Глава 11 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тот день шёл сильный снег, окрашивая мир в бескрайнее белое полотно. Лишь несколько багровых цветков сливы на ветвях добавляли единственный яркий акцент. Женщина вела за руку ребёнка во двор. У маленькой девочки щёки раскраснелись от холода. Девочка никогда прежде не видела такого большого двора. Она опустила голову, с любопытством разглядывая узорчатые синие кирпичи, выстилающие коридор. Навстречу им вышла пышно одетая женщина, окинув девочку оценивающим взглядом. Ребёнок широко раскрыл глаза, глядя на красивую женщину в дорогих шёлковых одеждах, думая про себя: *Это, должно быть, жена чиновника.* Этот большой двор, как она предположила, должно быть, и есть легендарное правительственное учреждение. Пара безупречно белых сапог ступила на заснеженный двор, и повзрослевшая Бай Жоушуан стояла неподалёку, растерянно глядя на происходящее. Её шестилетняя версия ошибалась — это было не правительственное учреждение, и женщина не была женой чиновника. Большой двор был борделем, а пышно одетая женщина — мадам. В возрасте шести лет Бай Жоушуан была продана в бордель своей матерью. Тогда она была слишком наивна, чтобы понять, даже не успев спросить, почему. Она помнила только, как мать обнимала её, плача и обещая, что через несколько лет, когда у семьи будет достаточно денег, она вернётся, чтобы забрать её домой. Мадам стояла рядом, презрительно поджав губы. Много лет спустя Бай Жоушуан утешала себя мыслью, что её мать, должно быть, верила, что шестилетняя девочка будет в безопасности в борделе — что она намеревалась выкупить её до того, как она достигнет возраста, когда её заставят развлекать клиентов, как только благосостояние семьи улучшится. Но она так и не пришла. Бай Жоушуан смотрела, как мать и дочь цеплялись друг за друга, плача. Она вспомнила — она была на тренировочной экспедиции со своими братьями по секте. Как она здесь оказалась?

Всё перед ней повторялось. Мадам нетерпеливо подгоняла их, и мать Бай Жоушуан неохотно отпустила её, оглядываясь каждые несколько шагов, уходя. Колеблясь, Бай Жоушуан погналась за матерью, но женщина, казалось, не замечала её взрослой версии. Сжимая серебро, которое дала ей мадам, она вышла со двора и пошла по длинной улице. Бай Жоушуан поспешила за ней. Снежинки кружились в воздухе, и у её матери не было зонта из промасленной бумаги. Бай Жоушуан держала свою верхнюю одежду над головой матери, защищая её от снега. Она помнила, что её мать была хрупкой и склонной к слезам. Даже в этой иллюзии она инстинктивно защищала её, не желая, чтобы та заболела от холода. Её мать шла очень долго, спеша из города, проходя через городок, затем ехала на медленной телеге с волом почти два часа, прежде чем наконец вернулась в деревню, когда солнце уже садилось. Она вошла в маленький двор с привычной лёгкостью, где её встретил мужчина. Бай Жоушуан узнала его — Дядю Ванга Второго, их соседа, который часто был добр к ним, принося еду, когда им было тяжело. Он посмотрел на её молчаливую мать и спросил: — Ну что?

— Как всё прошло?

Её мать толкнула его, слёзы текли по её щекам. — Это всё твоя вина, что ты заставил меня продать Шуан'эр.

Дядя Ван Второй успокоил её. — Ну-ну. У меня не было выбора. Мои родители уже были недовольны тем, что я женился на вдове. А взять ещё и бесполезную девочку?

Они бы никогда не согласились пустить тебя в дом. И мы не можем позволить себе ещё один рот. Кроме того, этот ребёнок всегда напоминает тебе о твоём никчёмном бывшем муже — лучше продать её, использовать деньги на приданое и не давать моим родителям повода для жалоб.

Её мать вытерла слёзы и замолчала. Дядя Ван Второй настаивал: — Куда ты её продала?

— Куда ещё я могла?

Поблизости не так много богатых домов, и никто не хотел шестилетнюю девочку, — рыдала её мать. — А ты боялся, что соседи будут сплетничать, если я продам её слишком близко, поэтому я отвела её в тот бордель, о котором ты говорил.

Дядя Ван Второй обнял её. — Хватит плакать. Как только мы поженимся, у нас будет много своих здоровых детей.

Бай Жоушуан смотрела на них, дрожа с головы до ног. Она кричала, требуя объяснить, почему её мать так поступила. Она знала, что растить её одной было тяжело, но она так старалась помогать по дому… Зачем продавать её, только чтобы лгать и давать ложную надежду?

Но двое перед ней не слышали и не видели её. Бай Жоушуан вытащила меч из-за пояса и изо всех сил ударила мужчину. Сцена разбилась. Темнота поглотила её зрение, и когда она рассеялась, она оказалась рядом со своей подростковой версией. Четырнадцатилетняя Бай Жоушуан лежала на земле, её бедро было прижато ногой одного из надсмотрщиков борделя. Это была тренировка на гибкость — её заставляли выполнять болезненные упражнения на растяжку. На лбу девочки выступил пот, но она прикусила губу, отказываясь кричать. С десяти лет Бай Жоушуан избавилась от своей худощавой, смуглой внешности, превратившись в изящную красавицу. Мадам, естественно, заметила это. В то время как другие девочки её возраста уже были "приучены", её одну держали нетронутой, выставляя напоказ перед клиентами, но никогда не позволяя забирать. Она помнила слова мадам: *Это называлось сохранением её ценности, чтобы она могла принести наибольшую выгоду.* Глаза взрослой Бай Жоушуан налились кровью. Она снова взмахнула мечом, разрубая надсмотрщика. Видение снова раскололось, переходя к другому воспоминанию. Шестнадцатилетняя Бай Жоушуан пряталась в углу, плача. Чувствительная, как она была, она поняла, что мадам готовит её к её первой ночи службы. Потрясающая женщина лет тридцати нашла её. — Шуан'эр, почему ты здесь прячешься?

— Сестра Лань?

Женщина вздохнула и подняла её. — Не плачь, дитя. Каждый в этом месте проходит через это. Если ты всё сделаешь правильно, мужчины будут восхищаться тобой — разве это не лучше, чем ломать спину, возделывая поля в какой-нибудь деревне?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение