Омега

Несмотря на то, что Лу Ли не могла двигаться, её чувства обострились, и она отчётливо ощущала каждое движение Чэнь Цзижуна.

Он немного помолчал, затем подъехал на Mini к ней поближе и изо всех сил начал перетаскивать её в машину.

Всё-таки он был ещё ребёнком. Чэнь Цзижун с трудом обхватил её за руки и подложил под неё тонкое вискозное одеяло, чтобы не поцарапать.

Он всё это время молчал. Капли пота с его разгоряченного тела падали на руки Лу Ли. Одеяло немного порвалось, но её кожа осталась целой. Чэнь Цзижун, прилагая огромные усилия, наконец уложил её на заднее сиденье Mini.

Всю дорогу они молчали, даже котёнок не издавал ни звука.

Лу Ли немного пришла в себя и смогла сесть. На самом деле, травмы её были не очень серьёзными. Хотя она не обладала боевыми способностями, у неё была сила эволюции и самоисцеления.

— Чэнь Цзижун.

Как только Лу Ли заговорила, маленький человечек на водительском сиденье вздрогнул. Он выглядел таким крошечным. Сиденье было отодвинуто максимально вперёд, а сверху подложена толстая подушка, чтобы он мог нормально дотягиваться до руля.

Лу Ли вспомнила, что в книгах писали, будто до наступления Пустоши земные граждане могли водить машину только с восемнадцати лет. Чэнь Цзижун сейчас выглядел явно младше, поэтому она осторожно спросила:

— Может, я поведу?

Чэнь Цзижун, сосредоточенно глядя на дорогу, ни разу не посмотрел на неё в зеркало заднего вида. Помолчав, он вместо ответа спросил:

— Всё ещё больно?

— Уже нет.

Прежняя хозяйка тела получила водительские права ещё до того, как Лу Ли попала сюда. Мышечная память должна была помочь ей.

Однако Чэнь Цзижун не собирался уступать ей место за рулём, и Лу Ли больше не поднимала эту тему. Она заметила, что пейзаж за окном меняется: широкая дорога сужается, появляются неработающие светофоры.

— Мы съехали с шоссе? Ты же говорил, что сначала поедем на юг, в институт, чтобы отвезти образцы.

— Нужно взять кое-какие лекарства и отдохнуть пару дней, — почти все платные парковочные места вдоль дороги были пустыми, и Чэнь Цзижун припарковался прямо у входа в медпункт. — Выйдешь?

Лу Ли уже собиралась выйти, но Чэнь Цзижун закрыл дверь.

— Подожди меня здесь.

Это был заброшенный медпункт, размером с два магазина. Рольставни были взломаны, и всё внутри было видно снаружи.

Лу Ли наблюдала, как Чэнь Цзижун собирает лекарства. Внутри стояли три аптечных шкафа, заполненные лекарствами, но из-за многочисленных набегов всё было разбросано.

Чэнь Цзижун взял небольшой пакет и начал рыться в шкафах, складывая туда всё необходимое.

Возле входа стоял отключенный холодильник, внутри которого лежали остатки инсулина и пробирки с образцами крови, которые не успели отправить на анализ.

Вернувшись в машину, Чэнь Цзижун отдал ей лекарства. Лу Ли увидела пластыри и мазь от ушибов и растяжений, а также упаковку жевательных витаминов С.

Чэнь Цзижун помолчал, а затем сказал:

— Сначала найдём безопасное место, чтобы ты отдохнула. Я пока не могу использовать свои способности.

Лу Ли, конечно, не возражала. Чэнь Цзижун выехал из жилого комплекса, намереваясь найти подходящее место снаружи.

Медпункт находился на территории старого жилого комплекса. Несмотря на возраст, заселён он был плотно, в основном рабочими-мигрантами и пенсионерами, которые не хотели переезжать.

Иногда большое количество людей означало проблемы. Чем выше плотность населения, тем больше вероятность превращения в зомби.

