Глава 9. Любовник

Пэй Чэ немного подумал и все же налил ей стакан воды.

Ду Юйчжи, словно получив помилование, взяла воду и выпила ее, чувствуя, что вода невероятно сладкая и свежая.

Пэй Чэ неторопливо спросил:

— Тогда как ты собираешься меня отблагодарить?

Он выглядел совершенно невозмутимо, пользуясь оказанной услугой для получения выгоды.

— За спасение жизни, конечно, невозможно отплатить, но я знаю, что нужно как-то выразить благодарность, — искренне сказала Ду Юйчжи. — Если ты не против, я готова предложить тебе немного денег и драгоценностей в качестве благодарности.

— Мне этого не нужно.

— Тогда... я расскажу об этом моему отцу, чтобы он помог тебе продвинуться.

Пэй Чэ покачал головой:

— В этом нет необходимости.

У Ду Юйчжи разболелась голова. На самом деле, она примерно догадывалась о его мыслях.

За последнее время они виделись несколько раз, и она, конечно, чувствовала, что он испытывает к ней некие чувства. Это было не что иное, как внезапное влечение, вызванное той ночью, и он на время увлекся ею.

— Тогда чего ты хочешь?

Неужели ты хочешь, чтобы я... — Она прикусила губу. — Отдалась тебе в благодарность?

Пэй Чэ пристально смотрел на нее, с полуулыбкой:

— А ты как думаешь?

Вдруг она спросила:

— Ты женат?

Пэй Чэ на мгновение заколебался, затем ответил:

— Нет, — подумав о двух наложницах во дворце, которые никак не могли считаться его женами.

Ду Юйчжи отвела взгляд, ее живые черные глаза метались по сторонам. Казалось, ей трудно что-то сказать. Поколебавшись некоторое время, она наконец сказала: — Если ты хочешь, мы можем поддерживать частные отношения.

В конце концов, между ними уже произошло все, что должно было произойти и чего не должно было. Нет смысла притворяться.

В последнее время они и так встречались тайно. Раз уж у него есть такое желание, и учитывая, что он довольно красив, она ничего не теряет.

— Что?

Пэй Чэ сначала не понял, но когда осознал смысл ее слов, рассердился и рассмеялся:

— Ты хочешь, чтобы я стал твоим тайным любовником?

Пэй Чэ не согласился:

— Разведись поскорее со своим мужем.

— Если я разведусь, ты женишься на мне?

Ду Юйчжи задала встречный вопрос.

Пэй Чэ на мгновение не смог ответить.

Слово "жениться" означало бы положение императрицы.

Ду Юйчжи развела руками: — Видишь, ты не собираешься на мне жениться.

Впрочем, не тебе меня презирать. Даже если бы ты захотел жениться, я бы еще подумала, выходить ли за тебя.

— В любом случае, ни ты, ни я не стремимся к браку. Ты просто немного увлекся из-за той ночной случайности. Почему бы нам просто не продолжать эти неясные, неопределенные отношения?

Когда ты перестанешь увлекаться, и мы надоедим друг другу, мы просто разойдемся. Разве это не идеально?

Говоря это, Ду Юйчжи перестала чувствовать себя неловко. Наоборот, ей показалось, что эта идея очень хороша.

— Мои отношения с мужем довольно сложные. Я уже не считаю его мужем, и развод — это лишь вопрос времени.

У меня больше не будет с ним никаких отношений, так что тебе не нужно беспокоиться об этом.

— Неужели ты собираешься отблагодарить меня именно так?

— Я искренне хочу тебя отблагодарить и предложила тебе выбор. Если ты считаешь это неприемлемым, я придумаю что-нибудь другое.

Ду Юйчжи, увидев его недовольство, наклонила голову, нахмурилась и с некоторым недоверием спросила: — Неужели ты хочешь, чтобы я развелась, а потом продалась тебе в качестве наложницы?

Это так возмутительно?

Она приняла выражение лица, которое трудно описать словами:

— Тогда уж лучше лиши меня жизни.

Пэй Чэ в этот момент думал, что это дело хлопотное. Может, лучше просто похитить ее и доставить во дворец? Что она сможет сделать, попав во дворец? Ей придется послушно подчиняться ему.

Но это, в свою очередь, вызвало бы множество ненужных проблем.

Подумав, он даже нашел в ее словах некоторую долю истины.

Может, стоит сначала поступить так, как она предлагает? Возможно, это действительно лишь временное увлечение.

— Я просто размышлял, а теперь решил, — Пэй Чэ взял ее тонкую белую ручку и медленно сказал: — Я готов стать любовником госпожи. Госпожа, не забудьте хорошо меня отблагодарить.

— Тогда договорились. Если кто-то из нас передумает или решит вступить в брак, мы мирно разойдемся и не будем вмешиваться в дела друг друга.

Пэй Чэ тихо рассмеялся, встал, взял мазь рядом:

— Я поменяю тебе повязку.

Ду Юйчжи все равно было трудно двигаться, и раз уж они все обсудили, она позволила ему это сделать.

Пэй Чэ убрал ее выбившиеся пряди волос, расстегнул ее одежду, развязал повязку, обмотанную вокруг плеча, обнажив маленькое округлое плечо.

Увидев, что он не двигается, она подумала, что он боится причинить ей боль, и стиснув зубы сказала: — Ничего, наноси мазь. Я выдержу.

Но увидев его странное выражение лица, она проследила за его взглядом и опустила голову.

Хэцзы свободно висел на теле, не скрывая того белого сияющего снежного кролика.

Ду Юйчжи покраснела и тут же потянула хэцзы вверх.

Пэй Чэ тихо рассмеялся: — Теперь ты стесняешься, а когда предлагала мне стать твоим любовником, была такой открытой.

Жалея ее из-за раны, Пэй Чэ замедлил движения, осторожно нанес мазь и перевязал рану.

Но при этом он невольно касался ее. Увидев ее слегка покрасневшее лицо, он все же не удержался и поддразнил ее: — Госпожа, вы такая мягкая.

Ду Юйчжи тихо выругалась:

— Распутник!

Пэй Чэ положил мазь и помог ей одеться.

— Кстати, а принцесса Аня и остальные?

Они вернулись?

Пэй Чэ уже давно отослал их обратно во дворец:

— Вернулись. Раз здесь такое случилось, это небезопасно, и я не осмелился оставить принцессу здесь.

Она и госпожа Сян уже уехали в город.

Ду Юйчжи посмотрела на него, снова почувствовав недоумение: — Как ты оказался здесь так кстати?

В прошлый раз в резиденции маркиза я хотела спросить. Ты ведь дворцовый стражник, как ты оказался в резиденции маркиза?

Пэй Чэ невозмутимо ответил: — В резиденции маркиза я оказался случайно, просто зашел туда.

На этот раз я специально пришел искать тебя. Зная, что ты договорилась с принцессой встретиться здесь, я поменялся сменами.

Не найдя тебя, я пошел по следу и обнаружил, что тебя преследуют.

— К счастью, я пришел.

Ду Юйчжи, вспомнив ту ситуацию, все еще чувствовала страх. К счастью, он пришел, иначе она бы точно не выжила.

— Когда я пришел, я убил тех двоих, что гнались за тобой, но те, что сидели в засаде впереди, сбежали, — в глазах Пэй Чэ появилась холодность. — Ты знаешь, кто хотел тебя убить?

Ду Юйчжи тоже не знала и тихо покачала головой: — У меня нет таких сильных врагов.

Возможно, это враги отца, которые хотели напасть на нее, чтобы отомстить ему.

Она не думала о Лу Сяо. Если бы Лу Сяо хотел причинить ей вред, ему не нужно было бы так старательно добиваться ее руки. К тому же, убивать ее сейчас не имело бы особого смысла.

Наоборот, если бы это не удалось, и убийц бы поймали, это навлекло бы на него беду.

Посылать четырех убийц, чтобы убить женщину из внутренней части дома, было действительно немного непонятно.

— Я помогу тебе продолжить расследование. Сначала выясним личности тех двух убитых убийц.

Пэй Чэ снова спросил: — Хочешь, я пришлю людей для твоей защиты?

Ду Юйчжи покачала головой: — Думаю, они осмелятся действовать только за городом. В городе их легко поймать.

Мой отец тоже оставил мне людей. В следующий раз, когда я выйду, я просто возьму с собой больше людей.

Было уже поздно. Пэй Чэ устроил так, чтобы ее отвезли обратно на карете.

Увидев ее усталое лицо, Пэй Чэ лишь проводил ее до дверей, дал несколько наставлений и ушел.

**

Принцесса Аня, вернувшись во Дворец Цзинкан, рассказала вдовствующей наложнице Ду о покушении.

— Не знаю, кто это был, но он такой дерзкий, осмелился убивать людей на охотничьих угодьях.

К счастью, с кузиной все в порядке.

Принцесса Аня на самом деле все еще немного беспокоилась о Ду Юйчжи. Она не успела увидеться с ней и узнать, как она, как ее сопроводили обратно, сказав, что за городом есть убийцы, и чтобы обеспечить их безопасность, им нужно поскорее вернуться в город.

Вдовствующая наложница Ду тоже удивилась и спросила о случившемся.

Принцесса Аня рассказала, что Ду Юйчжи, кажется, погналась за добычей и отделилась от них.

Она не придала этому значения, раньше всегда так было.

Затем, вскоре, пришел стражник и доложил, что в лесу есть убийцы, и чтобы они не оставались в лесу, а вернулись в лагерь охотничьих угодий.

В итоге она и Сян Цинчжу пробыли в лагере некоторое время, а затем их сопроводили обратно.

— Когда я вернулась, я не видела кузину. Я расспросила и узнала, что на кузину напали, но ее уже спасли, хотя, кажется, она ранена.

Но я не видела, насколько сильно она ранена, меня сразу сопроводили обратно.

Надеюсь, это всего лишь небольшая рана, и она скоро заживет.

— Кто же хотел навредить кузине?

Принцесса Аня не могла понять.

Вдовствующая наложница Ду тоже не могла понять, кто хотел убить Ду Юйчжи. Она всегда жила мирно и не должна была нажить таких сильных врагов.

Как и Ду Юйчжи, она предположила, что это было направлено против ее старшего брата.

— К счастью, с твоей кузиной все в порядке, ее спасли.

Впредь ты тоже пореже выходи из дворца. Снаружи опасно.

Принцесса Аня никак не могла согласиться: — Мать-наложница, вы просто боитесь подавиться, поэтому отказываетесь есть. Я не согласна.

Вдовствующая наложница Ду на удивление твердо сказала: — В любом случае, в это время ты останешься во дворце.

Твоя кузина тоже должна хорошо восстанавливаться, не беспокой ее.

Вдовствующая наложница Ду подумала, что все же нужно сообщить об этом старшему брату, чтобы он послал людей тщательно расследовать.

Ее третий брат, хоть и занимает положение маркиза Сюаньу, но он довольно посредственный и совершенно ненадежный.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение