Чжу Ди видел, как волнуются придворные, как они, воодушевленные смирением Наследного принца, рвутся в бой.
Ведь Наследный принц всегда был таким гордым! То, что он склонил голову перед ними, уже было для них большой честью!
Чжу Ди, наблюдая за всем этим, холодно улыбнулся.
Он поднял правую руку. Его сильная, тренированная ладонь блестела в лучах солнца.
Раздался свист, и что-то серебряное промелькнуло в воздухе, исчезнув в глубине зала. Ножка деревянного стула была аккуратно срезана. Не теряя импульса, меч, выхваченный у стражника, вонзился в стол.
В зале воцарилась тишина. Все, включая принцев, затаили дыхание и посмотрели на Наследного принца.
— Я могу пожертвовать своей честью, но не честью императорской семьи! Пусть я и причинил вам зло, сегодня я вам все возместил. Если же я еще раз услышу где-нибудь сплетни о делах императорской семьи, мне придется стать злодеем ради ее чести!
Эта неприкрытая угроза заставила всех замолчать. Он сам признал свою вину, списав все на проклятие, а затем, прикрываясь честью императорской семьи, заткнул всем рты. Это было предупреждением не только евнухам, но и всем присутствующим.
Наследный принц стоял, сложив руки за спиной, на фоне искусно вырезанных узоров из облаков и цветов. Его миндалевидные глаза, унаследованные от императрицы Сяоижэнь, слегка сузились, а красивое лицо приобрело суровое и решительное выражение.
Видя молчаливую поддержку и снисходительность пожилого императора, некоторые из тех, чья позиция была шаткой, начали колебаться.
Ведь все принцы только что получили выговор, и их перспективы были не радужными. Новый Наследный принц явно не робкого десятка, к тому же он пользовался большой благосклонностью императора и имел все шансы взойти на трон.
Канси, наблюдая за этим, мысленно кивнул. Похоже, боевые навыки Баочэна действительно улучшились. Видно, что он не тратил время зря, а его мягкость и умение убеждать делали его все более достойным титула Наследного принца.
— Он осмелился сказать такое! — молодой человек со злостью ударил кулаком по лакированному столу. Его глаза метали молнии.
— Мы недооценили его положение в сердце отца. Зная характер императора, как он мог позволить Наследнику такое… — другой мужчина с мягкими чертами лица потер виски. В его глазах читалась усталость.
Люди, которых они с таким трудом привлекли на свою сторону, после этого случая, пусть и не перешли сразу к Наследнику, но начали отдаляться от них.
Что толку жаловаться? Оставалось лишь сетовать на то, что он не был любимым сыном императора.
— Восьмой брат, не волнуйся! Это всего лишь временная мера. Зная своевольный характер Наследника, рано или поздно его снова низложат, и тогда…
— Да, Восьмой брат, мы всегда будем на твоей стороне.
— Я знаю, Девятый, Десятый. Я не сдамся. Посмотрим, кто будет смеяться последним!
— Господин, ваш ход был великолепен. Но как вам удалось так быстро внести разлад в партию Восьмого принца? Даже император ломал над этим голову.
Хэ Чжуэр, неотступно следовавший за Чжу Ди, льстил ему, попутно выражая свое недоумение.
Заметив, что Чжу Ди остановился и смотрит на него с лукавой улыбкой, он понял, что сболтнул лишнего, и в холодном поту упал на колени. — Простите, господин, я был слишком болтлив.
— Встань, — Чжу Ди бросил на него короткий взгляд. — Если бы я не хотел, чтобы ты знал об этом, ты бы ничего не узнал. Но ты мне еще пригодишься.
— Для меня это честь, — Хэ Чжуэр замер на мгновение, а затем в восторге несколько раз ударился головой об пол, вызвав у Чжу Ди недовольную гримасу. — Не заставляй меня повторять дважды!
— Да, да, — Хэ Чжуэр вскочил на ноги и покорно пошел за Чжу Ди, заискивающе улыбаясь.
— Я слышал, что в других странах говорят: чтобы разорвать целый шар снаружи, нужно шестнадцать лошадей, а изнутри его можно разрушить, приложив совсем немного усилий. Внешнее давление лишь сплотит партию Восьмого принца. Так зачем же мне брать на себя тяжкий труд без награды?
— Господин, вы хотите сказать…? — Хотя Хэ Чжуэр не совсем понимал, что Наследный принц имел в виду под «шаром», он чувствовал, что это как-то связано с расколом в партии Восьмого принца, и с любопытством посмотрел на Чжу Ди, надеясь получить ответ.
Чжу Ди медленно произнес: — Четырнадцатый… брат…
В императорской семье каждый сам за себя, даже если они находятся в одном лагере.
Видя, как Восьмого принца отчитывают, и его надежды на трон тают, Четырнадцатому брату пора было действовать.
Стоило Чжу Ди пустить Иньчжэню нужный слух… нет, не просто слух. Дальнейшие события могли сделать этот слух реальностью!
— Иди, пошли людей проследить за этими евнухами. Не дай им погибнуть по дороге, но и не дай им заметить слежку. Узнай, куда они направляются, и немедленно доложи мне!
— Господин, разве их не Восьмой принц послал? — спросил Хэ Чжуэр, поднимая голову. К сожалению, Чжу Ди не собирался ничего объяснять.
— Сейчас все улики указывают на Восьмого брата… Да, все…
Несколько месяцев назад Старший принц Иньти сказал Канси: «Гадатель Чжан Миндэ предсказал Иньсы великое будущее».
Канси был поражен, но не подал виду и тайно приказал провести расследование. Однако позже, из-за множества дел, он забыл об этом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|