— Имя Яньянь очень хорошее, — хотя Ли Ваньшэн сказала это, на ее лице было явное недовольство. — Помню, у Ли Тайбая было стихотворение «Чансянсы», в одной строке которого говорится: «В этой мелодии есть смысл, но некому передать, желаю с весенним ветром послать в Яньжань».
— Не знаю, не оттуда ли взято имя Яньянь?
— Сестра Ваньшэн шутит, я уже не знаю, какой смысл вкладывали родители, когда давали это имя, — не желая раскрывать, что это имя было заимствовано от имени матери, принцессы Яньского государства, чтобы она не подумала, что я давлю на нее своим знатным происхождением. Слегка обернувшись, я вежливо ответила: — На самом деле, у имени сестры глубокий культурный смысл.
— О, какой? — Ли Ваньшэн не ожидала такого поворота событий, как разговор вдруг снова перешел на нее, и поспешно спросила.
Хань Дэжан, стоявший рядом, понял, на что я намекаю, и с изящной улыбкой спокойно смотрел на меня.
Агули не понимала, в какую игру мы играем, и с недоумением смотрела на нас троих.
— Разве не слышали о стихотворении Ли Шанъиня «Су Лошитин цзи Хуай Цуй Юн Цуй Янь», последние две строки которого гласят: «Осенняя мгла не рассеется, иней поздно падает, оставив увядшие лотосы слушать шум дождя».
— Имя сестры взято из последнего иероглифа этих двух строк. Отсюда видно, что ваш отец тоже человек ученый и многознающий, — закончив объяснять с легкой улыбкой, мое сердце вдруг сжалось. Вздохнув, я вынуждена была признать, что это моя мелочность проявилась.
Видя, что они знакомы с детства, я почему-то почувствовала в душе едва уловимую тоску, которая никак не уходила.
Обычно люди не любят связывать себя с плохими стихами, тем более что это стихотворение действительно слишком печальное.
Ли Ваньшэн изменилась в лице. Она хотела возразить, но, казалось, не знала, с чего начать. Не возразить же было невозможно, и она чувствовала, что не может проглотить эту обиду. Цветные нитки в ее руке были крепко спутаны, а в ее красивых живых глазах-фениксах накопился нескрываемый гнев: — Раз у брата Дэжана есть гости, которых нужно сопровождать, то Ваньшэн прощается.
— Сказав это, она, не глядя на выражение лица Хань Дэжана, поспешно ушла. Проходя мимо меня, она специально остановилась и тихо бросила: — Не радуйся слишком рано. Пока вы не поженились, у меня еще будет много возможностей.
Услышав это, мои брови-ивы дрогнули. Я невольно повернула голову, но увидела лишь спину той высокомерной девушки.
Неужели наша с Хань Дэжаном свадьба будет такой трудной?
Мало того, что появился Елюй Сянь, так теперь еще непонятно откуда взялась какая-то Ли Ваньшэн.
Неужели нам с Хань Дэжаном суждено не быть вместе?
Не быть...?
Внутренняя горечь бесконтрольно разлилась, я споткнулась и едва не потеряла равновесие.
К счастью, Хань Дэжан быстро протянул руку и поддержал меня. С обеспокоенным выражением лица он спросил: — Яньянь, ты в порядке?
— Эта Ваньшэн...
— Это не из-за Ваньшэн, — я прервала его, успокоила дыхание, но в голосе все еще чувствовалась неконтролируемая дрожь. — Брат Дэжан, если однажды мы не сможем быть вместе...
— Что за глупости ты говоришь! — Его брови-горы заметно нахмурились, он низким голосом прервал меня, не давая продолжить. Увидев мое необычное выражение лица, в котором проглядывала скрытая печаль, он невольно смягчил голос: — Яньянь, я рассердился... У тебя что-то на душе?
— Расскажи мне.
Я закрыла глаза, не желая, чтобы он больше беспокоился обо мне. К тому же, сейчас не время было "разбивать котлы и затопить лодки", говорить больше было бесполезно.
Поэтому, изо всех сил подавив в сердце ряд предчувствий о будущих переменах, я сменила выражение лица на улыбку и сказала: — Наверное, Яньянь слишком много думает, на самом деле ничего особенного не произошло.
— Сейчас еще рано, давайте продолжим прогулку.
— Брат Дэжан, Яньянь хочет Гуйхуа Гао.
Хань Дэжан с сомнением внимательно осмотрел мое лицо. Увидев, что я упорно не хочу говорить больше, он успокоился и не стал настойчиво расспрашивать. Вдруг, услышав, что я сменила тему и сказала, что хочу Гуйхуа Гао, он собрался, улыбнулся и звонко сказал: — Ты жди меня здесь, я пойду куплю.
— Сказав это, его высокая, стройная фигура исчезла в лавке Гуйхуа Гао в десяти метрах от нас.
Увидев, что он ушел, я вздохнула с облегчением. Я почувствовала, как сила, которая меня поддерживала, вдруг иссякла, и ноги слегка ослабли.
Агули внимательно заметила это и поспешно поддержала меня. Ее глаза были тусклыми, и она тихо, унылым тоном сказала:
— Третья госпожа, почему вы не рассказываете господину Ханю о том, что вас беспокоит?
Я крепко сжала губы, выдавив сквозь зубы несколько слов: — А что, если я скажу ему?
— Только зря его расстрою.
— А что, если князь Цзинь действительно осмелится силой забрать человека? — Агули осторожно огляделась, увидев, что никто не обращает внимания, и тихо сказала.
— Он не посмеет, — на моем лице появилась холодная, пренебрежительная улыбка, тон был уверенным, голос понижен. — По крайней мере, император сейчас здесь. С его характером, он сейчас точно не посмеет.
— Почему? — Агули немного не поняла и недоуменно спросила.
— Если только он не разрушит свое будущее, — сейчас он всего лишь в неловком положении приживала. Я не верю, что он сделает что-то позорное, что испортит его репутацию. Если он переживет это время, то хорошо. Как только мы с Хань Дэжаном поженимся, даже если Елюй Сянь будет обладать великой силой, он ничего не сможет сделать.
Внезапно я увидела, как Хань Дэжан осторожно несет бумажный пакет с горячим Гуйхуа Гао. Я тут же отбросила прежние мысли, закончила разговор и с улыбкой встретила его: — Брат Дэжан, ты действительно быстрый.
— Конечно, — Хань Дэжан держал бумажный пакет в левой руке, а правой достал новый шёлковый платок. Длинными пальцами он осторожно взял маленький кусочек, сначала попробовал сам, а затем снова взял кусочек и поднес к моему рту: — Разве я не беспокоился, что ты проголодаешься?
Я изящно пожевала пару раз, кивнула и похвалила: — Отлично, отлично. Сладкое, не приторное, с остаточным ароматом османтуса во рту. Действительно высший сорт.
— Раз тебе нравится, съешь еще несколько кусочков, — после первого раза Хань Дэжан стал еще более умелым. Он брал Гуйхуа Гао аккуратно, не оставляя ни крошки, и при этом не пачкал шёлковый платок.
— Господин Хань, право же, еще и с третьей госпожой едой делится, — Агули от природы была живой и веселой, а увидев, что Хань Дэжан не обладает высокомерием других молодых господ, а скромен, дружелюбен и доступен, она стала еще смелее и осмеливалась на любые шутки.
Хань Дэжан, услышав это, не удержался и звонко рассмеялся. Его брови приподнялись, а в глазах-осенних водах появилось несколько нитей нежности: — Агули, ты действительно несправедлива ко мне.
— То, что продается на улице, не то же самое, что дома. Неизвестно, не отравлено ли оно, или не загрязнено ли чем-то нечистым. Я сначала попробую за вашу госпожу, проверю, не горячее ли оно, и нет ли чего-то неладного.
В душе я почувствовала нежную благодарность, и мне показалось, что Гуйхуа Гао, которое я ела, было самым сладким из всего, что я когда-либо пробовала.
В глазах Агули ясно мелькнула зависть. Она молча опустила голову, и челка на лбу скрыла ее выражение лица.
— Брат Дэжан, не только я ешь, ты тоже съешь немного, — увидев, как он радостно хлопочет, я поспешно сказала.
— Хорошо, — он мягко согласился. В его глубоких мудрых глазах мелькнули одобрение и тронутость. Он осторожно взял кусочек, положил себе в рот, слегка закрыл глаза и наслаждался, словно пробуя самое вкусное лакомство на свете.
(Нет комментариев)
|
|
|
|