Глава 1 (Часть 2)

— Ты хотел положить конец этой вражде, — сказала она. — А я хотела вернуть себе это место. Я все еще не испытываю теплых чувств к Эмберу, но готова считать, что мы квиты.

— Что ж, тогда я принимаю твои условия, — ответил я. — И у меня есть кое-какая информация, которой я готов поделиться.

Она прищурилась и посмотрела на меня, а затем улыбнулась.

— Не беспокойся о Люке, — сказала она.

— А как мне не беспокоиться? Этот мерзавец Далт…

Она продолжала улыбаться.

— Ты что-то знаешь, чего не знаю я? — спросил я.

— Много чего, — ответила она.

— Не хочешь поделиться?

— Информация — ценный товар, — заметила она. В этот момент земля слегка задрожала, и пылающий огненный столб качнулся.

— Я обещал помочь твоему сыну. Может, поделишься информацией в обмен на мою помощь? — спросил я.

Она рассмеялась.

— Если бы Ринальдо действительно нуждался в помощи, — сказала она, — я бы сейчас была рядом с ним. Если ты считаешь, что я плохая мать, то лучше просто возненавидь меня. Так будет проще.

— Послушай, я думал, мы заключили перемирие, — сказал я.

— Это не мешает нам недолюбливать друг друга, — ответила она.

— Прошу тебя! Ты годами пыталась меня убить, а я тебе ничего не сделал. Кроме того, ты, как оказалось, мать человека, которого я люблю и уважаю. Если у него проблемы, я хочу помочь ему и готов забыть прошлые обиды.

Пламя опустилось на десять футов, задрожало и снова пошло вниз. Мандор кашлянул.

— У меня есть кое-какие кулинарные таланты, — вмешался он. — После всей этой суматохи, думаю, все проголодались.

Джасра почти кокетливо улыбнулась, и я готов поклясться, что она даже похлопала ресницами. Он же, с копной взъерошенных седых волос, старался выглядеть как можно более представительно. Я не считал Мандора красавцем и не понимал, почему женщины все еще находили его привлекательным. Я даже проверил, не использует ли он какое-нибудь заклинание для усиления своей харизмы, но, похоже, нет. Должно быть, это какая-то другая магия.

— Отличная идея, — ответила она. — Если ты возьмешься за готовку, я займусь посудой.

Мандор поклонился. Пламя опустилось до уровня земли и исчезло. Джасра отдала приказ своему невидимому стражу Шару, чтобы тот оставался на месте. Затем она повернулась и повела нас вниз по лестнице.

— Подземный ход, — объяснила она. — Ведет в более цивилизованные места.

— Я вдруг подумал, — заметил я, — что все, кого мы здесь встретили, возможно, были верны Джулии.

Джасра рассмеялась.

— Как до нее они были верны мне, а до меня — Шару, — ответила она. — Им нужна просто работа, место, где можно укрыться. Они получают деньги и обязаны защищать победителя, а не мстить за проигравшего. После ужина я потрачу немного времени, чтобы показаться на глаза и вывесить объявление. По крайней мере, до следующего переворота я буду наслаждаться их полной и безраздельной преданностью. Осторожно, третья ступенька шатается.

Она повела нас дальше, через потайную дверь в стене, в темный туннель, который, судя по всему, вел к северо-западной части замка — той самой области, которую я разведывал в прошлый раз. Именно в тот день я отбил ее у Маски (или Джулии), привез в Эмбер, в наш замок, где она какое-то время служила… украшением интерьера. В туннеле было совершенно темно, но она создала светящийся шар, похожий на блуждающий огонек, который освещал мне путь сквозь сырость и мрак. В воздухе витал запах плесени, стены были покрыты паутиной, пол — голая земля с неровно уложенными каменными плитами, а по бокам то и дело попадались зловонные лужи. Время от времени мимо нас проскальзывали какие-то мелкие темные существа. И на земле, и в воздухе.

На самом деле, мне не нужен был свет. Возможно, никому из нас он не был нужен. У меня все еще был активен знак Логруса, дающий мне магическое зрение — рассеянное серебристое свечение. Я не деактивировал его, потому что он предупреждал меня о присутствии магии. Это могла быть как заранее установленная магическая ловушка, так и недобрые намерения Джасры. Одним из последствий этого было то, что Мандор также активировал свой знак Логруса. Этот парень, насколько я знал, никогда никому не доверял. В том же месте перед Джасрой смутно виднелся какой-то узор, похожий на Первообраз. Таким образом, мы втроем образовали замкнутый круг недоверия. А светящийся шар продолжал прыгать перед нами.

Мы вышли из-за штабелей бочек в то, что выглядело как хорошо укомплектованный винный погреб. Через шесть шагов Мандор остановился и осторожно снял с полки слева покрытую пылью бутылку, протерев ее краем плаща.

— О боги! — воскликнул он.

— Что такое? — спросила Джасра.

— Если это то, что я думаю, и оно не испортилось, я смогу приготовить незабываемый ужин.

— Правда? Тогда лучше взять несколько бутылок, чтобы убедиться, — сказала она. — Они, возможно, были здесь еще до меня, и даже до Шару.

— Мерлин, возьми эти две, — сказал он, передавая мне пару бутылок. — Теперь будь осторожен.

Он внимательно осмотрел остальные полки и выбрал еще две бутылки для себя.

— Теперь я понимаю, почему все так жаждали заполучить это место, — сказал он Джасре с восхищением. — Если бы я знал о таком погребе, я бы тоже попытался его захватить.

Она протянула руку и сжала его плечо.

— Есть способы попроще, — сказала она с улыбкой.

— Я запомню, — ответил он.

— Не забудь обо мне.

Я кашлянул.

Она слегка нахмурилась в мою сторону, затем повернулась. Мы последовали за ней через низкий дверной проем, поднялись по скрипучей деревянной лестнице и оказались в огромной кладовой. За кладовой находилась просторная заброшенная кухня.

— Когда тебе нужны слуги, их никогда не найти, — сказала она, оглядываясь по сторонам.

— Нам они не нужны, — сказал Мандор. — Найди мне подходящее место, и я все устрою.

— Хорошо, — ответила она. — Тогда сюда.

Она провела нас через кухню и еще несколько комнат к лестнице, по которой мы поднялись наверх.

— Ледяные равнины? — спросила она. — Лава, горы или бушующее море?

— Если ты имеешь в виду выбор пейзажа, — ответил Мандор, — то горы.

Он взглянул на меня, и я кивнул.

Она привела нас в длинную узкую комнату и, открыв ряд ставней, показала нам вид на зубчатые горные вершины. В комнате было прохладно и покрыто тонким слоем пыли. Вдоль стен стояли полки с книгами, письменными принадлежностями, кристаллами, увеличительными стеклами, баночками с красками, несколькими простыми магическими приборами, микроскопом и телескопом. Посреди комнаты стоял стол с перегородкой и двумя длинными скамьями по бокам.

— Сколько времени тебе нужно на подготовку? — спросила Джасра.

— Минуту-две, — ответил Мандор.

— В таком случае, — сказала она, — я хочу немного привести себя в порядок. Возможно, вы тоже.

— Хорошая идея, — сказал я.

— Согласен, — подтвердил Мандор.

Она отвела нас в расположенные неподалеку гостевые комнаты и обеспечила нас мылом, полотенцами и водой. Мы договорились встретиться в длинной комнате через полчаса.

— Думаешь, она задумала что-то недоброе? — спросил я, снимая рубашку.

— Нет, — ответил Мандор. — Позволю себе дерзость сказать, что она не захочет пропустить этот ужин. И я думаю, она не упустит возможности показать себя с лучшей стороны, ведь с нашей последней встречи она не успела привести себя в порядок. К тому же, это хороший повод для беседы и демонстрации своей уверенности… — Он покачал головой. — В любой другой ситуации я бы не советовал тебе ей доверять, но, если уж мне приходится судить, этот ужин будет исключением.

— Положимся на твое чутье, — сказал я и принялся умываться.

Мандор ухмыльнулся, достал штопор, открыл обе бутылки вина, сказав: «Пусть подышат», и начал приводить себя в порядок. Я доверял его суждениям, но не стал деактивировать знак Логруса на случай, если мне снова придется сражаться с демоном или уворачиваться от падающей стены.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение