Глава 7 (Часть 1)

— Вы слышали?

Вчера вечером Третий господин вернулся, но не провел ночь с госпожой, а ушел спать один в кабинет!

— Слуги с самого утра принялись сплетничать.

— Третий господин наверняка не любит госпожу, раз так холоден к ней, да?

— Все думали, что Юйчи Тэн будет любить жену до безумия, как и его два старших брата.

— Как же госпоже не повезло! Не успела выйти замуж, как уже приходится жить как вдова при живом муже.

Чэнь Момо, прибывшая вместе с Юй Сяоюэ из императорского дворца, давно была недовольна тем, что ей приходится прислуживать Сяоюэ, имевшей низкое происхождение. Теперь, услышав, что Сяоюэ, похоже, не пользуется расположением мужа, и ее собственное положение среди слуг стало еще ниже, она преисполнилась обиды на Сяоюэ, виня ее в том, что та не оправдала ожиданий.

— Госпожа, пора завтракать, — Чэнь Момо принесла завтрак с таким недовольным лицом, какого не было ни у кого другого.

Юй Сяоюэ прекрасно понимала, как не хотелось Чэнь Момо, привыкшей прислуживать наложницам и фрейлинам, служить ей, бывшей дворцовой служанке. Поэтому она сделала вид, что не замечает выражения лица служанки, и с улыбкой поблагодарила ее.

— Ой, завтрак совсем не горячий! — Шуньхуань коснулась миски с белой рисовой кашей и обнаружила, что она лишь слегка теплая, а от паровых булочек не шел пар — они явно остыли.

— На кухне не было места, чтобы подогреть завтрак, — язвительно сказала Чэнь Момо. — Госпожа, уже хорошо, что кухня оставила нам что-то поесть. Придется довольствоваться этим!

— Чэнь Момо, что вы такое говорите? Как это на кухне могло не найтись места, чтобы приготовить завтрак для госпожи? — Шуньхуань ни капли не поверила лжи этой корыстной старухи.

— Ладно, Шуньхуань, еда же не ледяная, есть можно, — Юй Сяоюэ, прожившая несколько лет в императорском дворце, конечно, поняла сарказм Чэнь Момо, но не хотела сердиться.

— Госпожа, так нельзя! А если живот разболится? — Шуньхуань отодвинула поднос обратно к Чэнь Момо.

— Чэнь Момо, будьте добры, быстро подогрейте еду и принесите снова. Это же мелочь, не займет много места и времени на кухне.

— Раз госпожа не в фаворе, то и обращение соответствующее, неужели ты не понимаешь? Не знаешь своего места, девчонка! Госпожа куда разумнее тебя, — Чэнь Момо упорно отказывалась брать поднос. Во время препирательств она в итоге опрокинула завтрак с подноса, испачкав одежду Юй Сяоюэ.

— Я... я пойду расскажу Третьему господину! — вскричала Шуньхуань в гневе.

— Иди жалуйся, посмотрим еще, станет ли господин тебя слушать, — Чэнь Момо не верила, что Юйчи Тэн, который пренебрегал Юй Сяоюэ, станет вмешиваться в такие пустяки.

— Не нужно беспокоить Третьего господина, я ведь не ошпарилась, — Юй Сяоюэ поспешно остановила Шуньхуань, не желая раздувать скандал.

*Прошлой ночью они с Юйчи Тэном расстались не на лучшей ноте. Как она может сейчас просить его заступиться за нее?*

— А если в следующий раз действительно ошпаришься, что тогда? — раздался у двери холодный мужской голос, и следом его обладатель широким шагом вошел в комнату, схватил Сяоюэ и принялся осматривать ее с ног до головы.

— Муж? — она опешила.

*Почему он пришел так рано?*

— Ты вышла за меня замуж, как ты можешь позволять другим так глупо издеваться над тобой? — Юйчи Тэн был вне себя от гнева, и ему было жаль свою женушку, которая не умела дать отпор.

Он редко злился, но это не значило, что он не умел злиться — просто не было ничего, что стоило бы его гнева. Но из-за Сяоюэ он в последнее время, кажется, часто выходил из себя.

— Просто случайно опрокинули завтрак, вот и все, — она выглядела невинно, чувствуя, что что-то не так, но не могла выразить это словами.

— Хм, боюсь, кое-кто думает иначе. Чэнь Момо, ты, дерзкая служанка, не знающая своего места, вздумала буянить в Крепости Четырех Драконов?

