Начало

Е Сяосян открыл глаза. Перед ним раскинулось чистое небо — такое невозможно было увидеть за пределами Гор и Рек. Там небо всегда было мутным, даже грязным.

Он почувствовал, что лежит в чьих-то объятиях. Они были необычайно тёплыми, и от них исходил знакомый аромат.

Он поднял голову и, как и ожидал, увидел Ли Наньци, который смотрел на него с улыбкой.

Е Сяосян попытался встать, но Ли Наньци крепче обнял его, удерживая на месте: — Не двигайся, просто почувствуй. Ты ощутишь, как этот мир нас отвергает.

Е Сяосян замер, закрыл глаза и, полностью расслабившись, погрузился в чистую энергию этого мира.

И тогда он почувствовал это — незримое отторжение, словно они были чужими в этом месте.

Он открыл глаза и вопросительно посмотрел на Ли Наньци.

— Я вспомнил, что это был за свет между их лбами, — с улыбкой произнёс Ли Наньци, поглаживая его по голове.

Е Сяосян вздрогнул. Ему пришлось столкнуться с вопросом, которого он всё это время старался избегать.

Да, он так и не спросил… почему они здесь только вдвоём.

— Это… Изгнание Богов, — улыбка Ли Наньци была горькой. — Я читал об этом в записях моего учителя. Его старшего брата изгнали в какой-то неизвестный мир… Возможно, он даже погиб в пространственно-временном шторме по пути туда.

Е Сяосян вдруг вспомнил белый лотос.

Чжао Юйсян всегда управлял только красными лотосами.

Видя ошеломлённое выражение лица Е Сяосяна, Ли Наньци нежно погладил его по щеке: — Да… Чжао Юйсян, чтобы спасти нас… отправился к моему учителю.

Е Сяосян отвернулся и уткнулся лицом в грудь Ли Наньци.

Ли Наньци тихонько гладил его по голове, чувствуя, как его одежда постепенно намокает от слёз.

Внезапно Е Сяосян словно что-то вспомнил. Он поднял голову и посмотрел на Ли Наньци с последней искрой надежды в глазах.

Ли Наньци, видя его взгляд, в очередной раз подтвердил мнение окружающих об их взаимопонимании. Он сразу догадался, о чём думает Е Сяосян.

— Чэн Ижу… Она… я не знаю, где она, — эти слова дались ему с трудом, но, стиснув зубы, Ли Наньци всё же произнёс правду. — Когда я очнулся, её не было рядом.

Последний огонёк надежды в глазах Е Сяосяна погас.

Он не знал, что им делать дальше.

За спиной Ли Наньци вспыхнул свет, отчего Е Сяосян, и без того расстроенный, вздрогнул.

— Не бойся, это завершилось предсказание, — успокаивающе произнёс Ли Наньци, похлопывая его по спине.

Предсказание! Е Сяосян удивлённо посмотрел на Ли Наньци.

— Я… подсмотрел метод предсказания у своего учителя, — смущённо ответил Ли Наньци, потирая подбородок.

Несмотря на не прошедшую печаль, Е Сяосян улыбнулся, увидев такую непривычную застенчивость Ли Наньци.

Ли Наньци, заметив его улыбку, с лёгким вздохом сделал пасс рукой, призывая к себе веер, на котором иероглиф «Посредственность» немного потускнел.

— Я вычислил координаты этого пространства, — сказал Ли Наньци и коснулся веером пустоты. В воздухе один за другим стали появляться руны, наполненные пространственной энергией.

По мере того, как руны появлялись, выражение лица Ли Наньци становилось всё более напряжённым. Е Сяосян, ничего не понимающий в пространственной магии, смотрел на него с недоумением.

— Это… координаты Мира Павших Богов, — с трудом произнёс Ли Наньци.

Е Сяосян вскочил на ноги, потрясённо глядя на странные, сложные руны.

Ли Наньци поджал губы и снова коснулся веером пустоты. Появилось ещё больше рун, и пространство вокруг них начало искажаться.

Ли Наньци хмурился всё сильнее, наблюдая за появляющимися рунами.

Когда возникла последняя руна, все они одновременно вспыхнули и исчезли, заставив обоих невольно прищуриться.

Е Сяосян тут же вопросительно посмотрел на Ли Наньци.

Тот не обратил на него внимания, лишь покачал головой и пробормотал: — Не может быть… где ошибка… нет… не может быть…

Под пристальным взглядом Е Сяосяна Ли Наньци поднял веер и снова начал предсказание.

Однако, несмотря на все старания, результат оказался таким же.

Ли Наньци ошеломлённо смотрел на сложенный веер, наконец принимая тот факт, что они вернулись в прошлое.

— Похоже, мы попали в прошлое, — сказал он, глядя на Е Сяосяна, который всё это время не сводил с него обеспокоенного взгляда.

Е Сяосян тихонько покачал головой и, покорно глядя на Ли Наньци, чья одежда была немного растрепана, протянул руку и разгладил морщинку между его бровей.

Ли Наньци на мгновение застыл, а затем рассмеялся и потрепал Е Сяосяна по голове, заметив его недовольный взгляд.

Внезапно Ли Наньци осенило — в какое именно время прошлого они попали?!

Из-за этих непонятных рун он стал немного нервным и, недолго думая, тут же забыл о Е Сяосяне и снова начал водить своим пожелтевшим веером по воздуху. На этот раз появились не руны, а рябь, излучающая энергию жизни и смерти.

В отличие от простого распознавания рун, рябь времени — это настоящее предсказание, затрагивающее Реку Времени, мироздание, законы Небес. И, самое главное, оно затрагивает жизнь и смерть. Один неверный шаг — и всё пойдёт прахом, без возможности исправить ошибку.

Но Ли Наньци был невероятно умён, о чём свидетельствовало его спокойствие во время предсказания.

Однако талант и хладнокровие — это одно, а суть предсказания времени — совсем другое.

Даже простое определение времени продолжалось до самой ночи, пока небо не усеяли звёзды, а луна не засияла во всей своей красе.

Когда последняя волна ряби утихла, Ли Наньци радостно вскочил и воскликнул: — Всё ещё не случилось!

Е Сяосян уже хотел обнять Ли Наньци, который наконец закончил предсказание, как вдруг что-то почувствовал. Он поднял голову и увидел, как медленно движется багровая звезда.

Движение было медленным, но любой, кто знаком с удерживающим её магическим кругом, мог ясно видеть это движение.

И это движение было невероятным для звезды.

Ведь это… Мир Павших Богов, осквернённый богами.

В Мире Павших Богов труп Золотой Вороны — это солнце, труп богини — луна, а бесчисленные звёзды… трупы богов.

Другие могли не понимать этого, но разве мог что-то не знать Е Сяосян?

Эта багровая звезда — труп существа, уничтожившего всех богов.

Тусклый луч света под пристальными взглядами Е Сяосяна и Ли Наньци устремился вдаль.

Звёзды были слишком далеки, так далеки, что им никогда не достичь их.

Однако для Е Сяосяна расстояние не имело значения.

Его карие глаза стали черными как смоль, затем ещё темнее, глубже, чем мог описать этот мир, а потом вспыхнули изумрудно-зелёным светом.

Луч света исчез в ночном небе.

Не успев начать, он погиб.

Казалось, во всём мире остались только глаза Е Сяосяна, мерцающие изумрудно-зелёным светом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение