Глава 5.3

Хуамэй ответила:

— Принцесса, знатная наложница высоко вас ценит. Поскольку принц слаб здоровьем, наложница надеется, что после замужества вы быстро возьмете в свои руки управление внутренними делами дворца принца. Поэтому она специально выбрала меня, чтобы служить вам.

Яо Хуан кивнула:

— Знатная наложница очень заботлива. Вот что я предложу — обучи А Цзи дворцовому этикету и правилам. К тому времени, когда я выйду замуж в семью принца, я хочу, чтобы при взгляде на нее у людей возникало впечатление, будто она прямо из дворца.

Хуамэй на мгновение замолчала, обдумывая слова Яо Хуан.

Яо Хуан продолжила:

— Если ты обучишь ее хорошо, она не опозорит меня. В противном случае, ошибки моих служанок плохо отразятся на мне и принесут стыд знатной наложнице.

Хуамэй кивнула, ее тон был покорным:

— Поняла.

***

Благодаря организации Яо Хуан четыре дворцовые служанки оказались достаточно заняты.

Чуньянь сосредоточилась на пошиве новой одежды. Цючань последовала за Ло Цзиньхуа, чтобы помочь записывать подарки и поздравления от друзей и семьи. Байлин работала над улучшением внешности Яо Хуан и ее матери с помощью имеющихся украшений. В то время как Хуамэй взяла на себя роль обучения А Цзи дворцовому этикету. Хотя она не могла слишком сурово ругать А Цзи, поскольку та часто огрызалась и не отступалась от своего.

Яо Хуан, с другой стороны, чувствовала себя задохнувшейся после более чем месячного заточения во дворце. Ей не терпелось глотнуть свежего воздуха.

Однако у ворот стояла охрана из резиденции принца Хуэя. Если бы она попыталась уйти, это могли счесть неприличным для обрученной принцессы, и такие слухи, дошедшие до принца Хуэя, могли испортить ее образ в его глазах.

Яо Хуан, опасаясь нрава и предпочтений принца Хуэя, воздерживалась от опрометчивых поступков.

К счастью, в течение месяца, предшествующего свадьбе, ей не пришлось бездельничать.

Во-первых, заведующая швейной мастерской пришла со швеями, чтобы снять с нее мерки для свадебного платья, и они быстро приступили к работе над свадебным нарядом и несколькими комплектами парадных мантий.

Затем представители Министерства обрядов прибыли для вручения свадебных подарков. Было две церемонии — одна для помолвки и одна для заключения брачного контракта.

Среди подарков были украшенная драгоценностями корона и церемониальные мантии, подобающие принцессе, сезонная одежда из шелковой парчи, ларцы с золотом, серебром, украшениями, тонкими шелками, косметикой и даже практичные подарки, такие как свиньи, овцы, рис, мука, чай, вино и фруктовые пироги.

Один сундук за другим, один ларец за другим — свадебные подарки заполнили все доступные комнаты в имении семьи Яо.

После ухода гостей Яо Хуан потратила четыре или пять дней просто на сверку списка подарков, чтобы удостовериться, что каждый был учтен.

Если бы не бдительность Хуамэй и трех других служанок, ей бы захотелось рассыпать украшения по кровати и просыпаться каждый день в сиянии драгоценных камней.

***

Дни пролетали быстро, и Яо Хуан чувствовала себя спокойно, даже не выходя на улицу.

Комфортная жизнь заставляла время казаться быстротечным.

Когда до свадьбы оставалось всего три дня, дворец снова прислал кого-то. На этот раз это было нечто новое — женщина лет пятидесяти, врач, отправленная императрицей Чжоу с посланием.

Семья Яо почтительно приветствовала женщину-врача.

Врач имела доброе и мягкое выражение лица. Обменявшись любезностями с Яо Чжэньху и его женой, она отвела Яо Хуан в ее комнату для приватной беседы.

Две служанки стояли за дверью, обеспечивая, чтобы никто не приближался и не подслушивал, включая четырех служанок, подаренных знатной наложницей Ду.

В комнате женщина-врач мягким взглядом посмотрела на Яо Хуан.

— Приближается свадебная церемония, поэтому я буду обращаться к вам как к принцессе-консорту, — сказала она доброжелательно.

Яо Хуан кивнула, признавая формальность.

Женщина-врач успокоила Яо Хуан:

— Не нужно тревожиться, принцесса-консорт. Императрица послала меня из-за болезни ног принца. Его подвижность ограничена, и в свадебную ночь, а также в последующей брачной жизни ваше сотрудничество будет иметь важное значение для обеспечения гармоничных отношений и избежания ненужных трудностей.

Яо Хуан, искренне благодарная, ответила с чувством:

— Благодарю за добрые намерения императрицы. Я конечно отнесусь к этому серьезно и буду учиться.

Женщина-врач подвинула стул ближе к кровати и продемонстрировала, как будет сидеть человек с травмой ноги, попросив Яо Хуан потренироваться помогать ей лечь на кровать.

Яо Хуан, делая это впервые, немного неловко справлялась. Попробовав несколько раз, она наконец научилась делать правильно, не причинив врачу никакого дискомфорта.

Женщина-врач мягко посоветовала:

— Принц тяжелее меня. Когда придет время помогать ему, вам нужно будет приложить больше силы. — она сделала паузу, затем добавила: — Я могу направить вас только до этого момента. Сверх этого, вам нужно будет наблюдать и находить правильный баланс самостоятельно.

Яо Хуан кивнула, полностью осознавая ответственность, которая ей предстояла.

Яо Хуан взглянула на свои руки и уверенно рассмеялась:

— Все в порядке, у меня есть сила, я не уроню принца.

Ее улыбка была искренней, чистой и непринужденной.

Женщина-врач, видя ее уверенность, почувствовала облегчение и продолжила инструктировать Яо Хуан, как помогать жениху с ограниченными возможностями, начиная с помощи в снятии одежды, особенно брюк.

Когда дело дошло до самого критического шага, даже с ее толстой кожей Яо Хуан глубоко покраснела. Когда она стояла на коленях перед женщиной-врачом, ее лицо горело от смущения.

Женщина-врач, однако, сохраняла спокойное выражение лица, ее профессиональная отстраненность была очевидна.

— Как только эта задача будет выполнена, ваше высочество может не беспокоиться дальше. Все, что остается, — это заботиться о его высочестве.

Яо Хуан отодвинулась в сторону, пытаясь подавить свой дискомфорт, но она собралась с духом, чтобы спросить:

— Есть ли какая-то другая техника, которая мне нужна, чтобы гарантировать, что это получится?

Женщина-врач села, наклонившись к Яо Хуан.

— С момента травмы его высочества его настроение было довольно плохим. Придворные врачи осмеливаются спрашивать только о состоянии его ног и воздерживаются от любых других вопросов. Однако мужчины с ограниченными возможностями иногда все еще могут функционировать нормально, в то время как другим может потребоваться помощь их жен, чтобы преуспеть. Некоторые, к сожалению, не могут делать этого вообще.

Яо Хуан внимательно слушала. Серьезность ситуации медленно доходила до нее. Она знала, что ее роль потребует не только физической помощи, но и эмоционального терпения и понимания.

Яо Хуан замолчала при словах женщины-врача. Неопределенность, окружающая состояние принца, была тревожной, особенно после того, как придворные врачи не осмеливались спрашивать, и сам принц не стал бы добровольно обсуждать это.

Женщина-врач достала предмет из своей медицинской сумки, ее тон был мягким, но твердым, когда она инструктировала Яо Хуан о методах, которые она может использовать, чтобы помочь принцу, включая определенные техники прикосновения и оральные навыки.

Яо Хуан была в недоумении, чувствуя себя одновременно озадаченной и перегруженной.

Женщина-врач, чувствуя ее дискомфорт, сказала доброжелательно:

— Начните с оценки отношения его высочества. Если принц согласен, вы можете попробовать эти методы. Но если они окажутся неэффективными или если принц не проявит интереса, не заставляйте, так как это может расстроить его.

Яо Хуан заставила себя выглядеть собранной, кивая в знак согласия, хотя ее ум лихорадочно работал.

На этом задача женщины-врача была завершена. Остальное зависело от Яо Хуан. Как она и принц будут выстраивать свою семейную жизнь и смогут ли они обрести счастье и близость, было тем, что ей предстояло выяснить самостоятельно.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение