Глава 16

Глава 16

— Дорогая мисс Элизабет, я хочу взять вас в жёны!

Коллинз опустился на одно колено, протягивая серебряное кольцо.

Я незаметно сжала воротник платья и сказала: — Простите, я не могу принять ваше предложение!

Я нервно произнесла ответ, который обдумывала всю ночь.

Коллинз недоверчиво посмотрел на меня и сердито спросил: — Что вы имеете в виду?

Видя его гнев, я, наоборот, стала необычайно спокойной: — То, что сказала. В буквальном смысле!

Коллинз не сдавался: — Элизабет, вы понимаете, что это значит?

Я тайно сжала кулаки и гордо вскинула голову.

Коллинз с ненавистью взглянул на меня, развернулся и ушёл, хлопнув дверью.

В тот момент, когда дверь открылась, я увидела в глазах отца, матери и сестёр удовлетворение и облегчение.

Даже Лидия тепло улыбнулась мне.

Отец большими шагами вошёл в комнату и с любовью погладил меня по голове: — Личжи, тебе не нужно беспокоиться о нас! Если ты будешь счастлива, папа будет совершенно доволен!

Хотя в глазах матери читалось разочарование, она в конце концов ничего не сказала.

Через несколько дней Лидия вдруг привела домой высокого и внушительного мужчину в военной форме.

— Это Уикхем! — хвастливо представила его Лидия всем.

Моё сердце упало: — Лидия, тебе не следовало приводить его сюда!

Я загородила вход, не давая Уикхему войти.

— Лидия, если ты всё ещё считаешь меня сестрой, больше с ним не встречайся!

Лидия тут же пришла в ярость: — Личжи, кем ты себя возомнила? Какое право ты имеешь так обращаться с моим другом!

В этот момент на шум пришла и мать.

— Что случилось, моя крошка?

Мать с нежностью посмотрела на Лидию.

Лидия поспешила пожаловаться: — Мам, посмотри на Личжи! Она не пускает моего друга в дом!

Мать посмотрела на Уикхема, затем на меня и строго отчитала: — Личжи, как ты можешь быть такой невежливой! Немедленно извинись перед этим господином!

Несмотря на упрёки матери, я оставалась непоколебимой: — Мама, если бы этот господин был талантливым и высоконравственным человеком, я была бы только рада видеть его у нас в гостях! Но на самом деле это не так! Пожалуйста, пойми, я делаю это, чтобы защитить Лидию, защитить нашу семью!

Услышав мои слова, Уикхем пришёл в ужас, его лицо побледнело, и он слегка задрожал всем телом.

Я бесстрашно посмотрела на него: — Что касается мистера Уикхема, вы хотите, чтобы я повсюду раструбила о ваших многочисленных проступках?

Уикхем с ненавистью взглянул на меня и с виноватым видом сказал: — Лидия прекрасно знает, какой я человек, не нужно тебе тут сеять раздор!

Сказав это, он развернулся и ушёл.

Лидия разрыдалась: — Мам, посмотри, что наделала Личжи! Вы с папой её избаловали!

Мать с сочувствием обняла Лидию и строго сказала: — Личжи, иди в свою комнату! Сегодня останешься без ужина!

Я равнодушно взглянула на Лидию и большими шагами поднялась наверх.

Вскоре после того, как я поднялась, вошла Джейн.

Джейн недоверчиво посмотрела на меня: — Личжи, ты хоть понимаешь, что ты наделала? Ты так ранила Лидию! Она хоть и мала, но тоже имеет право свободно выбирать друзей!

Я посмотрела на Джейн и вздохнула: — Джейн, ты должна мне верить! Уикхем абсолютно не порядочный человек! Если Лидия будет с ним общаться, это принесёт ей только вред, никакой пользы!

Джейн, видя мою решительность, нашла это странным. Она хотела что-то ещё сказать, но промолчала.

В тот момент я думала, что благодаря моим кропотливым усилиям Джейн сможет благополучно выйти замуж, а Лидия не потратит свою юность на Уикхема...

Однако реальность жестоко ударила меня по лицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение