Учитель, ученик и политические расчеты (Часть 1)

После этого отдыха они провели почти полмесяца в покое. Все это время Ли Мо настаивал, чтобы Лю Си больше спала. Сначала он хотел, чтобы лекарь выписал ей успокоительное, но потом, вспомнив о ядах в ее теле, решил, что новое столкновение будет только хуже.

— Ваше Высочество собирается на утреннюю аудиенцию? — спросила Лю Си, глядя, как слуги помогают Ли Мо надевать церемониальное облачение для аудиенции.

В последние дни регент приказал ей не носить оружие, но выходить без оружия было совершенно невозможно.

— Угу, — Ли Мо не стал много говорить. — Ты... иди со мной.

Ли Мо немного поколебался, его взгляд упал на буяо с колокольчиками Лю Си. — Иди, возьми оружие. Я жду тебя.

Лю Си кивнула, повернулась, выпрыгнула из окна и ушла. Пока она отсутствовала, Ли Мо обратился к управляющему, стоявшему рядом.

— Прошу тебя позаботиться о резиденции. О тете Юнь Чжи я сам позабочусь, тебе не нужно беспокоиться.

Гу Хун добродушно улыбнулся. В его глазах светилась мудрость, дарованная годами. Он подошел и поправил одежду регента, сидевшего в кресле-коляске. — Ваше Высочество, не беспокойтесь. Подчиненный присмотрит за резиденцией регента.

Ли Мо кивнул. Хотя в эти дни он не посещал аудиенции, он не бездействовал. Черное облачение подчеркивало его холодное лицо, придавая ему вид сильного человека, способного убивать и грабить.

Когда Лю Си вернулась, она была в совершенно другой одежде. Ту одежду из Лагеря темных стражей Ли Мо посчитал слишком мрачной и выбросил.

Теперь на ней было платье, переделанное Цзинь Ян по тому же фасону. За исключением более яркого цвета, оно почти не изменилось.

— Светлые цвета все же красивее, — сказал Ли Мо, оглядев Лю Си с ног до головы. — Девушкам следует одеваться ярче.

Лю Си ничего не сказала, просто кивнула. Теперь она была "принята" Ли Мо, поэтому наряжаться для Ли Мо тоже должно быть частью служения.

— Подчиненная поняла.

Подумав, что Лю Си наконец-то прозрела, Ли Мо слегка расслабленно улыбнулся. Он откинулся на спинку кресла-коляски и приказал Лю Си: — Поехали.

Дороги в резиденции регента были очень ровными. Чтобы позаботиться о хозяине этого дома, между зданиями не было порогов. Лю Си повезла его к передним воротам, а затем помогла сесть в карету.

Сегодня на улицах, казалось, было оживленнее, чем обычно. Ли Мо слушал звуки снаружи, сопоставляя их с информацией, полученной за последние два дня, и постепенно все прояснялось.

Иногда информация не только на бумаге, но и в большей степени проявляется среди простых людей.

В конце концов, государство — это прежде всего люди.

Войдя во дворец, Лю Си уже не могла следовать за ним напрямую. На этот раз Ли Мо не сказал ей ждать в карете.

Для темного стража приказ абсолютен. Поэтому заставить Лю Си нарушить приказ императора о служении ему было невозможно.

Он вздохнул про себя, велел Лю Си наклониться, и сам снял буяо с колокольчиками, который сам ей надел.

— Будь осторожна, чтобы тебя не заметили.

Лю Си молча стояла, на ее лице-маске по-прежнему не было выражения, но в ее глазах, мертвых, как древний пруд, казалось, появилась искорка.

Сказав это, он положил буяо к себе за пазуху, не обращая внимания на Лю Си, и велел евнуху отвезти его на кресле-коляске во Дворец Сюаньчжэн.

Когда он прибыл, все уже собрались, остался только он один. Присутствующие были проницательными людьми, и никто не бросал на Ли Мо неприязненных взглядов.

— Регент прибыл, тогда начнем, — сказал Ли Сюань с трона.

По обычаю, в начале утренней аудиенции не происходило ничего важного. Ли Мо было скучно слушать. Он навострил уши, желая услышать во Дворце Сюаньчжэн что-то необычное.

Но он слушал долго, и слышал только непрерывный шум спорящих чиновников.

«Ладно, у меня же нет непревзойденного мастерства боевых искусств, как я могу услышать движения темных стражей?»

Как раз когда он почти заскучал от слушания пустых разговоров, Министр доходов Шан Цю заговорил.

— Докладываю Вашему Величеству, с Северной Границы пришло сообщение: урожай в северо-западных районах в этом году плохой, скот и овцы снова погибли. Надеемся, двор окажет поддержку.

Наконец-то он услышал то, что хотел. Шан Цю был его человеком, и Министерство доходов тоже было под его влиянием. Если будет оказана помощь, императору придется действовать через Министерство доходов, и использовать людей других было неприятно.

Если помощь не будет оказана, с ним, регентом, ничего не случится, но императору будет еще хуже.

Как и ожидалось, Ли Сюань взглянул на своего младшего брата. На его утонченном лице не было никаких изменений. Он обратился к Министру доходов Шан Цю.

— Если урожай в районах плохой, двор должен активно поддержать. Но что касается кандидатуры...

Ли Сюань намеренно сделал паузу, переведя взгляд на Ли Мо. — Пусть регент отправится.

Он улыбнулся светлой и безмятежной улыбкой, на его лице не было и следа расчета.

«Регент покинул двор. Неизвестно, отпустит ли он тигра в горы, или умрет по пути».

Ли Мо, просчитывая действия императора, конечно, подумал и об этом. Он кивнул.

— Подданный повинуется указу.

Их взгляды встретились, в них было что-то, чего другие чиновники не могли понять.

Дальше ничего особенного не происходило. Ли Сюань не стал задерживать своего младшего брата. Ли Мо после аудиенции не поехал домой, а взял Лю Си и отправился в тот самый ресторан — Башню Чжэн Дэ.

Как и в прошлый раз, они нашли себе уголок и сели.

Официант принес чайник чая, не задержался и ушел обслуживать других посетителей.

— Слова на аудиенции сегодня слышала? — Ли Мо налил себе чаю и спросил.

— Есть.

— Что ты думаешь? — Ли Мо машинально налил чаю и Лю Си, но не передал ей.

— Подчиненная не понимает, — прямо сказала Лю Си, затем слегка опустила голову. — Прошу Ваше Высочество наказать.

Вопрос тоже был своего рода приказом, а она его не выполнила.

— Я накажу тебя, когда ты поймешь, — он держал чашку, которую собирался дать Лю Си. Через чашку он почувствовал, что вода не очень горячая, и только тогда передал ее своей темной стражнице.

— Выпей.

— Есть.

Ли Мо удовлетворенно забрал чашку. Если он не ошибся, Лю Си не пила воды большую часть дня, что было вредно для здоровья.

В Башне Чжэн Дэ еду подавали быстрее, тем более, что на этот раз обслуживали их истинного хозяина.

Получив желаемые блюда, Ли Мо не стал медлить и направился с Лю Си прямо в резиденцию канцлера, недалеко отсюда.

Резиденция канцлера отличалась от резиденции регента. В целом она была небольшой, даже каменные львы у ворот были маленькими. Ли Мо велел Лю Си постучать в ворота. Вышел юный слуга лет десяти.

Он робко сказал: — Простите, господин пришел навестить нашего господина? Наш господин не принимает гостей, прошу вернуться.

Лю Си обернулась и посмотрела на Ли Мо. Другая ее рука незаметно лежала на эфесе меча. Всего одно слово от Ли Мо, и она без колебаний ворвалась бы внутрь.

— Я не гость, — сказал Ли Мо. — Просто пришел навестить учителя.

— Пусть войдет, — раздался из-за юного слуги глубокий и звучный мужской голос. — Ученик, навещающий учителя, конечно, не гость.

Увидев это, Лю Си сразу же подняла кресло-коляску вместе с Ли Мо и внесла его в резиденцию канцлера. Ли Мо немного потерял лицо, но, находясь снаружи, он не мог ничего сказать Лю Си, лишь прищурившись взглянул на нее.

Лю Си была немного сбита с толку. Она ведь не несла его на руках и не тащила на плече. Если поднимать нельзя, в следующий раз попробовать схватить?

Она примерилась к креслу-коляске, мысленно определив несколько опорных точек. «Тогда в следующий раз схвачу», — решила она про себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Учитель, ученик и политические расчеты (Часть 1)

Настройки


Сообщение