Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Её плечи выглядели так, словно их можно было сломать одним движением.
По сравнению с теми дочерьми чиновников, которых он видел, которых носили на руках, она, в том же возрасте, была слишком тихой и несла на себе слишком много.
Он взял палочки для еды и, незаметно, но почему-то очень осторожно, сменил тему:
— Манао приходил?
— Кто такой Манао? — спросила она с растерянным видом.
— Я забыл тебе сказать, Манао — это второе имя Ли Сюя.
— Ха, его второе имя очень подходит его блестящему статусу. Неужели его матери так не хватало денег и украшений, когда она его рожала? — Она высунула свой маленький язычок, вспоминая того свирепого человека, и по её рукам пробежали мурашки.
— Шалунья! Только твоя голова могла такое придумать.
— Я просто говорю правду. И почему вы все называете друг друга по вторым именам, а не по настоящим?
— Я позволяю называть меня по второму имени только хорошим друзьям.
Сердце Ру Я ёкнуло.
Иногда она тоже называла его Баопу. Значит, она тоже его хороший друг?
Она помнила, как он явно был недоволен, когда она впервые произнесла это имя.
— Тебе нельзя так меня называть, — сказал он тогда.
— Баопу, Баопу, Баопу, Баопу, Баопу! — Она совершенно не обращала внимания, просто капризничала.
Он сильно нахмурился.
— Ты уже взрослая девушка, сколько тебе лет?
— В любом случае, я моложе тебя, — она просто подбежала и обняла его за руку.
После того раза, когда он ушёл, она без сил упала на бамбуковую кушетку, чувствуя, что только что дразнила тигра за усы. Хорошо, что её не отшлёпали до синяков.
В тот год ей было всего несколько лет, а он уже считал её взрослой девушкой. Так что же она теперь, увядшая красота?
Чао Уцзинь поселился в восточном крыле.
Он довольствовался имеющейся мебелью, ничего не покупая. Только когда Ру Я не выдержала, она попросила плотника сделать простой и прочный книжный шкаф и гардероб.
Годы текли, и на первый взгляд, их знакомство можно было отследить до её детства. Но на самом деле они мало что знали друг о друге. Только недавно она по-настоящему начала узнавать его.
Его жизнь была очень простой, можно сказать, как стакан воды. Обычно он либо целый день читал книги в восточном крыле, либо брал бамбуковую удочку и отправлялся на близлежащую речку ловить рыбу.
Он был по-настоящему выдающимся человеком, обладая как военными, так и гражданскими талантами. Он изучал боевые искусства, литературу, историю, государственное управление, инь-ян техники и медицинские трактаты. Эти книги часто лежали на его столе.
Что касается рыбалки у реки, хотя он часто проводил там полдня, никто никогда не видел, чтобы он возвращался с уловом.
Ру Я часто казалось, что он слишком эфирен, словно в любой момент мог взлететь в небо и вернуться в мир бессмертных.
Однако, он всё же был и человеком.
Она обнаружила, что он не умел ухаживать за своими волосами. Когда ему было лень, он просто завязывал их тканевой повязкой или оставлял распущенными.
Однажды, увидев его волосы совершенно мокрыми, она наконец сама взялась за дело.
— Я расчешу тебе волосы.
— Тебе не нужно этого делать, волосы высохнут сами по себе.
— Пока волосы высохнут, ты уже заболеешь.
Она усадила его, стараясь не смотреть на его слегка смущённое выражение лица. Вытерев его волосы, она взяла бамбуковый гребень и начала расчёсывать его слегка спутанные чёрные пряди.
Его волосы были мягкими. Она аккуратно расчёсывала их вниз, оставив небольшую часть сзади, а затем закрепила часть, зачёсанную со лба назад, украшением из чёрного и золотого черепахового панциря, и, наконец, зафиксировала всё нефритовой шпилькой, продев её сквозь украшение.
Живой и ароматный... Ох, нет, изысканный и элегантный красавец предстал перед ней во всей красе.
В тот момент она почувствовала сильное желание... Нет, это было неконтролируемое чувство... Ладно, как ни скажи, всё не то. В общем, расчёсывать ему волосы больше нельзя.
Их спокойные и комфортные дни длились недолго. Вскоре прибыли люди, посланные императором.
— Ох, господин Уцзинь, вы не живёте в пожалованном императором Сишаньлоу, а ютитесь в этом маленьком чиновничьем жилище. Мне пришлось долго вас искать, чуть ноги не отвалились, — произнеся императорский указ о встрече с Чао Уцзинем, евнух-придворный, глядя на дом, который даже "скромным жилищем" никто не посмел бы назвать, выразил сочувствие Чао Уцзиню.
Как такой убогий дом может вместить господина Уцзиня, который способен управлять миром и переворачивать небо и землю, и которого весь двор считает сокровищем?
— Передайте Его Величеству, что ваш покорный слуга прибудет во дворец после омовения, — Чао Уцзинь совершенно игнорировал слова евнуха, который обладал огромным влиянием во внутреннем дворе, словно тот был ничем.
Более того, слишком много опыта подсказывало ему, что если он снова найдёт предлог не идти во дворец, император, вероятно, не постесняется бросить государственные дела и лично прийти к нему, что ещё больше лишило бы его покоя.
— Ваши слова, господин, я, конечно, передам, но это место...
— Я живу там, где хочу, евнух слишком много вмешивается, — голос его стал холодным.
Только Ру Я знала, что их господин вот-вот рассердится.
— Да-да, я слишком много болтаю. Тогда я подожду здесь, чтобы вместе с господином отправиться во дворец.
Лицо Чао Уцзиня стало каменным.
Он не любил дворцовые интриги и правила, всегда предпочитая избегать их, а не участвовать. Сегодня ему предстояло идти во дворец, и он уже был недоволен. К тому же этот евнух был слишком навязчивым и не знал меры...
Евнух-придворный сглотнул слюну.
— Прошу прощения, господин Уцзинь, но когда я уходил, Его Величество неоднократно приказывал мне обязательно дождаться вас и вместе отправиться во дворец, без промедления.
Если бы господин Уцзинь не был достаточно взрослым, чтобы быть сыном Его Величества, эти слуги давно бы заподозрили неладное в отношениях между правителем и подданным... Ах, такие слова, рискующие головой, нельзя произносить. Это внутренняя тайна, внутренняя тайна... Её можно понять интуитивно, но нельзя выразить словами.
— Иди, — Ру Я притворилась, что поправляет ему пояс, и тихо сказала. — Император — правитель, а ты — подданный. Ни в коем случае не забывай об этом. Если кто-то найдёт повод уличить тебя в чём-то, разве это не создаст ещё больше проблем?
— Думаешь, я дорожу этим положением?
— Дело не в том, дорожишь ты или нет. Пока ты монах, звони в колокол. Ты сейчас монах, так что веди себя как монах.
— Я даос.
— Да-да-да.
Без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|