Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Никогда не знал, что у Пятого Брата было такое прошлое!
— Заткнись.
Двое быстро перешли к препирательствам. Бай Жоушуан не могла не хихикнуть.
— Если Мастеру понравится, я буду готовить для вас каждый день.
Старейшина Чанъюй, наконец вспомнив о своей роли мастера, покачал головой.
— Не нужно. Сосредоточься на своем совершенствовании.
После трапезы, выйдя из уединения, Старейшина Чанъюй начал наставлять своих учеников. Сюй Шулоу была последней. Когда настала ее очередь, она встала на краю заднего обрыва Пика Ясной Луны, и горный ветер развевал ее одеяния. Ее багровое платье и черные, как чернила, волосы струились за ней, словно она была бессмертной, готовой оседлать ветер и улететь. Ивовый лист полетел к ней. Сюй Шулоу без усилий поймала его и обернулась с улыбкой.
— Мастер.
С силой Старейшины Чанъюя даже лепесток или лист могли стать оружием. Он с гордостью посмотрел на нее, подойдя к обрыву, чтобы встать рядом.
— Мне больше нечему тебя учить.
Сюй Шулоу опустила взгляд.
— Эта ученица никогда не забудет вашего наставления.
— По правде говоря, я не так уж многому тебя учил. Твой талант сам вел тебя. — Он замолчал, затем сменил тему. — Я больше не буду брать учеников после этой. Твоя младшая сестра — моя последняя. Ее потенциал хорош, хотя характер немного хрупок.
Сюй Шулоу улыбнулась.
— Молодым нужно пространство для роста.
Старейшина Чанъюй рассмеялся.
— Со временем ты стала терпеливее.
— Все спотыкаются и нуждаются в руководстве, — wryly сказала Сюй Шулоу. — Разве я в юности не была намного хуже? Я даже осмелилась связаться со знаменем призыва душ.
— Верно, — solemn Elder Changyu. — Тогда я видел только твой исключительный талант и быстрое понимание. Но ты тонула в ненависти и ярости — я боялся, что ты никогда не пройдешь далеко по этому пути.
Сюй Шулоу наклонила голову.
— А теперь?
— Теперь ты именно такая, какой должна быть. Сто лет пролетели в мгновение ока. Она выросла из мстительной, гневной падшей принцессы, которая когда-то желала утопить мир в крови, в сегодняшнюю Сюй Шулоу — игривую, улыбчивую, редко обнажающую свой клинок. Улыбка Сюй Шулоу задержалась.
— Я тоже так думаю.
Старейшина Чанъюй проследил за ее взглядом вдаль. Когда-то ненависть подпитывала ее быстрое продвижение, делая ее гением среди совершенствующихся. Но небеса были справедливы — пока ее сила взлетала, ее сердце отставало. Годами он боялся, что его ученица однажды погрузится во тьму. Позже она сама пришла к просветлению и отпустила, ее состояние ума продвигалось семимильными шагами. Он не знал, с каким человеком или событием она столкнулась во время своего одинокого путешествия в мире смертных после выхода из уединения, что в конечном итоге привело ее к этому пробуждению. Однако это мучительное прошлое, когда-то столь жестокое, не превратило ее в бич мира. Сюй Шулоу обладала необычайным талантом и непоколебимым усердием, и теперь, закаленная такой несгибаемой решимостью, она, несомненно, вызвала бы завистливые возгласы «Благоволение Небес!» у других совершенствующихся, если бы слухи распространились.
Старейшина Чанъюй снова заговорил:
— Человек, которого ты привела… Я слышал о нем. От ненависти к смертным до их защиты, я, кажется, никогда не спрашивал тебя — каково это?
Сюй Шулоу на мгновение задумалась, прежде чем дать простой ответ:
— Приятно.
В тот день, когда ее младшая сестра по секте и Лу Бэйчэнь упомянули, что старшая сестра Сюй когда-то была принцессой императорской семьи, даже она удивилась. Принцессой, да — но павшего королевства. Те дни знати, та ненависть, рожденная династическим переворотом — все это теперь казалось давно минувшим. Теперь, бродя по миру смертных, подчиняя демонов, несущих бедствия человечеству, она иногда ловила себя на мысли, как близко она когда-то подошла к тому, чтобы стать одной из них. Старейшина Чанъюй еще некоторое время стоял с ней на ветру, прежде чем спросить:
— Кстати, тайное царство снова открывается в этом году. Пойдешь?
Сюй Шулоу небрежно ответила:
— Могу пойти, могу не пойти.
Чанъюй вздохнул. Эта ученица была безупречна во всем — кроме отсутствия у нее одержимости достижением бессмертия.
— Тогда иди, — сказал он. — Присмотри за этими непослушными сорванцами для меня.
Сюй Шулоу так же небрежно согласилась:
— Конечно.
Старейшина Чанъюй похлопал ее по плечу и ушел, оставив Сюй Шулоу одну на вершине горы. Она лениво потянулась и прислонилась к сосне позади себя. Движение было слишком резким, и сосновые ветви стряхнули на нее росу. Это тоже было одной из причин, почему она не верила в сны — Сюй Шулоу из ее снов не была ею. Она прошла сквозь огонь мести, через потерю своего королевства и родных, чтобы стоять там, где она сейчас. Она никогда не повернет назад, никогда не станет той наполненной ненавистью версией себя снова — ни ради какого мужчины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|