Лицо Чэнь Момо резко изменилось, она поспешно согнула колени и опустилась на пол.

— Третий господин, вы неправильно поняли эту служанку, я просто случайно...

Юйчи Тэн не желал слушать ее оправданий.

— Сяоюэ — моя жена, ваша госпожа. Какое право ты, служанка, имеешь поучать ее? Оскорбляя ее, ты оскорбляешь меня. Ты просто жить не хочешь!

— Третий господин, эта служанка не смеет! Даже если бы я набралась невиданной дерзости, я бы ни за что не посмела так поступить! Эта служанка просто на мгновение потеряла голову и сказала не то. Прошу Третьего господина, ради того, что эта служанка сопровождала госпожу из дворца, простить меня на этот раз! — Чэнь Момо задрожала от страха, на лбу выступил холодный пот.

— Какая неблагодарная служанка! Еще и смеешь намеками угрожать мне императорским дворцом? Какой от тебя тогда прок? — холодно рявкнул он.

— Вон! С сегодняшнего дня убирайся из Крепости Четырех Драконов! Если сможешь, катись обратно во дворец! Чтобы я тебя больше не видел!

— Нет! Прошу Третьего господина дать этой служанке еще один шанс! Эта служанка больше не посмеет! — Чэнь Момо была потрясена, ее старое лицо побледнело.

*Как она, старая кость, вернется во дворец?*

— Все еще не убираешься? — он прищурился.

Чэнь Момо поняла, что сопротивляться бесполезно. Стиснув зубы, она бросила полный ненависти взгляд на Юй Сяоюэ и гневно удалилась.

Глядя на удаляющуюся спину Чэнь Момо, полную обиды и злости, Юй Сяоюэ с беспокойством потянула Юйчи Тэна за рукав.

— Муж, ты выгнал Чэнь Момо из-за меня... Боюсь, это нехорошо. Она все-таки человек, присланный Ее Величеством Императрицей!

— Я не позволю никому тебя обижать, — прямо заявил он.

— Эта злобная служанка язвительна, груба и кичится чужой властью. Как я мог позволить ей оставаться рядом с тобой? — Чем больше она терпела обиды, тем сильнее ему было ее жаль.

Услышав это, Сяоюэ почувствовала, будто ее сердце наполнилось медом.

— Ты... сегодня как будто немного другой... — Он так растрогал ее, что ей не хотелось думать ни о чем, кроме него.

— Прошлой ночью я многое обдумал, — его большие руки легли ей на плечи, поглаживая их. В его взгляде больше не было холода, его сменила откровенная нежность.

— Обдумал... обдумал что? — ее сердце невольно пропустило несколько ударов. Его взгляд был невероятно ясным, а в глубине глаз плескалась вода.

— Я пропадал несколько дней, потому что хотел поскорее закончить дела и выделить несколько дней, чтобы провести их с тобой. Я не хотел, чтобы ты чувствовала себя одинокой и грустной, — Юйчи Тэн тихо смотрел на нее, его взгляд был спокоен, а на губах появилась легкая, но твердая улыбка.

— Сяоюэ, поверь мне, однажды я полюблю тебя.

В этот миг его слова медленно, слово за словом, дошли до ее сознания. Юй Сяоюэ изумленно распахнула глаза.

— Я буду дорожить тобой, оберегать тебя. Больше ни в чем не сомневайся, просто помни, что я всегда твой муж, твоя опора на всю жизнь, — подумав, что она не поняла его слов, он терпеливо объяснил, словно давая обещание.

Ее взгляд затуманился, она затаила дыхание.

— Однажды... ты полюбишь меня? — *Неужели... он проникся к ней чувствами?*

— Полюблю, да? — он глубоко зарылся лицом в ее пленительные волосы.

— Веришь ты или нет, со временем ты поймешь. И не думай сбежать от меня под каким-либо предлогом.

— Муж... — *О Небеса! Почему она чувствует себя такой счастливой? Еще вчера вечером она в отчаянии плакала под одеялом!*

— Зови меня Тэн. Я хочу слышать, как ты произносишь мое имя, — его голос слегка охрип, губы нежно, очень легко, словно перышко, касались ее розовой щеки.

— Тэн... — тихо позвала Сяоюэ, ее дыхание слегка сбилось.

Ее губы внезапно были пойманы его поцелуем. Она слегка замерла, а его язык, словно гибкая змея, скользнул в ее уста, вкушая их сладость.

Она почти отчетливо помнила его поцелуи, его умелые и страстные объятия. Голова слегка закружилась, она не знала, как реагировать, и просто позволила ему целовать себя.

Это нежное чувство было очень приятным, Юй Сяоюэ не хотела отстраняться, словно купаясь в теплых лучах весеннего солнца, она жаждала его близости.

— Сяоюэ... — Юйчи Тэн медленно углублял поцелуй, очерчивая контур ее губ, в его действиях угадывалось желание.

Он действительно хотел любить ее, дорожить ею. Казалось, он так давно не обнимал ее вот так. Просто обнимать ее, тихо шептать ее имя — уже это наполняло его сердце удовлетворением.

Воспоминание о той страстной ночи внезапно охватило Сяоюэ жаром. Прежде чем она успела среагировать, он уже перенес ее на кровать, и легкие поцелуи посыпались на ее шею, осторожно оставляя красные следы.

— Тэн, сейчас же день! — она вдруг вспомнила, что сейчас раннее утро, и служанки рядом.

— Шуньхуань все еще...

— Она давно ушла, — он склонил голову и нежно улыбнулся Юй Сяоюэ.

— Говорят, я пренебрегаю тобой? Я докажу им, как сильно они ошибаются!

Юй Сяоюэ открыла глаза и обнаружила, что лежит в объятиях Юйчи Тэна.

Юйчи Тэн спал одетым, лежа на краю кровати. На его спящем лице читалась усталость.

Незаметно прошло три месяца с их свадьбы. Если не считать разногласий в первый месяц, все остальное время они старались привыкнуть к новому статусу друг друга, и их чувства становились все глубже.

Этот мужчина, которого она любила всем сердцем, — был ли он тем самым, кто смотрел с ней на фейерверки под ночным небом, или тем, кто поспешно женился на ней, чтобы не брать в жены Гэгэ?

Юйчи Тэн был очень добр к ней. Каждый день, закончив дела снаружи, он возвращался, чтобы побыть с ней.

Иногда он сажал ее на своего скакуна, и они отправлялись за город или на рынок, просто посмотреть по сторонам. Он также брал ее с собой в кузницу, показывая, где он работает.

Вчера он сказал, что в другой раз отвезет ее в Горное убежище от летнего зноя в Чэндэ и хочет познакомить ее с ханом торгутов Вобаси.

Она хранила в сердце всю его доброту и понимала, что это была величайшая милость, которую мог дать ей глава Крепости Четырех Драконов.

Она любила его и была готова провести с ним всю жизнь.

Вот только она не знала, нужна ли она ему на всю жизнь. В конце концов, его статус и власть были сравнимы с императорской знатью. У него было свое положение, и в будущем наверняка появятся другие выдающиеся женщины, которые станут его женами и наложницами.

Юйчи Тэн так и не узнал о жизненных планах Сяоюэ.

Она давно решила: когда ей исполнится двадцать пять лет и она покинет дворец, она возьмет накопленные за эти годы сбережения и выданные Департаментом императорского двора деньги на возвращение домой, вернется в родные края к матери, а затем откроет небольшое дело, чтобы прокормиться.

Хотя жизнь, возможно, будет немного трудной, но зато спокойной, без интриг, и она сможет обеспечивать себя сама — это казалось неплохим выбором для второй половины жизни.

Его появление спутало все ее планы.

Если она потеряет его, потеряет его заботу и нежность, она не захочет оставаться в Крепости Четырех Драконов.

Это его дом, и она переехала сюда из дворца только из-за него. Если настанет день, когда она больше не будет ему нужна рядом, тогда, наверное, она сможет вернуться туда, где ей действительно место?

Юй Сяоюэ поднялась, разбудив Юйчи Тэна. Увидев, что она смотрит на него, он улыбнулся и спросил:

— Проснулась? У тебя неважный вид, нездоровится?

Она молчала, все еще глядя на него. Тихо вздохнув, она наконец сказала:

— Это ты, должно быть, устал? Пообедал и сразу уснул. Поспи еще немного, я пойду заварю чай, — сказав это, она собралась встать.

*Он так устал, что щеки немного впали. При виде этого у нее защемило сердце.*

*Чем же он так занят?*

— Если ты не останешься со мной, я не буду спать, — Юйчи Тэн поднялся, сел за стол и взял ее за руку.

— Что такое? Хочешь что-то сказать? — Сяоюэ повернулась и села рядом с ним.

— Вот, держи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение