После этого отдыха они провели почти полмесяца в покое. Все это время Ли Мо настаивал, чтобы Лю Си больше спала. Сначала он хотел, чтобы лекарь выписал ей успокоительное, но потом, вспомнив о ядах в ее теле, решил, что новое столкновение будет только хуже.
— Ваше Высочество собирается на утреннюю аудиенцию? — спросила Лю Си, глядя, как слуги помогают Ли Мо надевать церемониальное облачение для аудиенции.
В последние дни регент приказал ей не носить оружие, но выходить без оружия было совершенно невозможно.
— Угу, — Ли Мо не стал много говорить. — Ты... иди со мной.
Ли Мо немного поколебался, его взгляд упал на буяо с колокольчиками Лю Си. — Иди, возьми оружие. Я жду тебя.
Лю Си кивнула, повернулась, выпрыгнула из окна и ушла. Пока она отсутствовала, Ли Мо обратился к управляющему, стоявшему рядом.
— Прошу тебя позаботиться о резиденции. О тете Юнь Чжи я сам позабочусь, тебе не нужно беспокоиться.
Гу Хун добродушно улыбнулся. В его глазах светилась мудрость, дарованная годами. Он подошел и поправил одежду регента, сидевшего в кресле-коляске. — Ваше Высочество, не беспокойтесь. Подчиненный присмотрит за резиденцией регента.
Ли Мо кивнул. Хотя в эти дни он не посещал аудиенции, он не бездействовал. Черное облачение подчеркивало его холодное лицо, придавая ему вид сильного человека, способного убивать и грабить.
Когда Лю Си вернулась, она была в совершенно другой одежде. Ту одежду из Лагеря темных стражей Ли Мо посчитал слишком мрачной и выбросил.
Теперь на ней было платье, переделанное Цзинь Ян по тому же фасону. За исключением более яркого цвета, оно почти не изменилось.
— Светлые цвета все же красивее, — сказал Ли Мо, оглядев Лю Си с ног до головы. — Девушкам следует одеваться ярче.
Лю Си ничего не сказала, просто кивнула. Теперь она была "принята" Ли Мо, поэтому наряжаться для Ли Мо тоже должно быть частью служения.
— Подчиненная поняла.
Подумав, что Лю Си наконец-то прозрела, Ли Мо слегка расслабленно улыбнулся. Он откинулся на спинку кресла-коляски и приказал Лю Си: — Поехали.
Дороги в резиденции регента были очень ровными. Чтобы позаботиться о хозяине этого дома, между зданиями не было порогов. Лю Си повезла его к передним воротам, а затем помогла сесть в карету.
Сегодня на улицах, казалось, было оживленнее, чем обычно. Ли Мо слушал звуки снаружи, сопоставляя их с информацией, полученной за последние два дня, и постепенно все прояснялось.
Иногда информация не только на бумаге, но и в большей степени проявляется среди простых людей.
В конце концов, государство — это прежде всего люди.
Войдя во дворец, Лю Си уже не могла следовать за ним напрямую. На этот раз Ли Мо не сказал ей ждать в карете.
Для темного стража приказ абсолютен. Поэтому заставить Лю Си нарушить приказ императора о служении ему было невозможно.
Он вздохнул про себя, велел Лю Си наклониться, и сам снял буяо с колокольчиками, который сам ей надел.
— Будь осторожна, чтобы тебя не заметили.
Лю Си молча стояла, на ее лице-маске по-прежнему не было выражения, но в ее глазах, мертвых, как древний пруд, казалось, появилась искорка.
Сказав это, он положил буяо к себе за пазуху, не обращая внимания на Лю Си, и велел евнуху отвезти его на кресле-коляске во Дворец Сюаньчжэн.
Когда он прибыл, все уже собрались, остался только он один. Присутствующие были проницательными людьми, и никто не бросал на Ли Мо неприязненных взглядов.
— Регент прибыл, тогда начнем, — сказал Ли Сюань с трона.
По обычаю, в начале утренней аудиенции не происходило ничего важного. Ли Мо было скучно слушать. Он навострил уши, желая услышать во Дворце Сюаньчжэн что-то необычное.
Но он слушал долго, и слышал только непрерывный шум спорящих чиновников.
«Ладно, у меня же нет непревзойденного мастерства боевых искусств, как я могу услышать движения темных стражей?»
Как раз когда он почти заскучал от слушания пустых разговоров, Министр доходов Шан Цю заговорил.
— Докладываю Вашему Величеству, с Северной Границы пришло сообщение: урожай в северо-западных районах в этом году плохой, скот и овцы снова погибли. Надеемся, двор окажет поддержку.
Наконец-то он услышал то, что хотел. Шан Цю был его человеком, и Министерство доходов тоже было под его влиянием. Если будет оказана помощь, императору придется действовать через Министерство доходов, и использовать людей других было неприятно.
Если помощь не будет оказана, с ним, регентом, ничего не случится, но императору будет еще хуже.
Как и ожидалось, Ли Сюань взглянул на своего младшего брата. На его утонченном лице не было никаких изменений. Он обратился к Министру доходов Шан Цю.
— Если урожай в районах плохой, двор должен активно поддержать. Но что касается кандидатуры...
Ли Сюань намеренно сделал паузу, переведя взгляд на Ли Мо. — Пусть регент отправится.
Он улыбнулся светлой и безмятежной улыбкой, на его лице не было и следа расчета.
«Регент покинул двор. Неизвестно, отпустит ли он тигра в горы, или умрет по пути».
Ли Мо, просчитывая действия императора, конечно, подумал и об этом. Он кивнул.
— Подданный повинуется указу.
Их взгляды встретились, в них было что-то, чего другие чиновники не могли понять.
Дальше ничего особенного не происходило. Ли Сюань не стал задерживать своего младшего брата. Ли Мо после аудиенции не поехал домой, а взял Лю Си и отправился в тот самый ресторан — Башню Чжэн Дэ.
Как и в прошлый раз, они нашли себе уголок и сели.
Официант принес чайник чая, не задержался и ушел обслуживать других посетителей.
— Слова на аудиенции сегодня слышала? — Ли Мо налил себе чаю и спросил.
— Есть.
— Что ты думаешь? — Ли Мо машинально налил чаю и Лю Си, но не передал ей.
— Подчиненная не понимает, — прямо сказала Лю Си, затем слегка опустила голову. — Прошу Ваше Высочество наказать.
Вопрос тоже был своего рода приказом, а она его не выполнила.
— Я накажу тебя, когда ты поймешь, — он держал чашку, которую собирался дать Лю Си. Через чашку он почувствовал, что вода не очень горячая, и только тогда передал ее своей темной стражнице.
— Выпей.
— Есть.
Ли Мо удовлетворенно забрал чашку. Если он не ошибся, Лю Си не пила воды большую часть дня, что было вредно для здоровья.
В Башне Чжэн Дэ еду подавали быстрее, тем более, что на этот раз обслуживали их истинного хозяина.
Получив желаемые блюда, Ли Мо не стал медлить и направился с Лю Си прямо в резиденцию канцлера, недалеко отсюда.
Резиденция канцлера отличалась от резиденции регента. В целом она была небольшой, даже каменные львы у ворот были маленькими. Ли Мо велел Лю Си постучать в ворота. Вышел юный слуга лет десяти.
Он робко сказал: — Простите, господин пришел навестить нашего господина? Наш господин не принимает гостей, прошу вернуться.
Лю Си обернулась и посмотрела на Ли Мо. Другая ее рука незаметно лежала на эфесе меча. Всего одно слово от Ли Мо, и она без колебаний ворвалась бы внутрь.
— Я не гость, — сказал Ли Мо. — Просто пришел навестить учителя.
— Пусть войдет, — раздался из-за юного слуги глубокий и звучный мужской голос. — Ученик, навещающий учителя, конечно, не гость.
Увидев это, Лю Си сразу же подняла кресло-коляску вместе с Ли Мо и внесла его в резиденцию канцлера. Ли Мо немного потерял лицо, но, находясь снаружи, он не мог ничего сказать Лю Си, лишь прищурившись взглянул на нее.
Лю Си была немного сбита с толку. Она ведь не несла его на руках и не тащила на плече. Если поднимать нельзя, в следующий раз попробовать схватить?
Она примерилась к креслу-коляске, мысленно определив несколько опорных точек. «Тогда в следующий раз схвачу», — решила она про себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|