Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Гарри, Гарри! — полумертвый голос Геральта эхом отдавался в его ушах. — Просыпайся, Дикая Охота идёт!
Глаза Гарри распахнулись, и он с трудом поднялся с кровати, лишь для того, чтобы с глухим стуком удариться головой — о ступеньку?
Ступеньки?
Ошеломлённый, он схватился за пульсирующий лоб и осторожно огляделся. Узкое, тесное пространство, тускло освещённое, с лестницей над головой, ведущей вверх ступенька за ступенькой. Едва слышные шорохи снующих пауков добавляли жутковатый оттенок. И самое тревожное — его собственное хрупкое, худощавое тело, такое, что, казалось, порыв крыла грифона мог бы его унести. Воспоминания, давно похороненные, нахлынули. Это... Дом его тёти, снова на Земле.
Гарри осторожно сел и толкнул дверцу чулана, высунув голову. Знакомое окружение начало совпадать с туманными воспоминаниями, давно запертыми в его разуме. Я вернулся?
Но как... Всё это было сном?
Ярким, тревожно реальным сном?
Трудно было не сомневаться. По какой бы причине он ни вернулся из того мира, его тело, казалось, тоже регрессировало, вернувшись к десяти — или, возможно, одиннадцати годам. И всё же он был уверен, что пережитое им не было просто сном. Он чувствовал магию внутри себя — магию, которая заметно отличалась от магии чародеев или ведьмаков. Он ощущал изменения в своём теле, ощутимые последствия того опыта. Обострённые чувства, неутолимый голод. И... — Игни, — прошептал Гарри, произнося руну. Лёгким движением пальцев вспыхнуло маленькое пламя, а затем мгновенно исчезло. Он всё ещё сохранял силу Знаков. — Это Цири?
Девушка со Старшей Кровью, способная управлять временем и пространством. Как бы невероятно это ни казалось, если она отправила его обратно в этот возраст, это не выходило за рамки возможного. Гарри потёр голову. Это действительно была не очень хорошая новость. Если бы ему когда-нибудь представился шанс увидеть своего старого наставника, Белого Волка, он надеялся, что Геральт сядет и объяснит причину всего этого.
Топ-топ-топ — торопливые шаги раздались неподалёку, не тяжёлые, но явно нетерпеливые. — Вставай! — раздался резкий женский голос, готовящийся, как обычно, крикнуть, чтобы «проблемный сорванец» семьи встал. Но, увидев Гарри, сидящего на лестнице, голос резко оборвался. Что за удивительное зрелище. Язык Петуньи заплёлся. — Ты уже встал?
Что ж, по крайней мере, сегодня ты выглядишь наполовину прилично. Иди, умойся, забери почту, и завтрак будет готов.
Гарри кивнул, следуя своим воспоминаниям. Умывшись, он подошёл к входной двери. Петунья с нахмуренным лбом смотрела на спину Гарри. Сегодняшний Гарри... Что-то было по-другому. Но что именно?
На коврике лежало всего три письма. Самое толстое было адресовано ему — «Мистеру Гарри Поттеру, Чулан под лестницей, дом 4, Тисовая улица, Литтл Уингинг, Суррей». Кто бы мог ему писать?
Воспоминания о его детстве казались далёкими, почти чужими, но боль, которую они несли, со временем только усилилась. Благодаря его тёте и её семье, как в обществе, так и в школе, он был тем, кого никто не любил, без друзей и в изоляции. Он отнёс письмо на кухню, положил два других на стол и приготовился открыть своё.
Внезапно — засада! Гарри пригнулся, скатившись со стула, щурясь на протянутую руку — дядя Вернон. — Что это у тебя в руке, мальчишка!
Когда Гарри не сразу отдал его, мужчина размером с тролля ударил кулаком по столу и зарычал. — Письмо, — просто ответил Гарри. — Моё письмо.
Дядя Вернон усмехнулся: — Кто это тебе пишет?
— Дай сюда! Дай мне посмотреть!
Игнорируя его, Гарри разорвал письмо, развернул бумагу и пробежал глазами. Его бровь слегка приподнялась. — Это из школы под названием Хогвартс — волшебной школы. Они приглашают меня учиться там.
Он поднял взгляд. Глаза дяди Вернона расширились, его лицо побледнело от ужаса. На кухне со звоном упала сковорода, которую тётя Петунья выронила от шока. Она бросилась вперёд, протягивая руку, чтобы выхватить письмо у Гарри. Гарри небрежно отступил в сторону. — Так вы знаете о Хогвартсе?
Не хотите объяснить?
— Ты, сопляк, отдай мне это письмо! — взревел дядя Вернон, закатывая рукава и надвигаясь на него. — Или ты пожалеешь!
— Аард! — Гарри поднял руку, произнося Знак. С порывом телекинетической силы Вернон отлетел назад, врезавшись в обеденный стол, оставив после себя груду щепок и обломков. Петунья взвизгнула, её голос был резким и пронзительным. Гарри легко помахал письмом в руке. — Теперь, возможно, мы сможем поговорить.
— Нет, как... как ты это можешь? — заикаясь, произнесла Петунья, глядя на него в недоумении. — Ты ещё даже в школу не пошёл; как ты уже можешь использовать магию?
— Магия, — повторил Гарри слово, задумчиво. — Значит, это письмо настоящее?
Когда Весемир — старейший мастер Школы Волка — нашёл его, он лежал рядом с группой трупов призраков. Это напоминало своего рода магический выброс, который происходит, когда Исток находится в опасности, и его посчитали Истоком. Но когда Йеннифэр осмотрела его, она обнаружила, что, хотя у него и был источник силы, он отличался от магии, используемой чародеями. Это не помешало ему стать ведьмаком. На самом деле... это, возможно, сделало его первым ведьмаком, способным владеть мощной магией, а не только простыми Знаками. Гарри всегда предполагал, что магия пришла к нему как странный дар, когда он попал в чужой мир. Но теперь... казалось, правда была не такой, как он думал. Эта сила, которая усиливала его Знаки всего лишь небольшой практикой, всегда была его.
— Твои глаза! — вдруг ахнула Петунья, поняв, что делает её племянника таким тревожным. — Твои глаза, что с ними случилось?
Он не носил очки, как обычно, и его глаза... Гарри оставался невозмутимым. Он знал, на что намекает тётя Петунья. Ведьмаки были мутировавшей породой, существами с человеческой внешностью, но другими внутри. И их глаза были самым очевидным отличием.
Янтарного цвета, с вертикальными зрачками — кошачьи, или, возможно, змеиные. — Это неважно. Теперь расскажите мне о Хогвартсе.
Гарри указал на стулья, придвинул один и сел. — Я вижу, что вы что-то от меня скрывали.
Петунья стояла неподвижно, её выражение лица было отстранённым и противоречивым. Дядя Вернон лежал, обессиленный, среди щепок сломанного стола. — Ох, ладно. Если они отправили письмо, и если ты действительно не знаешь, почему можешь использовать магию... — После долгой паузы Петунья вздохнула и села. — Если ты хочешь знать, я расскажу тебе.
— Твои родители... они на самом деле были волшебниками.
— Волшебниками... — Бровь Гарри приподнялась, он не мог удержаться от того, чтобы не прервать. — Значит, моя мать тоже была ведьмой?
Петунья кивнула. — Да.
— Ты была её сестрой. Разве это не делает тебя ведьмой? — надавил Гарри.
Лицо Петуньи застыло. Это вернуло воспоминания о письме, которое она когда-то отправила, с мягкими, полными надежды словами, на которые был получен холодный, полный отказа ответ. Боль пронзила её сердце, как свежий удар.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|