06. Ночевка в горном лесу (Часть 2)

— Быстрее! — воскликнула Линь И. — Посмотри на хрупкое тело Момо, как он сможет тебя нести?

Она одной рукой обхватила ногу Ан Ци, пытаясь закинуть его себе на спину.

Ан Ци поспешно уперся руками в Линь И, чтобы удержать равновесие, и уже оказался у нее на спине.

Линь И, придерживая Ан Ци одной рукой, шатаясь, поднялась на ноги. Тан Мо посмотрел на ее макушку, которая едва доставала ему до плеча.

Какая разница в росте!

Хрупкое телосложение!!!

Хотя по сравнению с Линь И Тан Мо действительно казался хрупким, неужели Линь И забыла, как он одной рукой тащил Ан Ци, а другой — ее саму?

Тан Мо не обращал внимания на двоих, шатающихся позади, и медленно шел вперед.

Линь И тяжело дышала от усталости, но упорно не хотела опускать Ан Ци.

Они шли довольно долго, но нигде не было видно протоптанной тропы.

— Момо! — Линь И с трудом удерживала равновесие. — Ты знаешь дорогу?

— Нет, — равнодушный тон Тан Мо заставил Линь И почувствовать, как у нее в груди застрял комок воздуха, который никак не выходил.

— Подожди! Я погадаю, в каком направлении нам идти, — Линь И осторожно опустила Ан Ци, и оба облегченно вздохнули.

Линь И снова достала свой носовой платок с диаграммой багуа, который носила при себе, развернула его и расстелила на земле.

Юго-западное направление, густой лес, высокая влажность, корни молодого бамбука и тростника переплетаются под землей, ветви и листья растут вверх, образ подобен гексаграмме Чжэнь!

Тан Мо смотрел, как Линь И водит пальцем по платку, бормоча что-то себе под нос, очевидно, вспоминая изученные гексаграммы.

— Идем туда! — Пухлый палец Линь И указал в сторону особенно густого леса с пышной листвой, где дорога казалась еще более трудной. — Если идти в этом направлении до конца, там точно будет дорога!

Тан Мо мгновение помолчал, затем поднял ногу и пошел в указанном Линь И направлении.

Губы Линь И растянулись в едва заметной улыбке. Она снова взвалила Ан Ци на спину и последовала за Тан Мо.

Они шли, шатаясь. Спина Линь И была широкой и мягкой. Поскольку она придерживала Ан Ци только одной рукой, ему приходилось прилагать немало усилий, чтобы удержаться и не упасть.

Разве это было легче, чем идти самому???

Тан Мо шел далеко впереди, указывая путь. Небо уже почти совсем потемнело.

А? Как раз когда Линь И пыталась разглядеть Тан Мо в сумерках, чтобы не отстать, его силуэт стал отчетливее. Он стоял на месте.

Сердце Линь И наполнилось радостью. Подумав, что Момо ждет ее, она ускорила шаг, и Ан Ци чуть не упал.

— Момо! — Линь И тяжело дышала, радостно глядя на Тан Мо.

Тан Мо молчал, глядя вперед. На его лице не было никакого выражения.

Линь И посмотрела вперед — дороги не было. Обрыв!

— Но гадание говорило, что это направление хорошее! — воскликнула Линь И.

— Забудь, — Тан Мо равнодушно взглянул на Линь И. — Сегодня переночуем в горах, а завтра выйдем на официальную дорогу.

Линь И понуро опустила голову и молчала.

Ночью в горах было очень влажно и холодно.

В землях Шу водилось много ядовитых тварей, особенно в горах.

Поскольку уже совсем стемнело, искать пещеру или другое укрытие было опасно.

Поэтому Тан Мо нашел сухое место недалеко от обрыва и очертил круг порошком от насекомых.

Линь И молча следовала за ним. Устроив Ан Ци, она села рядом в подавленном настроении.

— Ты же сама сказала, что ты самоучка, — сказал Тан Мо, собирая хворост. Он не видел Линь И, но его руки на мгновение замерли.

Глаза Линь И загорелись. Значит, он не винит ее?

— Давай я! — Мгновенно оживившись, Линь И выхватила сухие ветки из рук Тан Мо и сложила их в центре очерченного круга.

Линь И собрала весь хворост вокруг, разожгла костер и привела в порядок место стоянки. Тан Мо стоял рядом, скрестив руки на груди, и наблюдал, как она управляется одной рукой.

— Момо, садись! — Линь И указала на довольно большой камень, специально протерла его рукой и сдула пыль.

Глаза Линь И заискивающе блестели, уголки глаз приподнялись.

Тан Мо опустил веки, молча подошел и сел. Линь И радостно плюхнулась на землю.

Ан Ци снова впал в забытье. За день он пережил страх, получил тяжелую рану, его трясло на спине Линь И, он не пил воды и был очень слаб.

Пока они шли, она не замечала, но теперь, остановившись, Линь И почувствовала сильную боль в икрах, руке и лице.

А еще желудок громко протестовал.

— Момо? — тихо позвала Линь И. Тан Мо сидел с закрытыми глазами, погруженный в свои мысли.

Тан Мо явно услышал и поднял на нее глаза.

— Ты не голоден? Я немного проголодалась...

Тан Мо немного помолчал, потом сказал:

— Сиди здесь, никуда не уходи.

Линь И смотрела ему вслед. Внезапно его спина показалась ей такой широкой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

06. Ночевка в горном лесу (Часть 2)

Настройки


Сообщение