Выезжая из комплекса, они действительно увидели несколько пожилых зомби, которые медленно бродили по двору. Один из них даже опирался на трость. Но прежде чем зомби успели к ним приблизиться, они уехали.

По дороге Лу Ли заметила, что Чэнь Цзижун был очень наблюдательным. Например, сейчас, находясь в совершенно незнакомом месте, он всегда быстро принимал решения.

В конце концов, они остановились в книжном магазине. Он выглядел так же, как и до Пустоши. Вероятно, из-за отсутствия ценных вещей он почти не пострадал, и зомби здесь тоже не было.

Это место подходило для временного пристанища.

Лу Ли любила читать, её интересовали все неизвестные цивилизации.

Однако, возможно, из-за небольшого размера магазина, выбор книг был скудным. В основном это были учебные пособия разных видов, от которых рябило в глазах. Обойдя весь магазин, Лу Ли потеряла интерес.

Казалось, всё было одинаково. И в эпоху Пустоши на Земле, и в её время ученикам приходилось делать домашние задания.

В магазине было небольшое подсобное помещение, где можно было переночевать. На полках стояли какие-то книги, видимо, остатки складских запасов.

Пока ещё не стемнело, Лу Ли достала из машины одеяло и постелила его на полу.

Чэнь Цзижун больше ничего не говорил. Лу Ли знала, что он всё ещё переживает из-за Сян Фэя. Такой маленький, а словно весь мир на своих плечах несёт.

Сян Фэй был болтуном, но в тот момент он всё же попытался утешить брата.

Многие слова утешения казались пустыми, поэтому Лу Ли промолчала.

После такого дня она чувствовала себя совершенно измотанной, её состояние ухудшилось: не было сил, температура немного поднялась, как будто она простудилась.

Лу Ли, не скрываясь от Чэнь Цзижуна, достала из пространства две банки тушёнки и саморазогревающийся хого.

Казалось, мирные моменты были слишком короткими. Температура на улице снова упала ниже нуля. Внутри были двое людей и кот, саморазогревающийся хого тихонько булькал, а вокруг стояли книги.

Лу Ли смотрела на маленького мальчика, который ждал, когда она покормит его, и думала, что раньше жизнь на Земле, должно быть, была счастливой.

Так прошло два дня. В первый день ничего не случилось, а во второй они прогнали нескольких мародёров, которые пытались отнять у них припасы.

Чэнь Цзижун, казалось, немного подрос. Сейчас на вид ему было лет одиннадцать-двенадцать. Он всё ещё мало говорил, превратившись в высокого и молчаливого подростка.

— Чэнь Цзижун, когда мы доберёмся до новой базы, я хочу остаться там. Любая база подойдёт.

Лу Ли не любила скитаться, и ей нужно было прояснить это с Чэнь Цзижуном. Ничто не вечно. Она подтолкнула упаковку куриной грудки к Чэнь Цзижуну.

— Ты же знаешь, я немного разбираюсь в растениях. И до начала Пустоши как раз купила немного семян. Я больше не хочу никуда идти.

Чэнь Цзижун замер, пережевывая еду, и услышал, как девушка продолжает:

— А ты? Какие у тебя планы?

— Посмотрим. Сначала нужно отвезти образцы в институт, — Чэнь Цзижун раньше об этом не задумывался, но теперь ему придётся. — Возможно, тоже отправлюсь на какую-нибудь базу.

— Ты учёный? Чем ты занимался до Пустоши? — Лу Ли давно хотела спросить, и теперь у неё появился шанс. — Ботаникой?

— Нет, — Чэнь Цзижун попытался дотянуться до супа с помощью своих способностей. Проклюнувшиеся лианы ещё не окрепли и чуть не опрокинули миску. Ему пришлось сдаться. — Геологией.

Лу Ли больше не стала спрашивать. Пока ещё был интернет, она видела много новостей о геологах: то группа исследователей погибла в результате оползня, то известный геолог пропал без вести в пустыне Лоп. У неё сложилось впечатление, что геология — опасная профессия.

— На самом деле, ещё до наступления Пустоши в институте заметили изменения в составе почвы. Но всё произошло слишком быстро. Мы не успели найти решение, как источник загрязнения распространился по всему региону, а затем и по всей стране.

Чэнь Цзижун, вспомнив о силе очищения Лу Ли, интуитивно чувствовал, что эта уникальная способность может быть очень полезна. Он собрал мусор в пакет.

— Даже если ты попадёшь на базу, не рассказывай никому о своих способностях. Тебе не стоит присоединяться к уже сформировавшейся базе. Серьёзно, тебя превратят в объект исследований.

— Я знаю, — Лу Ли, конечно, тоже об этом подумала. Из-за своей ландышевой природы она очень мерзла. Она свернула своё толстое розовое пуховое одеяло и положила его на одеяло. — Пойду умоюсь и спать. Тебе нужно больше спать, чтобы расти.

Из-за ограниченных ресурсов они спали на одном одеяле, самом большом, которое смогли найти. Одеял, правда, было два. Чэнь Цзижун сейчас занимал мало места, да и на временной базе им уже доводилось спать вместе, поэтому Лу Ли просто легла.

— Я скоро вернусь в свою обычную форму, — Чэнь Цзижуну не нравилось, что девушка разговаривает с ним, как с ребёнком. — Через три-пять дней, не больше.

— Тогда перед отъездом найдём ещё одно одеяло.

Ложась спать, Лу Ли свернулась калачиком. Неприятные ощущения сегодня были сильнее, чем в предыдущие дни. Она чувствовала, что заболевает. Ей становилось всё жарче, на лбу выступил пот.

Чистые белые колокольчики ландышей распускались среди зелёных листьев. Их было так много, что некоторые из них слегка поникли. Пьянящий аромат, словно от целого поля ландышей, наполнял комнату. Маленькие белые цветы… казалось, даже капли росы на лепестках были живыми.

— Лу Ли, — аромат был слишком сильным, и Чэнь Цзижун заметил, что с ней что-то не так. — Что с тобой?

— Ничего, — Лу Ли закуталась в одеяло ещё плотнее, но казалось, что всепроникающий аромат найдёт каждую щель. — Где то рваное одеяло? Можешь принести его сюда?

Это была течка.

На Земле не было супрессантов. Лу Ли запаниковала. Хотя здесь все были бетами, и выброс феромонов омеги не вызывал таких проблем, как на Имперской Звезде, это всё равно было очень неловко.

— То одеяло было рваное, я выбросил его, — Чэнь Цзижун забеспокоился. — Тебе плохо? Я принесу тебе лекарство.

— Не нужно, — голос Лу Ли был едва слышен. Она вся вспотела, но всё равно крепко держалась за одеяло. Аромат ландыша заполнил небольшое помещение. — Чэнь Цзижун, ты можешь сегодня поспать в другом месте? Или я сейчас перейду в машину.

Чэнь Цзижун тут же вышел. Услышав, как закрылась дверь, Лу Ли выдохнула с облегчением. Она немного отодвинула одеяло, и запах ландыша стал ещё сильнее.

Послышался шорох. Лу Ли, немного придя в себя, проследила за источником звука и увидела черепаху размером с таз.

Это была обычная китайская прудовая черепаха, с красивым чёрным панцирем, который заводчики называли «черный как смоль».

Вероятно, это был питомец хозяина книжного магазина, который теперь сам выбрался наружу.

Эта черепаха тоже, очевидно, подверглась воздействию Пустоши, её размер был в несколько раз больше, чем у обычных черепах.

Сейчас она смотрела на Лу Ли своими круглыми жёлтыми глазами. Черепаха сидела довольно близко, и Лу Ли сразу поняла, что она давно ничего не ела.

Черепахи всеядны, они едят и сырое мясо.

Лу Ли какое-то время смотрела на черепаху, а затем с трудом потянулась к своему рюкзаку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение