Глава 17
Вскоре из Нетерфилд-Парка пришло письмо за подписью Кэролайн.
В письме говорилось:
«Дорогая Джейн,
Возможно, мы с братом не увидимся с вами довольно долго!
Потому что я договорилась встретиться в городе с сестрой мистера Дарси.
Мы давно её не видели, и мы с братом очень по ней скучаем!
Особенно брат!
Думаю, на этой встрече они смогут излить друг другу свою сердечную тоску!
Я всегда считала, что она будет хорошей невесткой!»
Когда Джейн увидела это письмо, все её надежды рухнули, и она едва не упала в обморок на месте.
Я поспешно поддержала её: — Джейн, не сдавайся!
Джейн обняла меня и разрыдалась: — Личжи, как это могло случиться? Как это могло случиться! Я же написала ему письмо! Почему всё так?
Я спокойно сказала: — Джейн, Бингли любит тебя, не сомневайся! Это наверняка проделки Дарси и Кэролайн!
Джейн удручённо произнесла: — Личжи, не утешай меня больше! Мне совершенно не сравниться с сестрой Дарси! Бингли правильно сделал, выбрав её!
Она, словно в воду опущенная, вернулась в свою комнату.
Такой исход отношений Бингли и Джейн, конечно, привёл мать в ярость, да и отец был вне себя от гнева.
Однако одна метала громы и молнии, а другой заперся в кабинете и дулся в одиночестве — никто не смог придумать никакого дельного плана.
Несколько дней подряд Джейн ничего не ела.
Когда я звала её, она лежала на кровати, отвернувшись ко мне, и с трудом заставляла себя говорить: — Личжи, не беспокойся обо мне! Бингли не так уж и хорош, как казалось! Я всего лишь виделась с ним несколько раз, скоро я его забуду!
Я смотрела, как Джейн тает день ото дня, и ненавидела себя за беспомощность, а ещё больше ненавидела Дарси!
Почему он непременно должен был разлучить Бингли и Джейн?
Кроме того, я начала немного паниковать.
Я обнаружила, что сюжет этой истории, похоже, не подчиняется моей воле.
Как бы я ни старалась что-то изменить, казалось, я не могу повлиять на предопределённый ход событий.
Если это так, то Джейн в конце концов всё равно выйдет замуж за Бингли, верно?
Я пыталась выстроить логическую цепочку, но поняла, что всё ещё в панике.
А что, если судьба каждого тоже может измениться?
Страшно подумать!
Мне нужно найти Шарлотту!
Я поспешно вышла из дома и подошла к двери дома Шарлотты, как раз когда она с улыбкой выходила.
— Личжи! Личжи! У меня для тебя хорошие новости! — Шарлотта подбежала ко мне.
Увидев её сияющее от счастья лицо, я невольно остановилась.
— Шарлотта, чему ты так рада?
Шарлотта застенчиво улыбнулась: — Коллинз сделал мне предложение!
Не успела я ничего сказать, как она с нетерпением посмотрела на меня: — Я согласилась!
Глядя на счастливую Шарлотту, я хотела промолчать, но в итоге не удержалась и спросила: — Шарлотта, тебе действительно нравится Коллинз?
Шарлотта доверчиво посмотрела на меня: — Личжи, ты ведь меня понимаешь, правда? Думаю, ты сблизилась с Коллинзом вначале тоже не потому, что он тебе нравился!
Она задела меня за живое, и мне оставалось только отвести взгляд и тихо сказать: — Что ж, Шарлотта, желаю тебе счастья!
Шарлотта улыбнулась: — Личжи, я обязательно буду счастлива! Не у всех есть право выбирать любовь! Суть брака — это обмен выгодами! Для меня сейчас такой брак — это уже очень хорошо!
Я мысленно вздохнула.
Но у каждого свои устремления, зачем настаивать?
Я взяла Шарлотту за руку: — Шарлотта, можно мне будет навещать тебя?
— Конечно, дорогая Личжи! — охотно согласилась Шарлотта.
Но в моём сердце разгорелось яростное пламя.
Дарси, я должна его увидеть!
(Нет комментариев)
|
|
|
|