Глава 15

Глава 15

Этой ночи суждено было стать бессонной.

Я лежала на кровати, всё ещё глядя на тонкий серп луны за окном.

Я вспомнила, как китайцы часто говорят: «У луны есть фазы — пасмурно, ясно, полнолуние, ущерб», и внезапно почувствовала лёгкую тоску.

Вдруг я услышала голос Джейн у двери: — Личжи, ты спишь?

Я быстро встала и открыла дверь.

На пороге стояла Джейн в ночной рубашке, на её лице смешались радость и печаль.

— Личжи, я не могу уснуть... — Джейн посмотрела на меня с тяжёлым сердцем.

Глядя на неё, я уже догадывалась, в чём дело.

— Джейн, давай сегодня поспим вместе!

Я с улыбкой забралась под одеяло.

Джейн очень обрадовалась и тут же легла рядом.

— Личжи, я тебе кое-что скажу, только ты никому не говори, ладно? — Джейн таинственно посмотрела на меня. — Я... я выйду замуж за Бингли!

Хотя я и догадывалась, что Джейн будет говорить о Бингли, я всё равно была поражена.

— Джейн, Бингли... сделал тебе предложение?

Джейн покачала головой, но тут же радостно рассмеялась: — Хоть и нет, но я вижу по его взгляду, что скоро он обязательно придёт просить моей руки!

Я поразилась наивности Джейн и, нахмурившись, спросила: — Джейн, а ты говорила Бингли о своих чувствах?

Джейн покачала головой и покраснела: — Личжи, как я могу такое сказать? К тому же, неужели он не видит моих чувств к нему?

Я крепче сжала руку Джейн: — Джейн, послушай меня, мужчины во многих вещах не так чувствительны, как женщины! Нам кажется, что твои чувства к Бингли уже очень глубоки, но Бингли не знает тебя так хорошо. Возможно, с его точки зрения, ты относишься к нему не сильно иначе, чем к другим!

— Не забывай, у него есть сестра, которую он обожает! А она не одобряет ваши с Бингли отношения! — добавила я, попадая прямо в точку.

Джейн немного растерялась: — Личжи, что же мне делать? Я... я правда очень люблю Бингли! Я не могу его упустить!

Я немного подумала и сказала: — Джейн, то, что я скажу, может быть дурацкой затеей!

Джейн умоляюще посмотрела на меня: — Говори!

Я помедлила, наклонилась к уху Джейн и тихо сказала: — Ты можешь написать Бингли письмо и рассказать ему о своих чувствах!

Джейн была потрясена: — Как так можно?

Я горела желанием изменить сюжет книги, чтобы Джейн благополучно вышла замуж за Бингли.

— Иногда брак зависит не только от судьбы, нужно и самой побороться!

Я пристально посмотрела на Джейн.

— Но... но... как я могу сделать такое... — Джейн всё ещё колебалась.

Я решительно сказала: — Можешь! Удержи Бингли, ухватись за своё счастье на всю жизнь, дорогая сестра!

Увидев мою твёрдость, Джейн наконец приняла решение: — Личжи, ты права! Я не могу быть той, кто просто сидит дома и ждёт!

Я с облегчением вздохнула и слегка улыбнулась.

В ту же ночь Джейн написала письмо Бингли. Она писала просто и искренне, и я была уверена, что Бингли, прочитав его, поймёт её чувства.

Мы переглянулись с улыбкой и, прижавшись друг к другу, уснули.

На следующее утро мы встали очень рано и велели слуге доставить письмо в Нетерфилд-Парк.

После завтрака Коллинз вдруг сказал: — Не могли бы вы оставить меня и Элизабет ненадолго наедине?

Я подскочила от неожиданности. Неужели предложение будет сегодня?

В глазах отца была боль, мать же была вне себя от радости.

Среди сестёр кто-то беспокоился, кто-то завидовал.

Но вскоре все покинули столовую.

В столовой остались только Коллинз и я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение