Глава 1 (Часть 4)

— Конечно, он просто понял, что Ринальдо богат, — продолжила она. — Виктор в то время, как обычно, был на мели. Но Ринальдо не интересовалось то, о чем он говорил, поэтому вскоре перестал брать у него уроки живописи. Все, что Виктор мог предложить, Ринальдо уже освоил. Однако, когда он рассказал мне об этом, я поняла, что это идеальный кандидат. Я была уверена, что такой человек ради возможности прикоснуться к настоящей силе пойдет на все.

Я кивнул.

— И тогда вы с Ринальдо начали часто встречаться с ним? По очереди обрабатывали его, обучая настоящему волшебству?

— Именно так, — сказала она. — Хотя большую часть обучения проводила я. Ринальдо был занят экзаменами. Его средний балл обычно был немного выше твоего, не так ли?

— Он всегда хорошо учился, — признал я. — Когда ты говоришь об обучении Мелмана и превращении его в инструмент, я не могу не думать о том, что ты планировала использовать его, чтобы убить меня, причем изощренным способом.

Она рассмеялась.

— Да, — сказала она. — Хотя, возможно, не совсем так, как ты думаешь. Он знал тебя и был обучен сыграть свою роль в ритуале жертвоприношения. Но в тот день он действовал самостоятельно, в день, когда ты его убил. Мы предупреждали его никогда не действовать в одиночку, и он заплатил за это. Он слишком жаждал обладать силой, которую себе вообразил, и не хотел ни с кем делиться. Как я уже сказала, мерзавец.

Я старался выглядеть безразличным, чтобы она продолжила. Лучшим способом сохранить такую маску было продолжать есть. Однако, взглянув вниз, я обнаружил, что тарелка с супом исчезла. Я взял кусок хлеба, чтобы намазать его маслом, но заметил, что мои руки дрожат. Через мгновение я понял, что это от желания схватить ее за горло.

Я сделал глубокий вдох, прогоняя эту мысль, и отпил вина. Передо мной появилась тарелка с закуской, аромат чеснока и трав помог мне успокоиться. Я кивнул Мандору в знак благодарности, Джасра сделала то же самое. Спустя мгновение я намазал хлеб маслом.

Проглотив несколько кусочков, я сказал: — Должен признаться, я кое-чего не понимаю. Ты сказала, что Мелман должен был сыграть свою роль в ритуале жертвоприношения, чтобы убить меня. Только свою роль?

Она продолжала есть еще около полуминуты, затем выдавила улыбку.

— Это была прекрасная возможность, — сказала она. — Ты только что расстался с Джулией, а она заинтересовалась магией. Я решила познакомить ее с Виктором, чтобы он обучил ее основам, разжег ее обиду на тебя и превратил ее в жгучую ненависть. Так, чтобы во время ритуала она с радостью перерезала тебе горло.

Кусок, который я жевал, застрял у меня в горле.

Рядом с моей правой рукой появился хрустальный бокал с ледяной водой, покрытой инеем. Я взял его и сделал большой глоток. Затем еще один.

— Ах, твоя реакция — лучшая награда за мои старания, — сказала Джасра. — Согласись, заставить человека, которого ты когда-то любил, стать твоим палачом — это добавляет особую пикантность мести.

Краем глаза я увидел, как Мандор кивнул. Даже я должен был признать, что она права.

— Должен признать, это был действительно хитрый план мести, — сказал я. — Ринальдо тоже был в этом замешан?

— Нет, к тому времени вы уже были слишком близки. Я боялась, что он тебя предупредит.

Я задумался на минуту, а затем спросил: — И что пошло не так?

— Я не учла одного, — сказала она. — Джулия оказалась очень талантливой. Через несколько уроков она превзошла Виктора во всем. Кроме живописи. Черт! Возможно, и в живописи тоже. Я не знаю. Я вытащила дикую карту, и она начала играть по своим правилам.

Я снова вздрогнул, вспомнив разговор с Тайги, которая вселилась в Виалле в замке Эмбера. Она спросила меня: «Овладела ли Джулия силой, которую искала?» Я ответил, что не знаю, и что она никогда не проявляла никаких признаков… Но вскоре я вспомнил нашу встречу на парковке у супермаркета и собаку, которая по ее команде села и больше не двигалась…

Я вспомнил об этом, но…

— Ты разве не замечал ее способностей? — Джасра была невыносима.

— Не совсем так, — сказал я, и вдруг понял, почему все произошло именно так. — Нет, не совсем так.

…Например, тот случай в «Баскин Роббинс», когда она одним словом изменила вкус мороженого. Или тот ливень, под которым она шла без зонта и осталась совершенно сухой…

Она нахмурилась, глядя на меня. — Я не понимаю, — сказала она. — Если ты знал, то мог бы сам обучить ее. Вы же были любовниками. Вместе вы были бы грозной силой.

У меня внутри все сжалось. Она была права. Я подозревал, даже знал, но подавлял это. Я сам нажал на курок, отправившись с ней в путешествие по Тени, показав ей мои способности…

— Это сложная история, — сказал я. — И очень личная.

— О. Для меня все, что касается человеческих отношений, либо очевидно, либо совершенно непостижимо, — сказала она. — Кажется, нет золотой середины.

— Тогда давай оставим все как есть, — сказал я. — К тому времени, как я заметил кое-какие признаки, мы уже расстались. И у меня не было никакого желания пробуждать способности бывшей подруги, которая однажды могла бы использовать их против меня.

— Понимаю, — сказала Джасра. — Вполне понимаю. И это до ужаса иронично.

— Действительно, — заметил Мандор, делая жест рукой, и перед нами появились новые дымящиеся блюда. — Прежде чем вы окончательно погрузитесь в эту историю, полную интриг и темных сторон человеческой души, я предлагаю вам попробовать грудку перепела, маринованную в Mouton Cadet и приготовленную с диким рисом и спаржей.

Я понял, что, показав ей другой уровень реальности, я сам подтолкнул ее к изучению магии; мое недоверие, мой страх рассказать ей, кто я на самом деле, заставил ее уйти. Думаю, это в какой-то мере отражает мою способность доверять и любить. Но все это я и так знал. Должно быть что-то еще, что-то большее…

— Очень вкусно, — сказала Джасра.

— Благодарю, — сказал Мандор. Он встал, обошел стол и лично долил ей вина, не прибегая к магии. При этом я заметил, как его пальцы слегка коснулись ее обнаженного плеча. Затем, немного подумав, он долил совсем немного вина и мне, после чего вернулся на свое место.

— Да, великолепно, — сказал я, продолжая размышлять. Прошлое, которое казалось скрытым за темным стеклом, вдруг стало проясняться.

Теперь я знал, что тогда я действительно что-то чувствовал, и с самого начала у меня были подозрения. Наши…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение