1-18 Открыты для бизнеса

Когда наступило утро, Хизер надела свое розовое платье и приступила к утренним хлопотам. Ее первоочередной задачей было купание, и с ведром в руке она отправилась на поиски воды. Ручей, протекавший рядом с кладбищем, спускался по довольно длинному холму, и она пошла пешком.

 Фрэнк сказал, что хотел расширить ручей, чтобы включить его в состав кладбища. Он взволнованно рассказывал о строительстве небольших могил на холме и перекидывании каменных мостов через ручей. Он хотел создать на другой стороне что-то вроде паркового павильона с возвышающимся в центре обелиском.

 Девушка улыбнулась, подумав о том, как он обрадовался, когда заговорил о строительстве. Однако сейчас все, что имело значение, - это мытье. У нее было мыло и ведро, теперь все, что ей было нужно, - это вода. К счастью, ручей был быстрым и прозрачным, вода была чистой на вкус. Она подумала о некоторых ручьях из реального мира. Медленные, стоячие потоки, полные автомобильных покрышек и зеленых водорослей. Она бы не рискнула пить из одного из них, не говоря уже о том, чтобы умыться.

 Хизер добралась до каменистого берега и сняла обувь. Ей показалось странным, что на ней была идеальная копия ее одежды, вплоть до кроссовок. Она удивилась, почему посетители не дали новым игрокам более подходящую одежду. Эта мысль не давала ей покоя всего несколько секунд, пока она опускала ведро в воду.

 “Наконец-то я могу помыться”, сказала она, поднимая ведро.

 “У-у-у!” проворчала она. “Почему вода такая тяжелая?”

 Ей пришлось использовать обе руки, чтобы дотащить ведро до берега, а затем, тяжело дыша, поставить его на землю. Со стоном она посмотрела на холм и посетовала на расстояние до своей башни.

 “Вода весит тонну! Как я собираюсь поднять ее туда?” проворчала она. Она вернулась к ведру и крепко схватила его обеими руками. Ей не составило особого труда поднять его. Только веревочная ручка впилась ей в кожу от веса, и она не могла долго удерживать его. Хизер с трудом преодолела добрых двадцать шагов, прежде чем положить его обратно.

 “Почему они не создали фантастический мир с водопроводом?” она застонала. Она промучалась еще несколько раз, и ей даже удалось приблизиться еще на двадцать шагов, но теперь у нее болели руки.

 “Хорошо, я просто умоюсь в ручье”, сказала Хизер, лежа на холме и тяжело дыша. Сдавшись, она поднялась на ноги и, спотыкаясь, вернулась в свою башню за куском мыла. Подойдя к своей двери, она остановилась, чтобы посмотреть на скелет.

 "О, ты подал мне идею, ” сказала она с улыбкой. 

“Иди сюда”, приказала она и указала на землю у своих ног. Скелет быстро повиновался и встал перед ней. “Хорошо, пока все хорошо”, сказала девушка и сделала несколько шагов назад. Когда скелет не последовал за ней, она приказала снова. “Иди сюда”.

 Он снова подошел и встал прямо перед ней. Она отступила еще немного и топнула ногой, когда скелет не пошевелился. Хизер вздохнула. 

“Это займет вечность. Должен быть более простой способ заставить тебя следовать за мной”.

 Скелет внезапно подался вперед и встал, слегка покачиваясь, перед ней.

 “Ты только что двигался сам по себе?” рассеянно спросила она. Когда он ничего не сказал, девушка сделала шаг назад, и скелет шагнул вместе с ней.

 “Точно”, сказала Хизер, покачав головой. “Следуй за мной” работает лучше."

 Наконец, взяв скелета на буксир, она повела его вниз по склону к ведру.

 “Хорошо, подними это”, сказала она, указывая на ведро.

 С улыбкой Хизер наблюдала, как скелет наклонился и поднял ведро с водой.

 “Отлично! Теперь держи его и следуй за мной”, скомандовала она и пошла обратно вверх по склону. Большую часть пути она шла задом наперед, наблюдая, как скелет без усилий несет ведро с водой в руке. Она довела его до двери своей башни и остановилась.

 “Теперь медленно опусти его”.

 Скелет наклонился и поставил ведро на землю у ее ног.

 “Хизер, дорогая, ты гений!” просияла она улыбкой. Она посмотрела на скелет и быстро отдала ему команду. “Подожди здесь”. 

Он не сдвинулся с места, но она восприняла это как правильный ответ. Она подняла свое ведро и затащила его внутрь сама. Оказавшись внутри одна, девушка, наконец, осмелилась раздеться и умыться.

 “Это не совсем ванна, но, по крайней мере, в ней есть мыло и вода”, сказала она себе, опускаясь на колени рядом с ведром и намыливаясь. 

“Мне нужно взять несколько полотенец и хорошую щетку для мытья. Интересно, продаются ли здесь мочалки из люфы?”


 После умывания Хизер надела красивое красное платье с многослойной юбкой и золотой отделкой. Оно было довольно нарядное, но она хотела произвести хорошее первое впечатление на прибывающих искателей приключений. Девушка попросила скелета зайти в башню и принести воды. Она стояла за дверью и осматривала свой двор, размышляя, что делать дальше.

 Она не могла многого сделать. У нее была своя башня и маленький дворик вокруг нее. Ее пять скелетов вместе с двенадцатью скелетами Фрэнка должны были быть достаточно сложными для тех, кто придет.

 По крайней мере, она могла бы оживить их, чтобы игрокам не пришлось часами ждать их возвращения. И все же, стоя во дворе своего дома, она не могла избавиться от ощущения, что что-то не так.

