Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Отпусти меня! — Чэнь Мэндйе вырывалась, идя, словно упрямый осёл.
Большая рука Чу Цзыюя сжимала её, как клещи, и сколько бы она ни сопротивлялась, всё было напрасно.
— Эй! Ты ведёшь себя очень невежливо! — крикнула Чэнь Мэндйе.
Чу Цзыюй остановился. Она, застигнутая врасплох, уткнулась ему в грудь. Он поднял её подбородок и холодно сказал: — Мне о вежливости говоришь? По-моему, ты сошла с ума.
Под его пристальным взглядом Чэнь Мэндйе снова потерпела поражение. Она крайне неохотно следовала за Чу Цзыюем, постоянно выискивая возможность сбежать.
Впереди был пруд с лотосами. Лотосовые листья, цветы и коробочки переплетались, белые птицы резвились в воде, а в центре озера стояла маленькая беседка, окружённая водяной дымкой, что придавало месту особую элегантность.
У берега стояла небольшая парусная лодка, на которой Чу Цзыюй собирался отправиться в беседку посреди озера.
Чэнь Мэндйе, воспользовавшись его отвлечением, тремя ударами повалила невинного маленького евнуха и, словно рыба, исчезла в траве.
Чтобы избежать лишнего шума, в этот раз он взял с собой только двух маленьких евнухов, что как раз дало Чэнь Мэндйе шанс сбежать.
Два маленьких евнуха, в синяках и ссадинах, стояли на коленях, дрожа как осиновый лист. — Ваше... Ваше Высочество, мы бесполезны, эта девчонка сбежала.
Чу Цзыюй погнался за Чэнь Мэндйе в направлении, указанном евнухами, и вскоре увидел её, когда она собиралась перелезть через стену.
— А ну спускайся! — Чу Цзыюй был в неистовой ярости. Эта проклятая девчонка осмеливалась ему перечить на каждом шагу. Если он не преподаст ей урок, она, вероятно, никогда не подчинится ему.
— Ваше Высочество, я ухожу, а вы наслаждайтесь лотосами, пока! — Чэнь Мэндйе прыгнула, но не успела она спрыгнуть, как Чу Цзыюй схватил её.
Стоило ему разжать руки, как Чэнь Мэндйе упала бы на землю и разбилась в лепёшку.
— Не отпускай меня! — испуганно крикнула она, вися в воздухе.
Чу Цзыюй изогнул зловещую улыбку и, со свистом, спрыгнул вниз.
— А-а-а! А-а-а! А-а-а! — Чэнь Мэндйе крепко зажмурила глаза и закричала. Теперь она точно покалечится, а если упадёт лицом вниз с такой скоростью, её лицо станет плоским, как сковорода.
— Замолчи! — послышался голос Чу Цзыюя сверху.
Чэнь Мэндйе открыла глаза. Хм? С ней всё в порядке. Пока она радовалась про себя, Чу Цзыюй бросил её на землю и холодно сказал: — Если посмеешь сбежать, те два евнуха лишатся жизни. Так что решай сама.
Видя его самодовольное выражение лица, когда он угрожал другим, Чэнь Мэндйе очень хотелось ударить его, но она не могла его одолеть и не хотела нарываться на неприятности, поэтому могла только про себя ругать его, называя хладнокровным животным, вспыльчивым тираном и маньяком-убийцей.
Евнухи проворно развязали верёвки на лодке и почтительно помогли наследному принцу сесть в неё.
— Ты тоже садись, — Чу Цзыюй похлопал по свободному месту рядом с собой, приглашая её сесть.
— Девушка, пожалуйста... пожалуйста, пройдите, — евнух невольно отступил на два шага, сохраняя безопасное расстояние от Чэнь Мэндйе.
Чэнь Мэндйе сердито подошла. Все остальные ступали на лодку по наклонной доске, но она, вопреки обыкновению, ступила мимо, и лодка перевернулась.
Чу Цзыюй неловко упал в воду. Чэнь Мэндйе втайне ликовала. Она уже собиралась оттолкнуться от дна лодки и взлететь на берег, но Чу Цзыюй схватил её за лодыжку и потянул в воду.
Два маленьких евнуха были очень тактичны и зашептали: — А Хуан, по-моему, нам лучше отойти.
— Хе-хе, А Мао, там тростник густой, хорошее место, чтобы спрятаться. Пойдём туда, — сказал А Хуан.
— Хорошо, — сказал А Мао.
Взявшись за руки и плечом к плечу, они скользнули в заросли тростника.
— Что, хочешь сбежать? — Чу Цзыюй, хотя и упал в воду, всё ещё сохранял свою элегантность и внушительность.
— Я не нарочно, — Чэнь Мэндйе невольно обхватила шею Чу Цзыюя, крепко прижавшись к нему, боясь погрузиться на дно.
— Не нарочно? А почему ты тогда втайне смеялась? — Чу Цзыюй безжалостно разоблачил её ложь.
Чэнь Мэндйе скривила губы. Чёрт, он и это заметил. Неужели у него всевидящие глаза?
Но сейчас было не время для шуток, потому что она ужасно боялась. Вода доходила ей до пояса, заставляя задыхаться.
Несколько рыб плавали в воде, пуская пузыри. Дно было тёмно-зелёным, с водорослями и морскими травами, которые, казалось, тянулись к ней, словно собираясь утащить её под воду.
— Давай скорее выберемся отсюда, я боюсь, что утону, — она схватила его за одежду, её личико побледнело от страха, и от её обычной грозной манеры не осталось и следа.
Чу Цзыюй невольно почувствовал к ней жалость. Странно, но кроме красивого лица и необычного характера, в этой женщине не было ничего особенного, но почему-то она так привязала его к себе?
Она не знала, как ему было больно, как он злился и как хотел убить, когда видел Чэнь Мэндйе, кокетничающую в объятиях другого мужчины!
— Давай скорее поднимемся, я задыхаюсь, — лицо Чэнь Мэндйе пожелтело, и в её блестящих глазах не было прежнего блеска.
— Пожинать плоды своих деяний, — Чу Цзыюй крепко обнял её, поднял в воздух, ногой выровнял лодку и осторожно посадил её на нос, затем, опираясь на руки, посмотрел на неё.
— Ну как, лучше? — Чу Цзыюй спросил с заботой на лице.
— Гораздо лучше, — Чэнь Мэндйе перестала с ним пререкаться и честно ответила.
А Хуан, спрятавшийся в зарослях тростника, ждал так долго, что цветы завяли, а глаза устали, но они всё ещё не совершали никаких более интимных действий. Он устало зевнул.
— А Хуан, А Хуан, представление начинается, смотри скорее! — А Мао возбуждённо сжал тростник, его глаза так и хотели вылететь, чтобы увидеть всё своими глазами.
А Хуан быстро собрался и посмотрел. Действительно, это было хорошее представление. Они наконец-то собирались поцеловаться!
Ваше Высочество, держитесь!
— Ты отойдёшь? Так лежать неудобно, — Чэнь Мэндйе попыталась встать, но Чу Цзыюй крепко прижал её.
— Я ещё не насмотрелся, полежи пока, — Чу Цзыюй сказал довольно двусмысленно.
Личико Чэнь Мэндйе покраснело, и она пробормотала: — На меня не на что смотреть.
— Кто на тебя смотрит? — Чу Цзыюй пристально смотрел на красно-белого льва в озере. — Я смотрю на рыбу.
— О, — чтобы скрыть неловкость, Чэнь Мэндйе тоже перевернулась, чтобы посмотреть на рыбу.
Один был сверху, другой снизу, и они были очень близко друг к другу.
Если смотреть издалека, можно было подумать, что они занимаются чем-то непристойным.
— Какая необычная рыба, я никогда раньше не видела такой, — Чэнь Мэндйе смотрела, но её мысли были не о рыбе. Она невольно про себя ругалась: этот проклятый Чу Цзыюй, он что, нарочно? Он так близко прижимается к ней, и снизу что-то непонятное давит на неё, это так неприятно.
— Тебе нравятся рыбы? — спросил Чу Цзыюй.
— Нравятся, — Чэнь Мэндйе заставила себя отвлечься. — На пару, варёные, жареные — все вкусные.
Чу Цзыюй похлопал её по голове: — Ты такая глупая. Я спрашиваю, нравится ли тебе *любоваться* рыбами, а не есть их?
— Любоваться... ну, это как-то... — Чэнь Мэндйе неловко ответила.
Только когда рыба уплыла, Чу Цзыюй отвёл взгляд. Он сел и приказал: — Греби. К беседке.
— Но я не умею! — Чэнь Мэндйе удивлённо распахнула глаза. Честно говоря, это был её первый раз на лодке.
Чу Цзыюй взял её руку и показал: — Очень просто, просто греби вот так. Поняла?
Чэнь Мэндйе ошарашенно кивнула. Когда она снова взяла весло, внутренний голос кричал: "Я не понимаю!"
Но самолюбие взяло верх, и она, покачиваясь, начала грести.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|