Глава 2.3

Наложница Сянь* Лю была одной из старейших во дворце, уступая лишь императрице Чжоу. Ее возраст приближался к пятидесяти, и ее былая красота поблекла, но она приобрела еще больше достоинства и добродетели.

П.п.: «Сянь» (贤) означает «добродетельная», «мудрая», «достойная» (эпитет, подчеркивающий ее моральные качества). Этот титул подчеркивает ее статус и уважение, а не просто «любовницу».

Услышав слова императрицы Чжоу, наложница Сянь скромно улыбнулась:

— Принц Кан уже однажды выбирал супругу. На этот раз важнее подобрать достойных жен его младшим братьям. Полагаю, лучше позволить им выбрать первыми.

Император Юнчан кивнул:

— Это разумно. Тогда пусть второй сын начнет.

Раз он высказался, трем наложницам больше не нужно было церемониться.

Император повернулся к сыну, сидящему в инвалидной коляске справа:

— Я принимаю решение. Тебе не нужно сдерживаться. Выбирай, кто тебе понравится, и я поддержу твой выбор.

У императора Юнчана было четыре сына, но он никогда не проявлял к ним подобной нежности — даже к принцу Хуэю, Чжао Сую, до того как тот повредил ноги.

Все понимали: нынешняя благосклонность императора к принцу Хуэю была лишь проявлением жалости.

Чжао Суй опустил голову в знак благодарности.

Главный евнух императрицы Чжоу подошел к двери и дал знак матроне Фан ввести девушек.

Пять девушек вошли разом. Если какая-то знатная особы проявит интерес к определенной девушке, она отправит ей шелковый цветок. Получившие цветок переходят в следующий тур отбора, остальные — окончательно исключаются.

Пять девушек из первого ряда, услышав, что принц Хуэй будет выбирать первым, опустили веки, словно окаменев на месте. Они боялись даже взглянуть в его сторону — вдруг один неосторожный взгляд привлечет его внимание.

К счастью, принц Хуэй лишь бегло окинул их лица взглядом, оставаясь неподвижным и безмолвным.

Увидев отсутствие у него интереса, наложницы Сянь Лю, Гуй* Ду и Шэнь Жоу каждая отправили по шелковому цветку.

П.п.: «Гуй» (贵) — означает «благородная», «драгоценная», «высокочтимая» (подчеркивает ее высокий статус). Этот титул указывает на близость к трону и политическое влияние. Она вторая после императрицы.

Пять девушек, в зависимости от полученного цветка, вышли через боковые двери на восточной и западной сторонах.

Яо Хуан наблюдала, как вызывают второй ряд девушек. В этот момент ее сердцебиение достигло предела.

Какую знатную особу заинтересует она в качестве наложницы или простой любовницы для их сына? Или, быть может, ее выберет сам император Юнчан?

Император был самым почитаемым, но он оказался даже старше ее собственного отца!

В мгновение ока ее мысли пронеслись вихрем, и вот уже настал черед ее ряда!

Яо Хуан все еще чувствовала смятение, но месяц тренировок вбил в нее должные манеры — поэтому, несмотря на учащенное сердцебиение, залившее ее лицо румянцем, внешне она выглядела собранной.

Она остановилась перед императором в центре зала, прямо напротив императорской четы.

Первыми ее заметили императрица и наложницы. Красива она или нет — ее округлое лицо и пышные формы резко выделялись во дворце, придавая ей вид человека, будто созданного для жизни в роскоши.

Императрицу Чжоу заинтересовало это явление. Она взглянула в список девушек, расставленных по рангу, затем на Яо Хуан:

— Яо Хуан, не так ли? Подними голову, дай мне рассмотреть тебя.

Яо Хуан послушно повиновалась.

Императрица сразу же отметила глаза, похожие на черный виноград — прекрасные и живые.

Ей понравилось то, что она увидела, но поскольку своих сыновей у нее не было, она лишь кивнула, не став комментировать дальше, и дала знак принцу Хуэю выбирать первым.

Яо Хуан наконец осознала — принц Хуэй действительно может выбрать ее первым!

Принц Хуэй...

Когда императрица выбирала жен для сыновей, она ценила родословную и характер, делая акцент на благородном и степенном воспитании. Увы, Яо Хуан не соответствовала этим критериям, поэтому с большей вероятностью ее могли выбрать за красоту в качестве наложницы.

Сердце Яо Хуан забилось чаще уже по другой причине.

Сегодня, казалось, ей не избежать участи стать наложницей или младшей женой. Но если уж так — почему бы не попытаться стать законной супругой принца?

Увечье принца Хуэя было проблемой, но здоровый принц Цин находился вне ее досягаемости.

С принцем Хуэем в качестве единственного варианта Яо Хуан вдруг осознала, что инвалидная коляска — не такая уж большая проблема. В конце концов в резиденции принца столько слуг — ей ведь не придется лично за ним ухаживать!

С твердым решением она украдкой бросила взгляд на единственную коляску в зале.

Сердце Яо Хуан екнуло, когда она поняла, что принц Хуэй все еще смотрит на нее. Мысли пронеслись вихрем, когда она поспешно отвела взгляд, но ее терзал вопрос — не подумает ли он, что она его отвергает? А ведь она вовсе не хотела этого!

Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться, затем снова осмелилась поднять глаза. На этот раз она ощутила его взгляд на себе — пронзительный и интенсивный.

Пульс участился, ей с трудом удавалось сохранять самообладание. Она не была уверена — просто ли принц рассматривает ее или заметил ее робкие попытки встретиться с ним взглядом?

Яо Хуан, несмотря на тревогу, выстояла и продолжила держать взгляд принце Хуэе. Она едва уловимо улыбнулась — жест небольшой, но многозначительный. Она будто безмолвно давала понять, что не против этой идеи, хотя в глубине души все еще сомневалась.

Она надеялась, что этот жест передаст ему ее открытость, но не могла избавиться от вопроса — правильный ли это шаг?

Однако этот небольшой обмен взглядами не ускользнул от присутствующих. Император Юнчан, наблюдавший за сценой, казалось, одобрил внешность Яо Хуан. Он решил, что она будет подходящим выбором для его второго сына.

Две другие наложницы — Лю и Жоу — не показали особой реакции. Но наложница Ду, приемная мать принца Хуэя, не смогла сдержать легкого циничного смешка. Ей стало жаль принца Хуэя — из-за того, что он был калекой, девушка из низкого рода осмелилась задумываться о месте в его гареме.

В казалось бы долгом, но на самом деле кратком молчании и наблюдении, Чжао Суй взял шелковый цветок с подноса евнуха рядом и, глядя на Яо Хуан, спросил:

— Я хочу выбрать тебя своей принцессой. Ты согласна?

Он не знал, почему именно эта девушка украдкой наблюдала за ним, поэтому задал вопрос напрямую, чтобы избежать недопонимания.

У него и в мыслях не было жениться, но отец настаивал на браке. Чжао Суй мог лишь подчиниться, хотя не желал брать в жены девушку, которая будет тайно плакать из-за увечья мужа.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение