Юнхуан взглянул на Юйчи Тэна и с улыбкой сказал:
— Во дворце слишком много правил. Что бы ты ни делал, за тобой всегда следят и контролируют, очень неуютно.
— Но за пределами дворца можно делать все, что душе угодно, так что, невестка, здесь не нужно беспокоиться о правилах.
Юнхуан то и дело обращался к ней «невестка», отчего Юй Сяоюэ смутилась и медленно села. Одновременно она украдкой взглянула на сидевшего рядом Юйчи Тэна и обнаружила, что он неотрывно смотрит на нее, причем с недовольным видом.
Что с ним такое?
— Ешь скорее, — Юйчи Тэн, как и в первый день, начал класть ей еду в миску.
Он не хотел быть холодным нарочно, просто при виде ее робости ему становилось тоскливо.
Он не желал, чтобы его жена, сталкиваясь с его миром, всегда вела себя как пуганая птица, словно между ними огромная пропасть.
— Если у вас есть дела, продолжайте обсуждать, не обращайте на меня внимания, — с облегчением глядя на Юйчи Тэна, мягко сказала Юй Сяоюэ.
*Так вот оно что, он был с Одиннадцатым Агэ по важному делу. Неудивительно, что его не было несколько дней.*
— Брат Тэн, на границе снова военные действия. Интересно, отправит ли тебя Император-отец на этот раз на передовую? — Юнхуан действительно проигнорировал присутствие Юй Сяоюэ и вернулся к предыдущей теме разговора с Юйчи Тэном.
Юй Сяоюэ, молча усердно евшая, услышав это, почувствовала, как у нее упало сердце.
Он... отправится на поле боя за заставу?
Раньше, когда она была еще дворцовой служанкой, она слышала о нем и знала, что он время от времени сопровождает армию на поле боя, но тогда ей было все равно. А сейчас... почему ее это так волнует, почему на душе так неспокойно, и даже чувствуется нежелание отпускать?
— Юнхуан, давай поговорим об этом позже! — Юйчи Тэн остановил принца, который уже готов был разразиться тирадой.
Он не хотел, чтобы она так скоро услышала об этом и начала надумывать себе всякое.
— Но...
— Сяоюэ, я провожу тебя обратно позже.
Сяоюэ с недоумением посмотрела на него, понимая, что он не хочет, чтобы она знала слишком много.
— Хорошо, — она налила себе чашку чая и выпила, больше не говоря ни слова.
На самом деле ей было очень грустно, но она не хотела этого показывать.
Куда бы он ни поехал, ее это не касается? Неужели они так и не смогли... сблизиться душами?
Когда Юйчи Тэн привел Юй Сяоюэ обратно в Крепость Четырех Драконов, встревоженные женщины наконец успокоились, но ясно ощутили напряжение между ними.
Их жесты и выражения лиц явно выдавали взаимную заботу, но вели они себя с ледяной вежливостью, заставляя беспокоиться за эту молодую пару.
Лунный свет, словно струящаяся вода, заливал двор Чжэньлун Юань. Плиты из синего камня казались чистыми и прозрачными, подобно глади спокойного пруда.
В их покоях тени Юйчи Тэна и Юй Сяоюэ тоже окрасились в бледный синеватый оттенок, слегка размытые, с ореолом, тихо пересекаясь.
Вернувшись, Юй Сяоюэ не сказала ни слова, забралась в постель под парчовое одеяло, закрыла глаза и притворилась спящей. А он сидел на краю кровати, глядя на этот холмик под одеялом.
Он не знал, из-за чего она дуется, но совсем не злился.
Он предпочел бы, чтобы она искренне выражала свои эмоции, чем демонстрировала фальшивую любезность.
Неизвестно, сколько времени она пролежала под одеялом, все еще бодрствуя, как вдруг ее заключили в теплые объятия. Она высунула голову из-под одеяла и, открыв глаза, увидела — это был Юйчи Тэн.
— Наконец-то решила выбраться? — его теплые пальцы коснулись ее холодной щеки.
— Разве можно дышать, закутавшись так?
Его дыхание наполняло ее ноздри; его редкая и незнакомая нежность почти заставила ее сдаться.
— Ты сегодня... будешь спать здесь?
— Конечно, это моя комната, — *Почему ее тон звучит так, будто он мужчина, у которого бесчисленное множество наложниц снаружи?*
— Скажи мне, о чем ты думаешь, на что злишься?
— Ни на что.
— Ты обижена на меня за то, что я уезжал на несколько дней?
— У тебя были важные дела. Как я, будучи твоей женой, смею обижаться на тебя? — она отвернулась и пробормотала: — Сегодня мне следовало вернуться одной. Ведь я, посторонняя, внезапно появилась и помешала тебе обсуждать дела с Одиннадцатым Агэ.
*Он — небо, она — земля. Даже выйдя замуж, она не может войти в его мир, не может приблизиться к мужу, с которым должна прожить всю жизнь.*
— Ты моя жена, как ты можешь быть посторонней? — *Будь она посторонней, он бы точно не волновался, не заблудилась ли она, не голодна ли, и не позволил бы ей оставаться рядом с собой.*
Юй Сяоюэ повернула к нему свое бледное лицо и, стиснув зубы, ответила:
— Разве вы в разговоре не остерегались меня? Кто же я тогда, если не посторонняя?
— Это государственные дела, я боялся, что ты расстроишься, услышав их, — нахмурился Юйчи Тэн.
— Раз боялся, что я услышу то, чего не следует, не нужно было брать меня туда на встречу с Одиннадцатым Агэ! — накопившееся в ее сердце недовольство вырвалось наружу.
— Служанки смеялись надо мной, а тебе было все равно; я нечаянно уронила палочки и миску, а ты просто увел меня, чтобы я больше не позорилась; ты пожалел, что женился на такой служанке, как я, и уехал, не сказав ни слова; ты боялся, что я опозорю тебя, бродя по улицам, поэтому отвел меня в гостиницу, а потом... опять остерегался моих слов?
— Нет! — резко возразил Юйчи Тэн, отрицая ее обвинения.
— Я и не думал об этом! Что ты себе напридумывала?
— Это я напридумывала? — она смотрела на него мгновение, и после выплеска эмоций стала еще более уязвимой.
— Я... нравлюсь тебе хоть немного?
Юйчи Тэн ошеломленно смотрел на Сяоюэ. Он изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица, но внутри его сердце было подобно озеру, в которое бросили камень — волны расходились все шире и шире, и нежность переполняла его.
*Она спрашивает, нравится ли она ему?*
— Сяоюэ, я... — Юйчи Тэн хотел выложить ей все начистоту, но не мог вымолвить ни слова.
— Я очень устала, хочу отдохнуть, — сказав это, Юй Сяоюэ снова накрылась одеялом с головой и отвернулась к стене, замолчав.
Она злилась на себя. Почему она стала такой непостоянной и капризной, да еще и задала этот вопрос?
Она боялась, что его ответ разобьет ей сердце, поэтому предпочла спрятаться под одеялом, отказываясь слушать дальше.
Прерывистые всхлипывания Юй Сяоюэ донеслись до все еще потрясенного Юйчи Тэна.
Почему ее слезы так легко выводят его из равновесия?
Он... неужели он действительно влюбился в нее, раз так переживает?
Он вышел из комнаты, чтобы дать им обоим возможность прийти в себя.
Похоже, между ними все еще много препятствий.
Он думал, что женитьба и рождение детей — это неизбежный и простой этап жизни. Достаточно, чтобы супруги нравились друг другу, и можно будет уважительно прожить вместе до старости, но... он не мог оставаться к ней равнодушным.
— Господин, вы наконец вернулись? — Шуньхуань, несшая что-то в руках и собиравшаяся войти, увидела выходящего из комнаты Юйчи Тэна и поспешно окликнула его.
— Госпожа спит, не буди ее, — бросил он равнодушно и направился в соседний кабинет.
— Тогда Господину нужен этот укрепляющий отвар? — Шуньхуань слегка приподняла то, что держала.
— Кто велел тебе принести отвар? Управляющий Фу?
— Это госпожа специально приготовила отвар для Господина. Я увидела, что Господин вернулся, и сразу сбегала на кухню за ним, — Шуньхуань последовала за ним в кабинет, попутно честно рассказывая о том, чем занималась Юй Сяоюэ последние дни.
— Госпожа каждый день с раннего утра сама шла на кухню готовить порцию отвара, говорила, что Господин поест, когда вернется поздно, и это придаст ему сил. Но Господин так и не возвращался, и отвары, готовившиеся несколько дней подряд, пропадали зря.
Эта забота Юй Сяоюэ заставила всегда холодное сердце Юйчи Тэна понемногу таять. Необъяснимые чувства быстро зарождались в его душе.
— Почему она сама не съедала? — хрипло спросил он.
— Госпожа говорила, что боится, вдруг вы неожиданно вернетесь и вам не достанется. В итоге отвар стоял до самого утра, остывал, густел и становился непригодным для еды, — служанки видели это и говорили, что очень жаль!
Внезапно Юйчи Тэну представилось, как Юй Сяоюэ сидит одна в пустой комнате, на столе стоит приготовленный для него отвар, и она молча ждет его.
— Неси сюда. Я поем в кабинете, — он широким шагом вошел в кабинет. Шуньхуань поставила отвар и вышла.
Юйчи Тэн сидел один у окна, выходящего на галерею. На его красивом лице появилось совершенно иное, нежное выражение. В его темно-нефритовых глазах отражались звезды и лунный свет.
Поедая отвар, который Сяоюэ приготовила для него, Юйчи Тэн чувствовал, как его сердце все больше и больше покоряется ей.
Вспоминая свою первоначальную холодность по отношению к ней, в то время как она была такой добродетельной и понимающей, Юйчи Тэн ощутил огромное чувство вины.
Она хорошая жена, а вот он — поистине недостойный муж!
На самом деле, с самого начала Сяоюэ необъяснимо притягивала его. Не потому ли он последовал за ней в Императорский сад?
В день их первой встречи он, что было для него редкостью, поинтересовался самочувствием и настроением дворцовой служанки. Когда он приказал ей уйти, а она упрямо отказалась покидать свой пост, он в душе восхитился ею. Они приятно беседовали, пока евнух не позвал ее обратно, и он, на самом деле, не хотел ее отпускать...
Не с того ли времени его взгляд стал задерживаться на ней?
Не с того ли времени ее радости и печали стали так легко волновать его?
Он не помнил. Многого он не помнил.
Сейчас он знал только одно: она — его жена, она рядом с ним, он может разделить с ней все свои чувства.
Она заслуживает того, чтобы он берег и защищал ее!
(Нет комментариев)
|
|
|
|