Самоисцеление (Часть 1)

Лу Ли редко спалось спокойно в незнакомых местах, не говоря уже о нынешней экстремальной погоде.

Из-за поломки системы отопления в комнате было холодно. На Имперской Звезде она никогда не сталкивалась с такой суровой погодой. Она просыпалась дважды за ночь, и оба раза от холода.

Стрелки настенных часов, покрытые флуоресцентной краской, показывали половину четвёртого утра. Лу Ли достала из шкафа заплесневелое одеяло и укрылась им.

До наступления Пустоши она запаслась несколькими коробками грелок, но пока ещё могла терпеть. Они пригодятся позже.

К счастью, котёнок был тёплым. Лу Ли снова порадовалась, что подобрала именно кота, а не собаку. Собаку нужно было бы мыть, иначе она бы плохо пахла, а кот сам следил за своей чистотой.

Оставаться в жилом комплексе было небезопасно, тем более в нынешнем состоянии Чэнь Цзижуна. Из них троих именно он был главной боевой силой. С её скудными запасами и Сян Фэем, одарённым с усиленной силой, им вряд ли удалось бы выбраться из города.

Утром Лу Ли проснулась от жары. Котёнок, не выдержав духоты, давно вылез из-под заплесневелого одеяла. Лу Ли вся вспотела.

Она собрала волосы и, встав с кровати, резко отдёрнула светло-жёлтые шторы.

Жаркое солнце, казалось, готово было расплавить всё вокруг. Его палящие лучи проникали сквозь стекло, обжигая кожу.

Из окна было видно, как внизу бесцельно бродят зомби, нечувствительные к жаре. Даже на таком расстоянии, казалось, можно было почувствовать исходящий от них запах гнили.

Лу Ли посмотрела на время и с удивлением обнаружила, что уже почти одиннадцать. Она быстро умылась, стараясь экономить воду, и тут в дверь постучали.

Перед тем как открыть, Лу Ли вспомнила слова Чэнь Цзижуна и посмотрела в глазок. Увидев Сян Фэя, она открыла дверь.

— Завтрак.

Лу Ли услышала голос Чэнь Цзижуна и только тогда заметила, что он тоже здесь. В руках у мальчика было несколько палочек для еды, заострённых с одного конца. На них были нанизаны кусочки жареного мяса, покрытые аппетитной корочкой.

— Поймали двух мутировавших крыс, — Чэнь Цзижун протянул ей палочки, а затем смущённо отвёл взгляд. — Здесь нет других приправ, только соль. Попробуй.

Лу Ли не стала привередничать. В такое время иметь возможность поесть свежего мяса было большой удачей.

Мясо мутировавших крыс было тщательно обработано и выглядело как обычный шашлык. Лу Ли откусила кусочек, и её рот наполнился соком.

Почувствовав на себе взгляд Чэнь Цзижуна, она улыбнулась ему:

— Вкусно.

Чэнь Цзижун, довольный, снова принялся за еду. Лу Ли, глядя на его маленькие зубки, не могла сдержать улыбки. Ещё недавно он был таким большим.

В эпоху Пустоши ничему нельзя было удивляться.

— Здесь слишком жарко, — Сян Фэй, поедая шашлык, вытирал пот со лба. — Вот бы вчера вечером, когда было так холодно, отведать такого!

— Не стойте в коридоре, тут слишком жарко.

Лу Ли отошла в сторону, пропуская Сян Фэя и Чэнь Цзижуна в комнату. Они встали у стены и продолжили есть, не решаясь пройти дальше.

Котёнок тёрся о её ноги. Лу Ли дала ему несколько кусочков мяса.

— Невестка, а та клубника вчера — это ты нам дала? — Сян Фэй, вспомнив о сочной клубнике «молочный коктейль», снова почувствовал голод. — Откуда у тебя такая?

— Есть немного.

Задумавшись о клубнике, Лу Ли не обратила внимания на то, что Сян Фэй назвал её «невесткой». Она ещё не решила, стоит ли рассказывать ему о кошачьем пространстве. Не успела она подобрать слова, как вмешался Чэнь Цзижун.

— Наверное, мутировавшая. Сейчас такое сильное загрязнение, что обычные овощи не выживают.

— А, точно! — Сян Фэй, не отличавшийся сообразительностью, тут же переключился на другую тему. — Кстати, раз уж эти мутанты такие вкусные, нужно как-то это использовать. Мутировавшая клубника, мутировавшие крысы… Мы могли бы собирать этих мутантов и разводить их искусственно. Тогда жизнь станет полегче.

— Для этого нужна своя база, — Чэнь Цзижун задумался. — Кроме места, нужны ещё и надёжные бойцы. И самому нужно быть сильным, иначе всё отберут, ещё до того, как мы что-то построим.

Лу Ли тоже думала об этом. Если бы у неё была своя настоящая база, ей больше не пришлось бы скитаться.

— Хорошая идея, — согласилась Лу Ли. — Если всё получится, нам больше не придётся бегать с места на место.

— Тогда давайте поищем подходящее место для базы. Как только немного спадёт жара, выдвигаемся.

Сян Фэй был полон энтузиазма. Раньше он любил играть в градостроительные игры, а теперь перед ним лежал чистый лист, на котором он мог нарисовать свой собственный город. Он с нетерпением ждал начала пути.

— Когда база разрастётся, мы сможем принимать обычных людей, давать им простую работу и платить за неё. Одарённые будут их защищать, как на прошлой временной базе.

— Капиталист, что ли? — Чэнь Цзижун, глядя на воодушевленного Сян Фэя, рассмеялся. Он поддразнил его, но, заметив особый блеск в глазах девушки рядом, понял, что она тоже разделяет эти мечты, и замолчал, запомнив её реакцию.

Отряд действовал быстро. Когда солнце начало клониться к закату и жара спала, они, собравшись, отправились к машинам, которые приметили заранее.

— Замок сможешь открыть? — спросил Чэнь Цзижун. Неизвестно с каких пор земля вокруг была полностью заражена. Ботинки при каждом шаге издавали скрип. В некоторых местах, где происходили столкновения с зомби, остались трупы, и в воздухе витал тошнотворный запах.

— Конечно, смогу.

Сян Фэй не очень хорошо учился. В подростковом возрасте он взбунтовался, отказался учиться за границей и пошёл в ученики к опытному слесарю. Дома все были против, и он уже почти сдался под их давлением, но кто бы мог подумать, что его навыки пригодятся.

Говоря это, Сян Фэй выглядел довольно гордым, но тут же вспомнил о чём-то и помрачнел:

— Лучше бы найти оригинальный ключ. Открыть-то я открою, но если придётся делать новый ключ прямо здесь, это займёт много времени, и мы сегодня никуда не уедем.

— Чёртов Лю Да! — Сян Фэй вспомнил о двух предателях, которые бросили их. — Угнал нашу машину!

Чэнь Цзижун бросил на Сян Фэя равнодушный взгляд. Он помнил о присутствии Лу Ли и старался сдерживаться. Его грубость могла испортить впечатление о нём в глазах девушки. Он решил не упоминать о том, что Сян Фэя обманом заманила сюда Хэ Мо.

— Ничего, не к спеху.

— Ни хрена себе! — воскликнул Сян Фэй, указывая на чёрный BMW странной формы. — BMW-пузырь!

Лу Ли проследила за его взглядом. Капот чёрного седана вздулся огромным пузырём, закрывая почти половину лобового стекла. Выглядело это довольно забавно.

Чэнь Цзижун замер, подошёл ближе и присмотрелся.

— Сверху ещё и чехол надет. Вот и вздулся на солнце.

— Блин, опять зомби! — Сян Фэй сбил битой мутировавшего серого воробья размером с футбольный мяч. Он посмотрел на пузырь на капоте BMW и не удержался, ткнув в него пальцем. — Давайте быстрее.

Возле жилого комплекса было немало машин, но многие из них давно стояли заброшенными. Были даже старые Volkswagen Santana, которым было лет шестнадцать-семнадцать, все покрытые толстым слоем пыли.

Были и разбитые машины, на которых ездить было уже невозможно: с выбитыми стёклами, полуоткрытыми дверями, а внутри — трупы зомби.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение