Хороший братец (Часть 2)

«Нет, нельзя позволить старшему брату идти в Яоюань».

Она рванулась вперед и схватила старшего брата Сюань Чэньлиня за рукав, прервав слова папочки.

В юности Сюань Чэньлинь перенес тяжелую болезнь. Высокая температура держалась целых три дня и повредила ему глаза.

Из-за слепоты Сюань Чэньлиню, даже будучи старшим сыном Госпожи Генерала, было бы трудно найти жену в будущем.

Именно тогда некоторые недоброжелатели решили, что у них появился шанс.

«Всего лишь слепой. Небольшими уловками можно заставить его подчиняться».

Эта мысль становилась все более явной по мере взросления Сюань Чэньлиня. И в тот раз они не смогли сдержаться и решили действовать прямо в Яоюане.

Тогда кто-то намеренно толкнул Сюань Чэньлиня в Яоху. Сразу после этого неизвестно откуда выскочила дочь какого-то мелкого чиновника и прыгнула за ним, вытащив его из воды.

Хотя спасение из воды было героическим поступком, для мужчины это означало полную потерю чести. Проще говоря, он был опорочен.

Более того, в то время в Яоюане гуляло много людей, и все они были детьми высокопоставленных чиновников и знати. Такое скрыть было невозможно.

Семья Сюань ничего не могла поделать, и в итоге Чэньлинь был вынужден жениться и войти в ту семью. Ему дали богатое приданое в надежде, что в доме жены ему будет житься лучше.

Но позже, примерно через двенадцать лет, старший сын однажды ночью тайно сбежал домой к родителям, весь покрытый следами побоев. Разгневанная Госпожа Генерал тут же схватила меч и бросилась туда, несколькими ударами положив конец жизни той женщины. А брат в конце концов умер от тоски…

Маленькая ручка Сюань Цзы крепко вцепилась в край одежды брата. До ее носа донесся легкий свежий аромат.

Сейчас в ее глазах отражался юноша с нежной улыбкой, на его худых прямых плечах лежало несколько лепестков цветов. Он казался таким хрупким, словно ветер мог унести его в любой момент.

Как такой юноша всего за двенадцать лет мог превратиться в того изможденного старика со следами побоев?

Как та женщина посмела?

Как у нее поднялась рука?

Возможно, Сюань Цзы слишком долго пребывала в оцепенении. «Цветок богатства» Гу Нин рядом схватил папочку и начал громко кричать:

— Папочка, смотри, наша младшая сестренка уже очарована старшим братом!

— Если ее не остановить, она вырастет такой же распущенной девицей, которая только и делает, что пялится на молодых господ!

Папочка шлепнул Гу Нина по голове и спросил:

— Где ты такому научился?

Гу Нин обиженно пробормотал:

— Б-братец Цзыянь из Резиденции Государственного Наставника сказал.

Это действительно было похоже на то, что мог сказать тот мальчишка. Папочка усмехнулся:

— Но тебе нельзя так говорить.

Гу Нин все еще хотел поспорить:

— Почему, папочка? По-моему, он сказал очень разумно.

Папочка перестал улыбаться и посмотрел на младшего сына. Притворно рассердившись и приняв строгий отцовский вид, он нахмурился еще сильнее:

— Гу Нин, не смей брать с него пример.

Гу Нин съежился и, как кролик, пискнул:

— О.

Второй сын семьи Сюань, Гу Нин, носил фамилию Гу — фамилию своего отца. Это было предложение Госпожи Генерала, которая сказала, что второй сын — это вылитый супруг Гу в детстве, так что лучше ему носить фамилию отца.

Мальчик ведь, пусть будет помягче, не перенимает слишком много воинственности семьи Сюань.

Гу Нин оправдал ожидания: внешне он был точной копией своего папочки. К сожалению, по характеру он все же был слишком похож на Сюань.

— Хорошо, — папочка, достигнув цели, перестал хмуриться, ущипнул Гу Нина за нос и спросил: — Значит… вы сегодня еще и в Резиденцию Государственного Наставника заходили поиграть?

Гу Нин кивнул, честно признавшись:

— Мы встретили братца Цзыяня по дороге и вместе пошли поиграть в Резиденцию Государственного Наставника…

!

Они ходили в Резиденцию Государственного Наставника!

Сюань Цзы: (T-T)

«Играли с братцем Цзыянем и не взяли меня с собой».

— Хм, Цзыянь — хороший ребенок. Вам полезно чаще общаться, — папочка улыбнулся и посмотрел в окно. — Скоро уже ужин. Чэньлинь, Нин'эр, вы двое быстро идите переоденьтесь, чтобы матушка вас снова не отругала.

— Хорошо, папочка!

Гу Нин спрыгнул с кушетки и, смеясь, потянул Сюань Чэньлиня к выходу.

Сюань Цзы, не умея бегать, была поймана папочкой, который начал гладить ее по голове.

— Эти малыши… — папочка гладил Сюань Цзы по голове и смотрел на свою младшую дочь, которую назвали распутницей, не зная, смеяться ему или плакать. — Распущенная девица, которая только и делает, что пялится на господ… Его отец учит его всякой ерунде…

Сюань Цзы, чью голову нежно гладили, внезапно почувствовала укол совести.

Ей показалось, что она действительно была такой… распущенной девицей…

Поэтому она осторожно подняла глаза, чтобы посмотреть на выражение лица папочки.

«Хорошо, никаких изменений».

Однако папочка смотрел на свиток в руке и хмурился, словно чем-то обеспокоенный.

Сюань Цзы вытянула шею, чтобы посмотреть, что написано в свитке.

«Старшая дочь Заместителя Министра Палаты Гражданских Чинов, восемнадцати лет, характер прямой, не участвовала в государственных экзаменах, имеет собственный дом в столице, двух любовников, главного мужа не имеет».

«Третья дочь Левого Координатора-Инспектора, пятнадцати лет, характер хитрый, имеет собственный дом в пригороде столицы, оставила учебу ради торговли, мужа никогда не имела».

Это… неужели…

Папочка выбирает жену для старшего брата?

Сюань Цзы внезапно почувствовала, что на ее плечи ложится тяжелая и долгая миссия.

Во-первых, она должна помешать старшему брату участвовать в этом Весеннем Пире, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он снова попал в ловушку того негодяя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Хороший братец (Часть 2)

Настройки


Сообщение