День рождения (Часть 1)

День рождения (Часть 1)

До дня рождения Старой госпожи оставалось всего три дня. Благодаря Шэнь Сюгу, приготовления шли полным ходом. Казалось бы, всё было готово, но виновница торжества всё ещё не выходила из своих покоев. Гун Хун злилась, но не могла открыто выразить своё недовольство. Два дня она сдерживала раздражение. Наблюдавшая за ней Шэнь Сюгу предложила:

— Может быть, мне сегодня сходить к Старой госпоже и попросить её выйти? Нельзя же так затягивать.

— Конечно, её нужно позвать, но не тебе, — ответила Гун Хун. — Мы с таким трудом дождались возвращения госпожи из Западного флигеля, а она, как невестка, умывает руки и ничем не занимается. Придётся мне самой идти к ней.

— Но…

Гун Хун не договорила, но Шэнь Сюгу прекрасно понимала, что она имеет в виду.

Как бы ни была Гун Хун любима Шэнь Хуанем, она всё же оставалась наложницей, и Старая госпожа никогда к ней не благоволила. Хотя Гун Хун и имела большое влияние в поместье, она всё же побаивалась одного человека — старейшей и самой эксцентричной женщины в семье Шэнь.

К счастью, Старая госпожа посвятила себя буддизму, и Шэнь Хуань специально отремонтировал для неё молельню в поместье. Все эти годы Старая госпожа жила там, почти не выходя в свет, что очень устраивало Гун Хун.

Однако семидесятилетие Старой госпожи было важным событием для семьи, и Гун Хун не могла не волноваться перед встречей с ней. Шэнь Сюгу, видя её состояние, подсказала: — Если вы так переживаете, то лучше дождитесь возвращения господина и посоветуйтесь с ним.

Гун Хун приоткрыла глаза и посмотрела на неё: — Ты права. Не думаю, что Старая госпожа осмелится отказать собственному сыну.

Близился полдень. Цзи Сян, личная служанка Гун Хун, пришла пригласить её на обед. Гун Хун махнула рукой: — Не хочу. У меня сейчас нет аппетита.

Служанка поклонилась и ушла. Придя в главный зал, она доложила: — Третья госпожа сегодня не в настроении и не будет обедать.

— Почему у матушки плохое настроение? — спросила Шэнь Ляньи.

В это время из Западного флигеля вернулась Цзи Пин и робко сказала: — Первая госпожа и молодой господин обедают в своей комнате и тоже не придут.

Шэнь Цичжан, подумав, сказал: — Наверное, они простудились в такую холодную погоду. Цзи Сян, Цзи Пин, сходите позже в аптеку, возьмите лекарства и приготовьте им отвар.

— Это те самые картины, которые мы так дорого купили в Цинчжоу? — спросила Шэнь Ляньи.

Шэнь Цичжан кивнул. Шэнь Ляньи, услышав это, многозначительно посмотрела на сидящих за столом Шэнь Ляньпэн и Шэнь Ляньсуй и, улыбнувшись, сказала: — Ну что ж, давайте начнём.

Шэнь Ляньпэн, вторая дочь семьи Шэнь, посмотрела на брата и сестру и, улыбаясь, сказала Шэнь Цичжану: — Брат, ты такой заботливый. Старшая матушка и Третья матушка будут тронуты.

Шэнь Ляньи холодно посмотрела на неё: — «Не разговаривать во время еды, не разговаривать во сне». Куда ты дела все наставления отца?

Шэнь Ляньпэн смущенно улыбнулась: — Сестра права.

Вспомнив что-то, Шэнь Ляньи спросила: — А где Четвёртая госпожа? Её не приглашали?

Шэнь Ляньпэн смутилась: — Отец наказал матушку за то, что она опозорила семью. Она должна провести полмесяца в Боковом дворе, питаясь постной пищей.

— Я совсем забыла об этом, — усмехнулась Шэнь Ляньи и, больше ничего не сказав, продолжила разговор с Шэнь Цичжаном.

Шэнь Ляньпэн, незаслуженно получив выговор, а затем и насмешки от Шэнь Ляньсуй, была очень расстроена. Она взяла палочки, чтобы положить себе жареных креветок, но её палочки столкнулись с другими. Шэнь Ляньсуй поспешно отдернула руку и робко сказала: — Прости, вторая сестра.

Шэнь Ляньпэн фыркнула и, набрав полные палочки креветок, положила их в чашку Шэнь Ляньсуй: — Ешь. Посмотрим, сколько ты сможешь съесть.

Шэнь Ляньсуй ещё ниже опустила голову, чувствуя себя крайне неловко. Еда казалась ей безвкусной. Вскоре она осторожно отложила палочки и тихо сказала: — Брат, старшая сестра, вторая сестра, я наелась. Пойду в свою комнату.

Она немного подождала, но, не дождавшись ответа, почувствовала, как её лицо заливает краска. Она встала из-за стола. Шэнь Цичжан, увидев, что сестра уходит, спросил: — Третья сестра, ты уже всё? Мне показалось, что ты почти ничего не ела.

— Брат, не обращай на неё внимания, — ответила Шэнь Ляньпэн. — Она всегда мало ест, к тому же очень стеснительная.

Шэнь Цичжан кивнул и больше не стал её задерживать.

Выйдя из главного зала, Шэнь Ляньсуй, увидев, что вокруг никого нет, вздохнула с облегчением. Проходя мимо сада, она услышала тихий писк. Она пошла на звук и увидела в кустах маленького белоснежного щенка размером с ладонь. Похоже, ему ещё не было и месяца, глаза ещё не открылись. Он лежал на холодной земле и жалобно скулил.

Сердце Шэнь Ляньсуй сжалось от жалости. Она подняла щенка и спрятала его за пазуху. В этот момент мимо проходила служанка: — Третья госпожа? Вы здесь? Что вы делаете?

Это была Жу И, служанка Шэнь Ляньпэн. Шэнь Ляньсуй быстро обернулась и пробормотала: — Ничего… ничего особенного.

Жу И, с сомнением посмотрев на неё, ушла. Шэнь Ляньсуй, глядя на щенка, задумалась. Сможет ли она его выходить? А что, если старшая сестра, которая терпеть не может собак, узнает об этом? Но если она оставит его здесь, в такую погоду он не переживет и дня. Подумав об этом, Шэнь Ляньсуй прижала щенка к себе и побежала в сторону своей комнаты. Она почти добежала, когда вдруг столкнулась с кем-то.

Юй Чжо, державшая в руках чашку с чаем, не ожидала столкновения и чуть не уронила её. — Простите…

Увидев Шэнь Ляньсуй, Юй Чжо поспешила сказать: — Третья госпожа, не извиняйтесь. Это я шла не глядя.

— Нет… это моя вина, — пробормотала Шэнь Ляньсуй.

В этот момент щенок зашевелился у неё за пазухой. Шэнь Ляньсуй испуганно обернулась и, запинаясь, сказала: — Я… я пойду.

Юй Чжо, глядя на убегающую девушку, подумала, что Третья госпожа действительно такая робкая, как о ней говорят. В ней не было ни капли господского величия. Возможно, это связано с низким положением её матери.

Когда Юй Чжо принесла чай в главный зал, Шэнь Хуань уже вернулся домой. Она поставила чай на стол и стала ждать. Вскоре вышла Шэнь Сюгу, поклонилась Шэнь Хуаню. — Ты только что из Павильона Сунлянь? — спросил он.

Шэнь Сюгу кивнула: — Я только что проводила Третью госпожу. Она выпила лекарство и прилегла.

— Лекарство? Зачем ей понадобилось лекарство?

— Третья госпожа в последнее время плохо себя чувствует, у неё нет аппетита. Я испугалась, что она заболеет от переживаний, и приготовила ей укрепляющий отвар, — ответила Шэнь Сюгу.

Шэнь Хуань тут же встал: — Пойдем, проведаем её.

Они пришли в Павильон Сунлянь. Увидев Гун Хун, сидящую на кровати со слегка нахмуренным лицом, Шэнь Хуань почувствовал к ней жалость. Он подбежал к ней и обнял: — Хун'эр, что тебя тревожит? У тебя такой бледный вид.

— Ничего, — ответила Гун Хун.

— Ты переживаешь из-за подготовки к празднику? Ты действительно много работала эти дни, — сказал Шэнь Хуань и, повернувшись к Шэнь Сюгу, спросил: — Первая госпожа действительно совсем не участвовала в приготовлениях?!

Получив утвердительный ответ, Шэнь Хуань нахмурился: — Я так и знал…

Юй Чжо, стоявшая у двери, опустила голову. Шэнь Хуань, обнимая Гун Хун, сказал с ещё большей нежностью: — Хун'эр, ты так устала. Мне очень жаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение