Глава 2.2

Яо Хуан, не обращая внимания на окружающих, переоделась в новый наряд. Она опустила голову, чтобы осмотреть себя: светло-желтая кофта с застежкой спереди приоткрывала отрез нижнего белья с вышитыми узорами пионов, а ниже — туго перехваченную ярко-красной юбкой талию. Ее кожа и без того была фарфорово-белой, а алый цвет юбки делал ее еще более сияющей, превращая все ниже шеи в ослепительно белоснежный холм.

Убедившись, что все в порядке, Яо Хуан подняла голову и поймала на себе завороженный взгляд Чэнь Ин. Их глаза встретились, и Чэнь Ин, смутившись, поспешно отвела взгляд, неловко пробормотав комплимент:

— Яояо, в этом наряде ты выглядишь просто прекрасно.

Яо Хуан внутренне вздохнула. Красота сегодня определенно не была преимуществом.

Она взглянула на Чэнь Ин, нежную, как цветок персика, и схватила ее за запястье:

— Пойдем. Мы все еще в задних рядах.

Впереди стояло девять шеренг красавиц — возможно, к тому времени, когда очередь дойдет до них, знатные дамы уже наберут достаточно девушек и потеряют к ним интерес. Это было подобно пионам в цветнике: первые несколько распустившихся бутонов поражали воображение, но когда их становилось слишком много, взгляд начинал скользить мимо.

Когда они вдвоем прибыли в маленький двор, то увидели девушек, вышедших раньше, стоящих в две длинные шеренги по обе стороны от матроны Фан.

Яо Хуан на мгновение остолбенела.

Матрона Фан бросила на нее взгляд, затем подозвала обеих заполнить пустые места в левом ряду, прежде чем объявить:

— Сегодня мы будем строиться в порядке, который я назову.

Первые два ряда из десяти человек заполнили дочери высокопоставленных столичных чиновников и знатных семей, а также девушки из влиятельных родов, отправленные на различные должности.

Как только Яо Хуан с облегчением подумала, что построение идет по социальному статусу, матрона Фан назвала ее имя для центральной позиции в третьем ряду.

Яо Хуан не смогла скрыть потрясения в глазах.

Матрона Фан строго посмотрела на нее, жестом веля занять место в строю.

Сжав зубы, Яо Хуан с невозмутимым видом прошла на указанное место. Робкая, но изящная Чэнь Ин встала чуть позади нее.

Спустя полчаса матрона Фан повела девушек вперед.

Дорога от удаленного павильона Чусю в Западном дворце до императорского сада заняла около получаса.

По обеим сторонам высились красные стены. Девушки, затаив дыхание, осторожно продвигались вперед, поворачивая угол за углом, проходя через лунные ворота, пока наконец не оказались перед павильоном Ваньчунь в Императорском саду.

Павильон Ваньчунь с красными окнами и золотой крышей окружали пять уровней ступеней у каждого входа. Вокруг цвели пионы — ярко-алые и пурпурные бутоны во всей своей красе.

Солнце пекло немилосердно, но до прибытия знатных особ оставалось еще полчаса. Матрона Фан отвела девушек в тень деревьев, чтобы они не вспотели на жаре.

На дорожке напротив расположились дворцовые служанки, поставленные матроной Фан следить за приближением знатных гостей. Поскольку император и наложницы еще не прибыли, матрона разрешила девушкам немного размять ноги в ограниченном пространстве, чтобы избежать онемения от долгого стояния.

Чэнь Ин оставалась нервной, то и дело поглядывая на Яо Хуан в поисках поддержки.

Но в этот момент у самой Яо Хуан не оставалось сил ее утешать — ее мысли были в полном хаосе.

Она чувствовала себя упитанной уткой, медленно опускаемой в кастрюлю с водой — температура постепенно повышалась, и ей отчаянно хотелось выпрыгнуть. Но неподалеку матрона Фан, словно повар, сторожила котел, не оставляя ей шанса на побег.

Что было еще трагичнее — если настоящая утка могла инстинктивно бить крыльями и сопротивляться, то она была человеком. Она даже не могла попытаться сбежать, ведь это стало бы нарушением дворцовых правил.

В разгар этих мучений служанка на дорожке подала матроне Фан знак. Выражение лица матроны изменилось, и она тихо приказала девушкам немедленно занять свои места и построиться для должного приветствия императора и императрицы.

После еще четверти часа ожидания в поле зрения девушек наконец появились фигуры императора и императрицы.

Пользуясь расстоянием, Яо Хуан украдкой подняла взгляд.

Впереди, идя плечом к плечу, несомненно шли император Юнчан и императрица Чжоу.

Император был одет в ярко-желтый халат с вышитыми драконами, его внушительная фигура казалась еще выше. Несмотря на свои пятьдесят с лишним лет, он выглядел на сорок. Двигаясь, он заслонял собой императрицу, оставляя видимым лишь роскошный подол ее платья.

За императорской четой следовали три наложницы, трудноотличимые друг от друга, но взгляд Яо Хуан скользнул к инвалидной коляске в самом конце.

Коляску толкал евнух, а сидящий в ней...

Впереди раздался тихий кашель матроны Фан — вероятно, предупреждение тем девушкам, которые осмелились взглянуть.

Яо Хуан тут же опустила глаза, не смея больше смотреть.

Когда император с императрицей приблизились, матрона Фан дала знак девушкам преклонить колени.

Император Юнчан рассеянно окинул их взглядом, произнес «Не надо церемоний» и, сопровождаемый императрицей Чжоу, проследовал по каменной дорожке сквозь пионы в павильон Ваньчунь.

Когда все знатные особы вошли внутрь, матрона Фан подвела девушек к каменным ступеням у входа в павильон, где они должны были ждать вызова.

Внутри павильона император Юнчан обменялся несколькими шутливыми фразами с императрицей и наложницами, затем предоставил право выбора императрице Чжоу.

Императрица Чжоу в молодости родила двух принцев, но оба трагически погибли. Теперь у нее была только дочь. Поэтому в этом смотре невест для принцев она лишь наблюдала за процессом, наслаждаясь зрелищем.

Получив взгляд от императора Юнчана, императрица Чжоу посмотрела на трех наложниц слева и с улыбкой произнесла:

— Будем следовать старшинству трех братьев. Не начнет ли дорогая сестра, наложница Сянь, с выбора жены для принца Кана?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение