыточного помоста. Он расстегнул цепи, быстро выдернул шипы из плоти Лю Си. Сильная боль заставила Лю Си потемнеть в глазах, но это также предотвратило появление большего количества ран на теле.

Он достал из-за пазухи фарфоровый флакончик: — Это лекарство для снятия боли.

— Спасибо.

Лю Си пошатнулась, чуть не упав на колени. Заставив себя стоять прямо, она взяла лекарство из рук главы и повернулась, чтобы уйти.

Когда она вернулась в резиденцию регента, уже почти рассвело. Тело, перенесшее наказание, было не таким проворным. Лю Си уже не могла почувствовать, ровное ли дыхание у человека в комнате.

Обезболивающее помогло немного, но раны, конечно, не изменились. Она с трудом запрыгнула на дерево у окна Ли Мо. Кровь капала на ствол. Тонкие пальцы раздвинули листья, скрывающие украшение.

Буяо сиял прекрасным светом под луной. Она хотела протянуть руку и взять его, но, увидев свои руки, покрытые кровью, Лю Си остановилась.

И что, если бы взяла?

Все равно бы испачкала.

— Хе-хе.

На лице Лю Си, давно не улыбавшемся, появилась странная улыбка. Она некоторое время смотрела на украшение, и поднятая рука в конце концов опустилась.

Тьма заползла в разум Лю Си. Она сидела на ветке дерева, прислонившись к коре под дуплом, где хранился буяо, и позволила себе потерять сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Не предать волю господина (Часть 2)

Настройки


Сообщение