...
Наступило долгое молчание. Тан Мо продолжал медленно идти, а Линь И остановилась как вкопанная.
— Линь И? — Тан Мо отошел на два-три чжана (около 6-9 метров), обернулся и увидел, что Линь И не последовала за ним, а осталась стоять на месте.
— Момо! — возмущенно вскрикнула Линь И и в несколько шагов подбежала к Тан Мо. — Почему Ан Ци уехал на повозке? Почему у тебя нет денег? Без еды, без питья, просто идти пешком полмесяца! Мы же умрем в пути?! Умрем, и никто даже тела не подберет!
— Все серебро было в повозке. Деньги были только у Ан Ци, и их хватило ровно на то, чтобы купить одну повозку.
— ... — Линь И снова надолго замолчала.
— Идем быстрее. До заката сможем добраться до следующего города, — Тан Мо посмотрел на небо. Близился полдень.
Глава Врат Тан, Тан Му, страдал от болезни Сяокэ (диабет, поздняя стадия!). Его жизнь поддерживали лекарствами, но излечить болезнь было невозможно.
Врата Тан славились на весь мир своими ядами и первоклассной медициной, однако их глава страдал от затяжной болезни Сяокэ и не мог излечить сам себя.
Врата Тан держались на Тан Му многие годы. Его болезнь вызвала немало волнений внутри клана.
Старший сын, Тан Гу, теперь управлял всеми делами Врат Тан.
Солнце стояло высоко. Линь И шла, обливаясь потом. Пот щипал раны на лице, а туго наложенные бинты превратились в мокрый компресс.
Линь И терпела боль, но не могла терпеть голод.
— Момо, — Линь И схватилась за живот, ее шаги стали неуверенными, голос — слабым, как нить. — Я голодна.
Тан Мо остановился и тихо вздохнул.
Он достал из-за пазухи простую паровую булочку и протянул ее Линь И.
— Ешь.
Линь И с удивлением взяла булочку и принялась есть маленькими кусочками. Возможно, это была единственная оставшаяся у Линь И девичья привычка — есть аккуратно.
— Момо, а ты не будешь есть? — Линь И съела больше половины булочки на ходу. Тан Мо шел в шаге от нее и ничего не ел.
— Такая невкусная вещь.
Линь И, с набитым ртом, подавилась. Во взгляде ее читалось возмущение.
— Невкусная, а все равно носишь с собой, — тихо пробормотала Линь И с недовольством и снова откусила большой кусок.
Дыхание Тан Мо на мгновение прервалось. Лишь через некоторое время он медленно произнес:
— Поэтому я взял только одну.
На самом деле, заплатив за ночлег на почтовой станции, Тан Мо остался без гроша. Эту паровую булочку он сам раздобыл на кухне. Говоря прямо — украл...
— Еще далеко? — Линь И расправилась с булочкой и удовлетворенно похлопала себя по животу. Хотя она и не наелась досыта, но хоть что-то попало в желудок.
Тан Мо посмотрел вперед.
— Еще ли пятнадцать (около 7-8 км), наверное. Что, не можешь идти?
— Нет! — бодро ответила Линь И. — Пойдем быстрее! Когда дойдем до города, сможем поесть и отдохнуть!
Тан Мо не стал напоминать ей, что у них нет денег, а значит, даже добравшись до города, им негде будет остановиться!!!
— Молодой Глава Врат, — Чжун Ли сжимал в руке белый веер. Одетый в белый халат, он выглядел весьма утонченно, как ученый муж. Это был тот самый человек, что устроил засаду на Тан Мо в горах.
— Есть новости о Тан Мо? — Тан Гу стоял перед столом. Правой рукой он придерживал широкий рукав халата, а левой держал кисть из волчьей шерсти и плавно, как облака и текущая вода, выводил иероглифы.
— Второй молодой господин останавливался на ночь на почтовой станции за пределами Цинчэна. Он выпустил клетку апрельских червей, но, похоже, безрезультатно.
Рука Тан Гу дрогнула. Он тихо усмехнулся и мягко произнес:
— Неужели Второй молодой господин Врат Тан испугается каких-то апрельских червей?
— Подчиненный признает свою ошибку, — Чжун Ли поспешно опустился на колени, низко склонив голову.
— Встань, — Тан Гу положил кисть на подставку, поднял голову и спокойно посмотрел на Чжун Ли.
На лице Тан Гу играла легкая улыбка. Он был похож на Тан Мо на пятьдесят процентов — такое же ясное и красивое лицо, но взгляд был ледяным. На вид ему было около тридцати лет, он казался спокойным и равнодушным.
— Благодарю Молодого Главу Врат, — Чжун Ли с облегчением поднялся с колен.
Целая клетка апрельских червей была потрачена впустую.
— Пойди и прими одну пилюлю «Долголетия», — Тан Гу взмахнул рукавом, сел во главе стола и равнодушно произнес.
Тело Чжун Ли напряглось, дыхание сбилось. Он не ответил.
— Что?
— Благодарю Молодого Главу Врат, — Чжун Ли пришел в себя и торопливо ответил. Несколько капель холодного пота скатились по его лбу, но он не осмелился их вытереть.
— Продолжай следить за Тан Мо. Не дай ему вернуться во Врата Тан, — Тан Гу снова встал, взял кисть и продолжил писать иероглиф, который не закончил.
Но только он собрался провести черту, как понял, что порядок штрихов уже нарушен.
Тем временем Линь И и Тан Мо, неспешно прогуливаясь, наконец увидели городские ворота Цинчэна незадолго до захода солнца.
Увидев их издалека, Линь И пришла в волнение.
— Момо! Идем быстрее, мы пришли! — Линь И потянула Тан Мо за собой, собираясь ускорить шаг.
Однако Линь И не смогла его сдвинуть с места. Тан Мо продолжал идти медленно.
— Момо!
— Не могу идти, я голоден.
«…!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|