Глава 3 (Часть 1)

Во дворце Куньнин Гун Императрица наслаждалась массажем, который ей делала момо.

Юйчи Тэн из Крепости Четырех Драконов прибыл во дворец на аудиенцию к Императору. Лин Фэй, пользуясь некоторой дружбой с четырьмя братьями, добилась того, чтобы Император последние несколько дней посещал ее покои и заодно ужинал вместе с Юйчи Тэном.

В противоположность этому, ее дворец Куньнин Гун был весьма пустынен. Императрица каждый день пребывала в праздности, но сердце ее было полно гнева.

— Ваше Величество, гэгэ Шан Шуан просит аудиенции, — доложил гунгун у входа.

— А, это она. Впустить.

Как и ожидалось, вошедшая Шан Шуан, поприветствовав Императрицу, подошла к ней и жалобно воскликнула:

— Ваше Величество, прошу, заступитесь за Шан Шуан!

Императрица посмотрела на нее и с сомнением спросила:

— Значит, у тебя есть просьба ко мне? Говори, что случилось, отчего ты так кричишь?

— Ваше Величество, меня, гэгэ, больше никто не ставит ни во что! Мне даже приходится терпеть унижения от презренных слуг! — Глаза Шан Шуан покраснели от гнева.

— Какого еще презренного слуги? Уж не той ли служанки, что Лин Фэй подарила тебе в прошлый раз? — Императрица отпила горячего чая и равнодушно спросила.

— Нет, это презренный слуга Юйчи Тэна!

— Юйчи Тэн? Разве это не мужчина, которым ты давно увлечена? Как его слуга мог тебя обидеть?.. — Услышав имя Юйчи Тэна, Императрица сосредоточилась.

— Шан Шуан выросла во дворце. Хоть я и не родная дочь Императора, но все же я гэгэ из рода Айсинь Гьоро. Я только что ходила к Юйчи Тэну, хотела пригласить его сегодня на ужин, но... он не захотел по-хорошему! Ладно бы просто отказался меня видеть, так он еще и приказал своему слуге прогнать меня!

— Неужели этот Юйчи Тэн так дерзок? — Впрочем, это неудивительно. Он и трое его братьев — любимые приемные сыновья Императора, естественно, они смотрят на всех свысока и никого не ставят ни во что.

— Шан Шуан не может стерпеть эту обиду. Ваше Величество должны за меня заступиться! — Она была уверена, что Императрица ей поможет.

— Слуга этого юноши и впрямь слишком невоспитан. Как-никак, ты гэгэ, а он посмел тебе перечить, — Императрица догадывалась о ее намерениях и пошла ей навстречу: — Так как же ты хочешь выместить обиду?

— Ваше Величество, вы знаете о моих чувствах к Юйчи Тэну. Я прошу Ваше Величество предложить Императору выдать меня за него замуж, чтобы исполнить мое заветное желание.

— Он так с тобой обошелся, а ты все еще хочешь за него замуж?

— Лишь бы стать его женой. Со временем, я верю, он проникнется ко мне чувствами и будет хорошо ко мне относиться. Юйчи Тэн — такой выдающийся человек, я хочу, чтобы именно он стал моим мужем.

— И то верно. Ты выросла во дворце, ты представляешь императорскую семью, не всякий простолюдин тебе ровня. Хотя выдать тебя за него, не имеющего титула знати, — это оказать ему честь, но он ведь третий глава Крепости Четырех Драконов, богатейший в регионе, и Император его очень ценит. Так что это не будет для тебя слишком унизительно. Хорошо, на днях я поговорю об этом с Императором и Вдовствующей императрицей.

Императрица холодно усмехнулась — предложение и впрямь неплохое. Ей хотелось посмотреть, какое досадливое выражение лица будет у Юйчи Тэна, сторонника Лин Фэй, когда он узнает, что ему предстоит жениться на гэгэ, которая на ее стороне.

Шан Шуан тоже улыбнулась с видом победительницы.

«Юйчи Тэн, ты — добыча, на которую положила глаз эта гэгэ. Думаешь, сможешь сбежать? Хорошо, раз ты хочешь строить из себя недотрогу, я сломаю твою спесь. Посмотрим!»

В этот день Юйчи Тэн вышел из Императорского кабинета и направлялся обратно во дворец Цзиньян Гун, где временно остановился, когда в Императорском саду случайно столкнулся с прогуливающейся Императрицей.

— Благоденствия Вашему Величеству Императрице! Желаю Вашему Величеству долгих лет жизни! — Юйчи Тэн вместе со своими подчиненными и евнухами позади поклонился Императрице.

— Встаньте! Третий глава — почти свой человек, не нужно излишних церемоний, — Императрица высоко держала голову, окинула его взглядом, но в голосе сохраняла привычную любезность.

Хотя она и была Матерью Нации, перед ней стоял фаворит Императора, с которым нельзя было не считаться.

— Благодарю Ваше Величество, — Юйчи Тэн выпрямился и, приподняв бровь, сказал: — Тогда этот слуга не будет мешать приятной прогулке Вашего Величества. Позвольте этому слуге откланяться.

— Подожди, третий глава, — окликнула его Императрица.

— Редко удается так случайно встретиться. Поговори со мной немного.

Юйчи Тэн помедлил, затем его тонкие губы слегка изогнулись вверх в ожидании, когда собеседница перейдет к делу.

— Этот слуга внимательно слушает наставления Вашего Величества, — он никогда не общался с Императрицей, о чем она могла хотеть с ним говорить?

— Если я правильно помню, третьему главе скоро исполнится тридцать лет, а ты еще не женат?

— Верно, — в этот момент он уже догадался, о чем хочет сказать Императрица.

— Ты ведь видел Шан Шуан в прошлый раз. Ну как, что ты о ней думаешь? — говорила Императрица, искоса наблюдая за реакцией Юйчи Тэна.

— Эта девочка уже несколько лет влюблена в тебя и всем сердцем надеется на счастливый брак с тобой. Мне кажется, вы двое хорошо подходите друг другу, вот я и хотела упомянуть об этом удачном союзе…

— Чем этот слуга заслужил, чтобы Ваше Величество беспокоились о его браке? — Снова эта женщина по имени Шан Шуан.

Она донесла свои интриги до самой Императрицы?

— Уверена, Император тоже заботится о твоей женитьбе. А я, как Императрица, обязана помогать Императору в его заботах, поэтому и решила заранее подумать о тебе.

Юйчи Тэн, не мигая, смотрел на Императрицу. На его губах медленно появилась мрачная усмешка, и он без страха встретил ее взгляд.

— Император никогда не давал этому слуге подобных указаний. Этот слуга верит, что Император, по своей великой милости к этому слуге, лично упомянул бы о таком важном деле. Поэтому прошу Ваше Величество не утруждать себя заботами об этом слуге.

Встретившись с его холодной усмешкой, Императрица внутренне содрогнулась, но на лице сохранила величественную улыбку:

— Раз третий глава так говорит, то мне остается лишь положиться на волю Императора. Мне пора возвращаться. Можешь идти.

Колкость в словах Юйчи Тэна внезапно пробудила в Императрице желание проучить его как следует.

Увидев, что Императрица удалилась, Юйчи Тэн стер с лица фальшивую улыбку, и на нем отразилось истинное раздражение.

Эта Императрица всерьез считает, что может играть всеми, как марионетками? На каком основании?

Авторитет Матери Нации? Смешно. Пусть развлекается своими интригами в задних покоях дворца, но пусть и не думает плести их вокруг него, Юйчи Тэна.

Ему действительно хотелось посмотреть, кто выйдет победителем, если они начнут соревноваться в хитрости и интригах.

***

— Ах ты, дрянная девчонка! Я так и знала, что это ты! Ты, презренная служанка с этим своим лисьим соблазнительным видом! Ты что, хочешь заколоть эту гэгэ до смерти? Только тогда успокоишься?

Юй Сяоюэ стояла на коленях и без конца повторяла:

— Гэгэ, вы несправедливо обвиняете служанку! Служанка клянется вам, она ни за что не оставляла иглу в одежде!

Шан Шуан вздернула подбородок, толкнула Юй Сяоюэ ногой и крикнула:

— Сичунь, Цуй Момо, проучите как следует эту презренную служанку! Она еще и не признается, говорит, что я ее несправедливо обвиняю! Это же бунт!

Цуй Момо тут же шагнула вперед и дала Юй Сяоюэ пощечину.

— Правда, служанка этого не делала! Когда я складывала выстиранную одежду, она была совершенно чистой, там даже нитки вышивальной не торчало… — упрямо объясняла Юй Сяоюэ, не желая прекращать защищаться.

С того момента, как ее обвинили в том, что она подложила острую иглу в одежду гэгэ, и до того, как момо повалили ее на пол для допроса, у нее в голове все спуталось, она совершенно не могла соображать.

Она совершенно не понимала, что происходит, знала только, что никогда не совершала никаких злодеяний.

— И тебе еще хватает наглости плакать? Только сейчас дошло поплакать? А где была твоя смелость, когда ты пыталась мне навредить? — Шан Шуан схватила Юй Сяоюэ за волосы и предостерегающе сказала: — Говори, это Лин Фэй подослала тебя навредить мне? Если признаешься во всем, я сохраню тебе твою никчемную жизнь.

— Нет, нет… Я этого не делала, и никто меня не просил этого делать. Гэгэ, умоляю вас, поверьте мне, отпустите меня!

Шан Шуан в ярости вскрикнула, схватила ее и сорвала пуговицу с ее груди.

— Все еще упрямишься? Хорошо, эта гэгэ заставит тебя пожинать плоды своих дел! Эй, люди!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение