Юйчи Тэн протянул ей черную лакированную шкатулку с золотой инкрустацией. Она взяла ее и, взглянув на него, увидела, как он с улыбкой кивнул, предлагая открыть.
Не зная, что внутри, она осторожно подняла крышку.
Ее глазам предстало изящное, миниатюрное ожерелье из розовых камней, обвитых золотой нитью.
Он протянул руку и нежно застегнул ожерелье на ее белой шее.
— Я сам вырезал и инкрустировал его. Носи его, — сказал он.
В тот же миг ее глаза наполнились слезами, в горле встал ком. Она долго не могла вымолвить ни слова.
*Неужели он так устал из-за этого ожерелья?*
— Нет, оно слишком дорогое, — сказала она, понимая, что эта вещь, должно быть, стоит целое состояние. *Наверное, оно сделано из рубинов?* Но для нее бесценным был его знак внимания.
— Я заметил, что ты ни разу не надела украшения, которые тебе присылали раньше, поэтому решил сам сделать что-нибудь, что придется тебе по вкусу, — объяснил он. *Как же госпожа дома может быть без украшений?*
— Тебе не нравится? Или ты предпочитаешь другой фасон?
Растроганная Сяоюэ бросилась к нему в объятия.
— Нет, мне очень, очень нравится. Спасибо, — прошептала она. Ей нравилась его забота, его внимание.
Сердце Юйчи Тэна затрепетало при виде ее счастливой улыбки. На его красивом лице отразилось удовлетворение от того, что смог порадовать ее.
Не зря он отправил людей искать лучшие драгоценные камни по всей стране и за ее пределами, а затем несколько дней сам работал над ожерельем, чтобы подарить его Сяоюэ.
— Ты моя жена, и я готов дать тебе все, что ты пожелаешь, если это в моих силах. Это ожерелье теперь принадлежит только тебе, никто другой не достоин его.
— Хорошо, я буду беречь его, — пообещала она. Она обязательно будет носить его с собой, как сокровище, ведь это было безмолвным признанием, знаком его внимания к ней!
Юйчи Тэн отправился в Ханчжоу по делам вместе с Ху Шаовэем и другими и должен был вернуться завтра. Юй Сяоюэ, которой нечем было заняться, и которая в последнее время быстро уставала, решила немного вздремнуть после обеда.
Неизвестно, сколько она проспала, но ее разбудил шум дождя. Она встала и поправила одежду.
Последние несколько дней шли дожди, что было довольно неприятно. За окном моросил мелкий дождь, который усилился. Заметив, что капли дождя попадают в комнату, она подошла и закрыла окно.
В щель между ставнями она увидела двух человек под зонтами, направлявшихся к дому. Это были Чан Си, привратник, и Шуньфэн. В последнее время они помогали ей искать мать.
*Если они пришли вместе, значит, у них есть новости?*
Подумав об этом, Сяоюэ поспешила спуститься вниз.
— Вы нашли мою мать? — Вскоре после свадьбы она попросила их съездить в ее родную деревню и привезти мать, чтобы они могли воссоединиться. *Наверное, у них есть новости?*
— Госпожа! — Чан Си и Шуньфэн, увидев полное ожидания лицо Сяоюэ, смущенно опустили головы.
— Простите...
Она опешила, но быстро справилась с разочарованием и с улыбкой сказала:
— Вы все еще не нашли ее? Ничего страшного, моя деревня довольно отдаленная. Ищите не спеша. — Если бы не свадьба, из-за которой ей было неудобно покидать Крепость, она бы сама отправилась на поиски.
— Нет, мы нашли ее, только...
— Говорите прямо! — Чем больше они мялись, тем сильнее она волновалась.
— В прошлом году было наводнение. Деревня давно затоплена, все дома смыло. Многие люди в одночасье потеряли кров и пропали без вести.
— Как такое могло случиться? — Сяоюэ не могла скрыть своего шока, ее губы дрожали. Она никогда не слышала о подобных бедствиях в своей родной деревне!
— Госпожа, мы повсюду расспрашивали о вашей матери, надеясь найти ее, вдруг ей удалось спастись. Но в списках погибших, составленных властями, есть ее имя… — Шуньфэн, будучи братом Шуньхуань, был ближе знаком с Сяоюэ и поэтому с еще большим сочувствием сообщил ей эту печальную новость.
Сердце Сяоюэ разрывалось от боли, ее лицо побледнело. В глазах отражалась горечь от потери единственного родного человека. Но в глубине души она понимала, что это правда, и ничего уже не изменить. Она лишь печально кивнула, отпуская их.
Тень от раскачивающейся ивы падала на поверхность пруда, трава склонялась под ветром, шелестя. В этот момент шелест листьев казался особенно печальным.
Юй Сяоюэ сидела в беседке, попивая рисовое вино, которое она только что принесла в жертву духу своей матери. Ее сердце переполняли чувства.
— Мама, как я хотела покинуть дворец и вернуться к тебе, чтобы мы провели остаток жизни вместе, больше не расставаясь. Теперь я наконец-то смогла уйти из дворца, но так и не успела увидеть тебя… Я вышла замуж, мама, и теперь я счастлива. Не беспокойся обо мне, покойся с миром…
Выпив почти две бутылки вина, Юй Сяоюэ не заметила, как к ней подошел Юйчи Тэн.
Вернувшись в Крепость, он сразу же услышал от привратника о смерти матери Сяоюэ во время наводнения.
Он внимательно посмотрел на нее, отметив ее подавленное состояние. Ему было нелегко, и он беспокоился за нее.
Подул холодный ветер, и Юйчи Тэн, наконец, не выдержав, подошел к ней и тихо сказал:
— Сяоюэ, здесь холодно. Пойдем в дом.
Услышав его голос, Сяоюэ вздрогнула и инстинктивно опустила голову, боясь посмотреть ему в лицо, боясь показать свою уязвимость и беспомощность.
— Мне не холодно, — пробормотала она, закусив губу.
— Не надо притворяться. Осень уже близко, холодные ветра скоро начнутся. Сидеть здесь на ветру — ты хочешь себя загубить или довести окружающих?
Видя, что она не смотрит на него, Юйчи Тэн почувствовал раздражение и не сдержал упрека. Он не мог не заботиться о ней, все ее действия занимали все его мысли.
— Это приказ?
Юйчи Тэн посмотрел на ее влажные глаза, притянул к себе и сказал:
— Это просьба, мольба. В будущем рассказывай мне обо всем, что тебя тревожит. Не нужно страдать в одиночестве.
Из ее потускневших глаз неожиданно полились слезы, длинные густые ресницы покрылись капельками. Оказавшись в его нежных объятиях, она тихо заговорила, уткнувшись лицом в его грудь:
— Мама была единственным человеком, который поддерживал меня! — Ее голос охрип, глаза блестели от слез. — Теперь у меня совсем никого не осталось.
— Есть, Сяоюэ, у тебя еще есть близкие,
Она изумленно посмотрела на него.
— У тебя есть я, Шуньхуань и все остальные в Крепости Четырех Драконов. Все любят тебя, — сказал он, успокаивающе поглаживая ее мягкие волосы, словно маленького ребенка.
Она всхлипнула, изо всех сил стирая нескончаемый поток слез.
— Глупышка, у тебя есть мы. Разве ты забыла, что вышла за меня замуж? Я твоя семья, я могу защитить тебя.
Юйчи Тэн еще крепче обнял ее.
— Даже если тебе грустно, не нужно вредить своему здоровью. Пойдем в дом.
Тепло его объятий растопило лед в ее сердце.
*Этот мужчина все-таки заботится о ней. Ей не следовало сомневаться в нем!*
— Ты… ты всегда будешь рядом со мной? — прошептала она, уткнувшись ему в грудь. Ее тихий, хриплый голос звучал как мольба. Выплакав все слезы, она уснула у него на руках.
В полудреме она чувствовала, как кто-то поднял ее на руки и нежно покачивал, совсем как мама, но при этом крепко и надежно, вселяя чувство безопасности…
В сердце Юй Сяоюэ возникло глубокое волнение. Она прижалась к источнику тепла.
Отнеся ее в комнату и уложив на кровать, он вытер слезы с ее лица, а затем молча присел рядом, склонив голову и глядя на нее.
В ней чувствовалась особая женская прелесть и очарование. Юйчи Тэн нежно поцеловал ее в губы.
— Сяоюэ, Сяоюэ, что же мне с тобой делать? Я готов на все ради тебя, лишь бы ты была счастлива. Если бы можно было все начать сначала, я бы все равно не отпустил тебя, все равно попросил бы тебя у императора. Только сначала я бы добился твоей любви, прежде чем ты стала моей…
Запретный город, Пекин.
— Ваше Величество, срочное донесение с границы! — Старший евнух быстрым шагом приблизился к императору.
— О? Дай-ка мне взглянуть, — Цяньлун отложил доклад, который читал, и взял протянутый ему военный отчет. Прочитав его, он нахмурился.
— Похоже, русские снова замышляют что-то недоброе.
Под предлогом передислокации войск Российская империя за несколько дней стянула более ста тысяч солдат к границе на Амуре, и ее намерение начать наступление на юг было очевидно.
— Ваше Величество, русские пришли с недобрыми намерениями. Не следует ли нам собрать войска и подготовиться к битве? — Присутствующие военные и гражданские министры ждали ответа Цяньлуна.
— Видимо, одних уговоров уже недостаточно, чтобы успокоить русских за Великой стеной, — Цяньлун, нахмурившись, немного подумал, а затем, улыбнувшись, спросил: — Как вы думаете, как нам следует вести эту войну?
Фу Хуань, закаленный в боях, сделал шаг вперед.
— Бассейн Амура имеет сложный рельеф, его легко защищать, но трудно атаковать. Это важная линия обороны севера. Если мы начнем наступление, наши потери будут огромны. Я предлагаю сначала захватить их пограничные пункты, отрезать русским пути отступления, а затем уже действовать дальше.
— Я как раз об этом думал. Но ты, Фу Хуань, еще не оправился от ран, тебе нужен помощник. Однако во дворце мало генералов, способных справиться с такой задачей. Кого же нам послать? — Цяньлун был в раздумьях.
В этот момент выступил вперед одиннадцатый принц Юнхуан.
— Отец-император, Юйчи Тэн мастерски владеет оружием, он храбр и умен. В прошлый раз, когда он помогал торгутам в Монголии, он уже сражался с русскими. Он справится с этой задачей.
Цяньлун немного подумал и согласился с предложением одиннадцатого принца.
— Хорошо, тогда я издам указ о назначении его заместителем командующего и отправлю с войсками на Амур!
Хотя отправлять Юйчи Тэна на войну меньше чем через полгода после свадьбы было несколько жестоко, государственные дела важнее. Он верил, что супруги смогут на время отложить свои личные чувства.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|