Глава 6. Покушение в МоБэй (Часть 1)

Долгая ночь подходила к концу. Звуки битвы вдали постепенно стихли, вокруг воцарилась тишина, пламя костров больше не плясало.

В воздухе витал слабый запах крови, смешанный с ароматом вина.

Еще недавно здесь гремели крики, повсюду были воины в окровавленных доспехах, сверкали мечи, а стрелы, разбросанные по земле, свидетельствовали о жестокой битве.

А теперь перед всеми предстал спокойный, уверенно командующий войсками генерал, совсем не похожий на своего прежнего легкомысленного себя. Он был подобен богу войны, омытому кровью. Его голос разносился по полю брани.

Это был Цзин-ван империи Да Но, Сяо Ланьюй, сбросивший маску ленивого повесы и превратившийся в настоящего вана.

На лицах солдат читалось восхищение.

Он холодно посмотрел на оставшихся в живых пленников и произнес ледяным голосом: — Отпустите их. И передайте своему хану, что с Да Но шутки плохи.

Кто вышел из рядов солдат, как не Ван Синцзянь, который несколько дней назад якобы перешел на сторону врага?

Эта битва была выиграна блестяще.

Накануне Ван Синцзянь притворился перебежчиком и сообщил врагу, что Шочжоу беззащитен, Тай-вана нет, Цзин-ван не занимается делами, а люди деморализованы, — самое время для нападения.

В то же время Цзин-ван спрятал городские войска, создав впечатление, что в городе мало солдат, а сам он не пользуется популярностью, что убедило разведчиков МоБэй.

И вот сегодня ночью произошло нападение.

Враг выдвинул большое количество войск. МоБэй уже давно тайно стягивал силы к Шочжоу, готовясь к решающему удару.

Ван Синцзянь ввел войска в якобы пустой город и, действуя сообща с солдатами внутри города, заманил армию МоБэй в ловушку. Вражеские войска были окружены и почти полностью уничтожены.

В столице Тай-ван по-прежнему бездействовал.

Но эта поездка не была напрасной. Таланты Цзин-вана проявились в полной мере, он одержал блестящую победу и завоевал доверие армии.

Авторитет Тай-вана значительно пошатнулся.

К тому же, после перестановки войск в Шочжоу некоторые генералы были понижены в должности и переведены в другие места, а некоторые новобранцы, благодаря своим заслугам, получили повышение, что значительно ослабило влияние Тай-вана.

Тай-ван проиграл эту тайную войну, независимо от того, были ли у него мятежные намерения или нет.

Сяо Лоцзюнь временно оставил Се Шу и Цзин-вана в Шочжоу, готовясь в будущем полностью захватить МоБэй.

Когда государственные дела были более-менее улажены, Сяо Лоцзюнь предложил Линъинь прогуляться по городу.

Линъинь, конечно же, с радостью согласилась.

Однако перед самым выходом Сяо Лоцзюню понадобилось срочно отлучиться, и он попросил Цзин-вана Сяо Ланьюя сопроводить ее.

Когда Сяо Ланьюй с невинной улыбкой и в ярких одеждах предстал перед Линъинь, она невольно почувствовала разочарование.

— Моя дорогая невестка, ты, наверное, не рада меня видеть? — сказал Сяо Ланьюй. — Но, даже если ты не рада, тебе придется идти со мной. Только я хорошо знаю Шочжоу…

Линъинь пришлось признать, что с Сяо Ланьюем действительно казалось, что она в компании хорошего гида.

Единственным недостатком было то, что из-за недавней славы Сяо Ланьюя все прохожие, особенно красивые девушки, постоянно оглядывались на него.

Один торговец даже подарил Линъинь небольшую поделку, сказав: — Дарю это вам. Считайте, что я в долгу перед ваном.

Среди прохожих было несколько красивых девушек.

Одна из них, с голосом, нежным, как щебетание иволги, спросила: — Ван, опять гуляете с новой девушкой? — Ее движения были полны грации, и она бросила на Сяо Ланьюя несколько кокетливых взглядов.

— Прочь! Это моя невестка!

— Понятно, невестка, не будем вам мешать, — ответили девушки.

— Это действительно моя невестка, — сказал Сяо Ланьюй с невинным видом.

— Ваше Высочество, ваша невестка сейчас в столице. Не обманывайте нас. Мы пойдем, — сказали девушки и ушли.

Линъинь невольно рассмеялась и покачала головой: — Плохая репутация трудно забывается.

— Ничего не поделаешь…

Хотя Сяо Ланьюй повидал множество красавиц, смех Линъинь, чистый, искренний, свежий и яркий, а также ее прекрасные, сияющие глаза, были несравненны, они затмевали всех тех девушек.

Он вспомнил тот вечер, когда она стояла одна за пределами банкетного зала, ее лицо было холодным и печальным, что заставило его сердце сжаться.

А после того, как он немного выпил в тот день, он еще больше сожалел о своей дерзости.

— Прошу прощения за мою дерзость на том пиру, — сказал Сяо Ланьюй.

— Не стоит извинений, — с улыбкой ответила Линъинь.

Они шли, останавливаясь время от времени. Линъинь, воспользовавшись моментом, спросила: — Цзин-ван, вы хотите и дальше порхать среди цветов?

Сяо Ланьюй не ожидал такого вопроса, но со смехом ответил: — А почему бы и нет? Старший брат и мать уже много раз пытались меня образумить, не думал, что теперь и невестка будет меня отчитывать. Пощадите меня… Дайте мне немного свободы.

— Тогда девушки Поднебесной будут очень расстроены.

— А невестка расстроится? — невольно спросил Сяо Ланьюй.

— Конечно, расстроюсь. Я расстроена из-за А Бай, у нее ведь чистые намерения, — спокойно ответила Линъинь.

Сяо Ланьюй перестал улыбаться: — Она мне не нравится. К тому же, старший брат не позволит мне на ней жениться.

Легко сказать, как сделать. Они еще не увидели ее, но уже услышали.

Спустя некоторое время Шао Цзянбай, запыхавшись, подбежала к ним: — Сяо Ланьюй, ты опять от меня прячешься!

— Это ты меня не можешь найти.

— В прошлый раз я проиграла тебе в скачках, и ты обещал дать мне еще один шанс. Лучше сейчас, чем потом. Давай сегодня! — Она схватила Сяо Ланьюя за руку.

Сяо Ланьюй тут же отдернул руку: — Не могу, у меня сегодня важное дело!

— Ты, ты, ты…

Шао Цзянбай подбежала к Линъинь и с мольбой в глазах произнесла: — Сестра Юй…

— Идите, — сказала Линъинь Сяо Ланьюю. — Мне лучше одной. — На самом деле, ей больше нравилось гулять одной, так она могла полностью забыть о своем статусе императрицы и почувствовать себя свободной.

Она вспомнила слова Сяо Лоцзюня: «А Чжи, когда нет посторонних, будь просто А Чжи». Его голос был полон нежности, и Линъинь чувствовала себя так, словно окунулась в мед, — сладко и тепло.

«Возможно, и в его компании можно чувствовать себя свободно…», — подумала она.

Линъинь была уверена в своей способности ориентироваться на местности, но все же взяла с собой спутницу — госпожу Лу Шуан из семьи Лу, которая следовала за Шао Цзянбай.

Лу Шуан была близкой подругой Шао Цзянбай, и в ней тоже чувствовалась некоторая свобода и непринужденность.

У нее были светло-голубые глаза, что придавало ей особую, немного экзотическую красоту.

Говорили, что эта девушка тоже влюблена в Сяо Ланьюя, но, похоже, она не показывала этого так открыто, как Шао Цзянбай, иначе разве стала бы она спокойно гулять с Линъинь?

— Госпожа Юй, неподалеку есть чайная, там очень вкусно готовят. Пойдемте, я вас угощаю, — сказала Лу Шуан и, петляя по улицам, привела Линъинь к чайной под названием «Иншуанлоу».

Чайная была небольшой, но располагалась у воды, с одной стороны ее окружало озеро, что создавало приятную атмосферу.

Линъинь поднялась на второй этаж и вошла в отдельную комнату. Из окна не было видно шумных улиц, здесь было довольно тихо.

Но вид из окна был прекрасен: суровый пейзаж пустыни сочетался с нежной красотой вод Цзяннаня.

Внезапно послышался скрежет стула. Линъинь обернулась и увидела Хуай И, поднимающуюся по лестнице.

Она села за соседний столик, подмигнула Линъинь и попросила официанта принести лучшие вина и закуски.

— Эта чайная называется чайной, но здесь подают редкие вина, — сказала Лу Шуан. — Госпожа Юй, не хотите ли попробовать?

Хуай И бросила на Линъинь испепеляющий взгляд, и та, вздрогнув, поспешно ответила: — Нет, спасибо.

С тех пор, как она забеременела, Сяо Лоцзюнь часто был рядом с ней, иногда даже спал с ней в одной постели.

После того случая в купальне Хуай И старалась не попадаться ей на глаза, боясь, что Сяо Лоцзюнь снова их застанет.

Но сегодня Хуай И так открыто появилась, да еще и в тот момент, когда Линъинь собиралась попробовать вино.

Хуай И очень заботилась о ребенке Линъинь и запрещала ей делать что-либо, что могло бы навредить ему.

Что касается вина… В присутствии Хуай И Линъинь могла позволить себе лишь мечтать о нем, отложив дегустацию до рождения ребенка.

К счастью, ребенок был спокойным и не доставлял ей особых неудобств, иначе Хуай И пришлось бы несладко.

Хуай И просто сидела рядом, наблюдая за ней, не приближаясь, что показалось Линъинь странным.

Когда Лу Шуан вышла, чтобы привести себя в порядок, Линъинь, услышав подозрительный шум снаружи, насторожилась и посмотрела на Хуай И.

Хуай И уже положила руку на меч, ее взгляд был полон настороженности.

Как и ожидалось, в окно вдруг влетело несколько темных фигур в масках, с оружием в руках, от них исходила убийственная аура.

Взгляд Линъинь похолодел.

Эти люди пришли за ней.

Официант, побледнев, упал на пол, крича: — Пощадите, господа…

Нападавших было пятеро или шестеро, и, вероятно, снаружи их ждали сообщники.

Ледяной ветер пронесся по комнате. Хуай И, сделав глоток чая, спокойно встала и, незаметно подойдя к Линъинь, спросила нападавших: — Что вам нужно, господа?

— Меньше слов. Уйдешь — останешься в живых!

В глазах Хуай И появился холодный блеск: — Вы переоцениваете свои силы.

Она повернулась к Линъинь и с улыбкой спросила: — Девочка, ты боишься? Хочешь убежать?

— Убежать? Зачем? Среди бела дня, в Да Но, разве можно позволить этим негодяям бесчинствовать? — В голосе Линъинь не было ни тени страха. Она мысленно усмехнулась: «Если уж решили убить, зачем столько слов?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Покушение в МоБэй (Часть 1)

Настройки


Сообщение