Глава 5

Глава 5

Отец снова открыл книгу и, продолжая читать, небрежно сказал: — Мистер Бингли? Я уже навестил его вчера!

Услышав эту новость, мать чуть не упала в обморок от волнения.

— Дорогой, я знала, что ты у меня самый лучший!

Она бросилась к отцу и крепко его обняла.

На лице отца появилась усталая улыбка.

Я посмотрела на отца, и в этот момент у меня комок подступил к горлу.

Этот уже немолодой мужчина, хоть и казался равнодушным ко всему, на самом деле молча оберегал эту семью.

Я тихо опустила голову.

Отец рассказал нам, что он пригласил мистера Бингли к нам в гости.

Но мистеру Бингли нужно было съездить в город, поэтому он не сможет прийти.

Однако через несколько дней в городе будет бал.

На нём будут присутствовать мистер Бингли, его сестра Кэролайн и мистер Дарси.

Сёстры пришли в неописуемый восторг: кто-то бросился покупать новые платья, кто-то — украшения для волос, кто-то — учиться краситься. Каждая старалась принарядиться для бала.

Отец заметил, что я остаюсь безучастной, и тихо позвал меня в кабинет.

Он протянул мне чек.

— Личжи, ты никогда не просила у меня карманных денег! В этот раз позволь себе роскошь, нарядись как следует!

Я взяла чек, и он показался мне очень тяжёлым.

Хотя он и не был моим настоящим отцом, его забота тронула меня.

Между нами возникло какое-то чувство родства душ.

Я спрятала чек в туфлю и на цыпочках выскользнула из дома.

Если сёстры увидят, непременно поднимут шум!

Это поставило бы отца в неловкое положение.

Я пришла в магазин одежды в городе. Оглядев огромный выбор новых нарядов, я в итоге выбрала белое платье принцессы из лёгкой ткани и купила несколько жемчужных украшений для волос, после чего вернулась домой.

В это время отец рыбачил на реке за городом.

Мать сидела в гостиной и что-то шила и чинила.

Я тихо поднялась наверх и уже собиралась прошмыгнуть в свою комнату, как вдруг услышала голос Джейн.

— Личжи, ты вернулась?

Я поспешно затащила Джейн в свою комнату.

— Личжи, я немного переделала своё старое синее платье. Посмотри, как тебе? Подойдёт для бала? — Джейн скромно достала длинное платье, примерила его на себя и снова сняла, её лицо сияло от волнения.

Глядя на её старое платье, я невольно спрятала за спину только что купленное.

— Неплохо! Очень идёт, и цвет красивый! Ты точно станешь королевой бала!

Я неискренне льстила ей.

Джейн была простодушна и совершенно не заметила, что у меня свои расчёты. Наоборот, она заулыбалась ещё счастливее, взяла меня за руку и поделилась своими мыслями.

— Личжи, знаешь? Я... я так жду новой встречи с мистером Бингли!

Глядя на её вид влюблённой девочки-подростка, я спросила, хотя и знала ответ: — Почему, Джейн?

Джейн застенчиво улыбнулась: — Личжи, я... я и сама не знаю! Просто... в последние дни я часто о нём думаю! Он, должно быть, самый добрый человек на свете! Я так хочу станцевать с ним!

«Если ты пойдёшь на бал в таком старом платье, то как бы красива ты ни была, тобой всё равно будут пренебрегать, ясно? Мужчины — визуалы! Это важнее всего!» — мысленно пробормотала я.

— Личжи, смотри, что это! — Джейн, совершенно не замечая моих тайных мыслей, достала несколько сверкающих серебром заколок и вложила их мне в руку.

Я вздрогнула — это были самые любимые заколки Джейн! Она всегда хранила их в шкатулке и сама жалела надевать.

— Хотя и говорят, что девушка не должна полагаться только на брак, но выйти замуж за правильного человека — это тоже очень важный шаг в жизни! — продолжала Джейн сама с собой, прикалывая заколки к моим волосам одну за другой.

Я смотрела на её сияющее улыбкой лицо и тихо спросила: — Джейн, а ты не боишься, что я затмлю тебя?

Джейн на мгновение замерла, потом хихикнула: — Глупенькая Личжи, я же твоя сестра! Разве есть что-то, чем мы не можем поделиться?

Я резко подняла голову, мой взгляд стал холодным: — А мистер Бингли?

Джейн недоверчиво посмотрела на меня.

— Личжи, ты хочешь сказать... что тебе тоже... нравится Бингли? — Её голос неудержимо дрожал.

Я рассмеялась: — Джейн, я же пошутила, а ты всерьёз приняла? Как мне может нравиться Бингли? Ты же знаешь, он совсем не в моём вкусе!

Только тогда Джейн с облегчением выдохнула.

— Давай так: раз уж выдался такой бал, я тоже хочу блеснуть. Отдай мне своё синее платье! — капризно потребовала я, дёргая Джейн за правую руку и всовывая ей в левую новое белое платье принцессы. — Я меняюсь с тобой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение