Глава 1. Свадьба императора и императрицы (Часть 3)

Если первые две наложницы напоминали изящных красавиц со старинных картин, то эта была ослепительной, несравненной.

Гуйфэй Шао, семнадцати лет, чья красота и таланты были широко известны, мастерски играла на цитре, была сведуща в литературе. Свататься к ней в резиденцию Тай-вана приходили толпы людей, её называли первой красавицей Да Но. Её отец был единственным ваном-нечленом императорской семьи в Да Но.

Тай-ван, помимо императора, обладал наибольшим количеством войск в Да Но, с ним считался даже сам император.

К тому же, Шао Шансюань была первой среди наложниц, с кем император разделил ложе, что ещё больше увеличивало её влияние.

Остальные наложницы испытывали к ней и зависть, и ревность, думая, что, к счастью, она не императрица, иначе служить под началом такой особы было бы очень непросто.

Нынешняя императрица уступала ей в красоте, её таланты были посредственными, и выглядела она довольно приветливой.

Шао Шансюань, гордая, как павлин, не назвала себя, войдя, а лишь слегка кивнула в сторону Линъинь и направилась к свободному стулу рядом с троном.

Наложницы думали, что императрица будет затмевана её великолепием, но Линъинь ничуть не померкла на её фоне, её облик, напротив, стал ещё более благородным и величественным, ничуть не уступая Шао Шансюань.

Увидев это, наложницы невольно перестали относиться к Линъинь свысока.

Линъинь, не показывая ни смущения, ни гнева, сделала ещё один глоток чая и, дождавшись, пока Шао Шансюань сядет, неспешно произнесла: — Гуйфэй пришла довольно поздно.

Она велела Чансунь У подать Шао Шансюань чашку чая — Сиху Лунцзин.

Шао Шансюань взяла чашку и с изяществом отпила глоток, но невольно нахмурилась. Она уже хотела высказать своё недовольство, но услышала всё тот же неторопливый голос императрицы.

Взгляд Линъинь, казавшийся мягким, стал строгим. — С моей точки зрения, все наложницы равны. И чай тоже. Если кто-то опоздал, чай остыл, и без уважительной причины его не заменят. Всем понятно?

Сказав это, Линъинь встала. — Опоздать и не объяснить причину — неуважение. Не поприветствовать императрицу — тоже неуважение.

Она спокойно оглядела наложниц, лица которых выражали самые разные чувства, демонстрируя непривычную для неё торжественность и строгость.

Наложницы на мгновение замолчали. Кто-то выглядел удивлённым, кто-то — восхищённым, кто-то — насмешливым, кто-то — просто наблюдал за происходящим, но никто не осмелился и слова сказать.

Лицо Шао Шансюань выражало недовольство. Благодаря своему высокому положению она привыкла к лести и подобострастию, а получив недавно императорскую милость, никак не ожидала, что императрица решит публично осадить её.

— И что с того? — холодно спросила она, высокомерно подняв голову и бросив на Линъинь презрительный взгляд.

— Не проявлять уважения и не раскаиваться в своих ошибках — значит, иметь изъяны в нравственности. Скромность и почтительность — вот добродетели женщины. Гуйфэй Шао, вы красивы и талантливы, занимаете высокое положение, неужели вам не знакомы женские добродетели? — Линъинь, не желая останавливаться, чётко произнесла эти слова и незаметно перевела разговор на другую тему.

— Гуйфэй Шао, будучи примером для других наложниц, ведёт себя подобным образом. Думаю, от утренних и вечерних приветствий можно отказаться. Пусть все приходят во дворец Фэнсигун раз в несколько дней, это будет куда приятнее, чем каждый день тратить время и силы на эти формальности. Главное — ваше искреннее отношение.

На лицах наложниц читалось удивление, но после выговора Шао Шансюань все молчали.

Лишь Синь Миньэр спокойно возразила: — Ваше Величество, утренние и вечерние приветствия — это давняя традиция, отменять их так поспешно не стоит. Чэньце считает, что это следует тщательно обдумать.

— И Фэй права, но правила устанавливают люди, и люди же могут их менять, — Линъинь сделала паузу. Шао Шансюань холодно наблюдала за происходящим, не говоря ни слова.

Линъинь тут же продолжила: — В будущем давайте каждый месяц собираться во дворце Фэнсигун, чтобы изучать добродетели мудрецов, играть на музыкальных инструментах, читать стихи, заниматься каллиграфией и живописью, чтобы воспитывать чувства, совершенствовать манеры и развивать свой внутренний мир. Скоро Праздник середины осени, и это будет отличной возможностью для всех продемонстрировать свои таланты. Что касается гуйфэй Шао, я хочу сказать прямо. В гареме Да Но могут быть и гордые, и покорные наложницы, пусть цветут все цветы, но здесь не место интригам и козням, и не позволено злоупотреблять императорской милостью и проявлять неуважение к старшим. Гуйфэй Шао не совершила большой ошибки, и на сегодня я закрываю этот вопрос. Но в следующий раз поблажек не будет.

Когда все наложницы разошлись, Шао Шансюань осталась.

Она не могла ни выразить свой гнев, ни возразить. Линъинь всё же была императрицей, хозяйкой гарема. Это она повела себя неподобающе, и как бы ни было велико влияние её семьи и как бы сильна ни была любовь императора, что будет с императрицей, если она оскорбит гуйфэй, — это ещё вопрос.

На прекрасном лице Шао Шансюань всё ещё читалось высокомерие.

— Знаешь, почему я оставила только тебя? — спросила Линъинь.

Шао Шансюань лишь холодно фыркнула.

— Перед другими наложницами я, пожалуй, была слишком резка, — Линъинь слегка поклонилась, её взгляд был искренним. — Прошу прощения.

Шао Шансюань была немного удивлена, но всё же отвернулась, не глядя на Линъинь.

— Императрица только что вступила в должность, у вас пока нет авторитета. Вы использовали меня как мишень, чтобы утвердиться, — сказала она.

— Да, — спокойно признала Линъинь. — Но, гуйфэй Шао, сегодня вам ещё повезло, что вы столкнулись со мной. Другая на словах бы промолчала, но в душе затаила бы обиду. Я вас предупреждаю. Высокое дерево притягивает ветер, как бы ни была влиятельна ваша семья. Гуйфэй Шао, женщина в гареме должна приносить своей семье честь, а не беды.

— Не нужно меня учить, — холодно ответила Шао Шансюань и, повернувшись, ушла вместе со своей служанкой Цзянь Фэнь.

Её юбки развевались, а цветы линцзянь хэхуа на гусино-жёлтом платье казались особенно яркими.

Линъинь прищурилась.

Линъинь откинулась на кушетку в тёплых покоях. Чансунь У, выслушав доклад служанки у дверей, вернулась и сказала: — Вернувшись во дворец Инсиньгун, гуйфэй Шао начала крушить всё вокруг. Но вскоре раскаялась и стала всё собирать.

— Хм, — Линъинь промычала в ответ и бросила книгу, которую держала в руках, на кушетку.

Ещё до её вступления во дворец Чунъань-хоу начал свою работу.

Теперь рядом с каждой наложницей в гареме были его люди.

Некоторые были хорошо спрятаны, некоторые были просто незначительными служанками.

В тот вечер пришёл Сяо Лоцзюнь.

— Сегодня ты хорошо справилась. Я думал, ты не станешь вмешиваться, — сказал он.

— Я императрица. Это мой долг, — спокойно ответила Линъинь.

Сяо Лоцзюнь отпил глоток чая. — У тебя здесь хороший чай.

— Ваше Величество слишком добры, — сдержанно ответила Линъинь.

— Императрице не стоит быть слишком скромной.

Она научилась искусству чаепития у матери, но, сколько бы ни старалась, её чай не имел того неповторимого вкуса.

Чай, заваренный матерью, был мягким и нежным, горьким и сладким одновременно, глубоким и безмятежным. Никто не мог сравниться с ней в этом искусстве.

А теперь этого чая больше не попробовать.

Подумав об этом, Линъинь погрустнела и невольно произнесла: — Моя тётушка была непревзойденным мастером чаепития. Она всегда говорила, что я слишком нетерпелива и не могу постичь суть, что её собственный способ заваривания чая — самый лучший. Но Ваше Величество — первый, кто похвалил мой чай.

Того человека уже нет, остались лишь воспоминания. Как же ей не хватало строгих наставлений матери.

Когда-то мать, оказавшись в бедственном положении, незамужней родила дочь и отправила её в резиденцию Чунъань-хоу, вложив в одежду письмо: «Дочь твоя непочтительна, но прошу тебя, отец, позаботиться о моей девочке. Пусть она будет как дочь твоего брата и его жены. Семья Е безжалостна, не нужно ей знать о своём происхождении. Твоя непочтительная дочь Цзэ Вань». К письму была приложена дата рождения Линъинь.

В то время жена старшего сына Чунъань-хоу была беременна, срок родов приближался, и Чунъань-хоу записал Линъинь как дочь своего старшего сына. Поэтому старший сын Чунъань-хоу, Юй Цзэлан, стал номинальным отцом Линъинь.

Сяо Лоцзюнь не собирался оставаться.

Вскоре он вернулся в императорский кабинет, чтобы заняться государственными делами, не посетив ни дворец Инсиньгун, ни оставаясь на ночь во дворце Фэнсигун.

В последующие несколько ночей император посетил дворцы Минсюгун, Юйфугун и другие, и лишь спустя долгое время отправился во дворец Яогуангун.

Линъинь не могла не восхититься терпением Сяо Лоцзюня, который не хотел привлекать излишнее внимание к Яогуангуну.

Или же она ошиблась, и Сяо Лоцзюнь не любил Дуань Чэньсю так сильно? Или же это была вовсе не она?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Свадьба императора и императрицы (Часть 3)

Настройки


Сообщение