 “Это воздух в этом месте”, сказала она себе. “Пахнет заплесневелым деревом и влажной грязью. Здесь все пахнет грязью”.

 Она ненадолго задумалась, может ли она приказать скелетам вымыть надгробия. Она предположила, что это было бы слишком сложно и объемно, и не стала утруждать себя попытками. Вместо этого она отправилась на поиски Фрэнка и нашла его в его логове.

 “Почему ты не снаружи?” спросила она, входя.

 “Я остаюсь здесь, чтобы они меня не увидели”.

 “Зачем тебе это делать?” нахмурившись, спросила Хизер. “Ты тот, кто отвечает за кладбище”.

 “Мне не нужно быть там. Я могу чувствовать все кладбище отсюда”.

 “Не говори глупостей. Мы должны встретить людей у ворот и поблагодарить их за то, что они пришли”.

 "Что?" Фрэнк покачал головой. “Зачем нам с ними встречаться?”

 “Чтобы быть дружелюбными”, сказала Хизер. “Они придут осматривать кладбище”.

 “Ты понятия не имеешь, как работают эти игры, не так ли?”

 Хизер нахмурилась на него и притопнула ногой. 

“Это игра, если мы здесь по-настоящему?” 

Когда он не ответил, она продолжила. 

“Для нас это реальный мир, поэтому мы должны относиться к нему как к таковому. Мы предоставляем услуги, как и любой бизнес, а частью любого бизнеса является обслуживание клиентов”.

 Он почесал в затылке, и она сдалась. 

“Хорошо, я пойду постою у ворот и поприветствую их. Ты оставайся здесь и прячься в своих туннелях”.

 Она прошла по туннелю и вернулась на поверхность, когда утреннее солнце перешло в полдень.

 “Люди должны быть здесь с минуты на минуту”, сказала она с довольной улыбкой. Она направилась к воротам и пошла по своей тропинке к дороге. Подойдя, девушка увидела группу людей, приближающихся с севера.

 “Доброе утро”, крикнула она, когда они подошли ближе. Она улыбнулась, увидев знакомую пару гнома и эрудита, пришедших с тремя другими. “О, добро пожаловать обратно!”

 “Клянусь бородой Громира, мы действительно собираемся войти туда как ни в чем не бывало?” проворчал гном.

 “Я ужасно сожалею об этом”, сказала Хизер. “Но я заглажу свою вину перед вами. У нас во дворе три группы скелетов. Одна у входа, одна у задней левой стены и еще пять вокруг башни.

 “О, мы знаем, что там есть скелеты!” ответил гном. “Ты, черт возьми, заманила нас в ловушку с ними”.

 “На этот раз Фрэнк не будет устраивать вам засаду”, мило сказала Хизер. “Пожалуйста, простите меня и попробуйте еще раз зайти на наше кладбище?” Она бросила на них многозначительный взгляд и сцепила руки.

 “Ну же, давайте войдем”, сказал эрудит.

 “Точно таким же чертовым взглядом она одарила нас в прошлый раз!”

 Остальные направились во двор, и гном пристально посмотрел на Хизер, прежде чем войти вслед за ними.

 Она стояла у дороги и покачивалась, когда со двора донеслись звуки битвы. Час спустя она зашла проведать их, когда они заканчивали собирать скелеты вокруг башни.

 “Все готово?” спросила она, заставив гнома снова подпрыгнуть.

 “Не смей так к нам подкрадываться!” проворчал он.

 “Извини, я не расслышала твоего имени”, спросила Хизер.

 “Его зовут Маргус”, сказал лысый серый человек. “Я Эрибольд”. (п/п:bold - храбрый)

 “Мы зовем его Эрибальд(п/п:bald - лысый)”, поддразнил гном.

 Серокожий человек покачал головой и продолжил представление. 

“Это Тексис, наш вор”, добавил он, указывая на инсектоида с полностью черной кожей и длинным кинжалом в каждой из его четырех рук. 

“Дикси - наша целительница”, сказал он, указывая на худощавую женщину ростом всего чуть больше метра. У нее были ярко-зеленые глаза и насыщенно-желтая кожа. На голове красовалась пара закрученных черных рогов.

 Хизер кивнула и посмотрела на последнего мужчину. Он был немного выше, обычных людей, с темно-красной кожей и небольшими остриями рогов. У него были резкие угловатые черты лица и глубокие черные глаза. Его доспехи были сплошь из черных пластин, и он носил длинный зазубренный меч.

 “А вас как зовут?” спросила Хизер.

 Эрибольд вздохнул, покачав головой. 

“Это l33tk1ller”, сказал он, словно это имя было нелепым.

 "Эй, это великолепное имя." возразил мужчина.

 “Хорошо, а я Хизер”, сказала она с улыбкой. “А где-то под нами Фрэнк-упырь”.

 “Будем надеяться, что он останется внизу”, проворчал Маргус.

 “О, Фрэнк на самом деле очень милый”, сказала Хизер. “Он просто хочет построить свое кладбище, как Мун хочет построить город”.

 “Да, но он делает это за наш счет!” ответил Маргус.

 “Маргус”, перебил его Эрибольд. “Она сдержала свое слово, и мы все получили довольно много опыта”.

 Хизер наблюдала, как карлик неловко переминается с ноги на ногу, а затем ей в голову пришла идея. 

“Эй, я знаю, что нам следует делать дальше!”

 Фрэнк знал, что все они еще были на кладбище, но никто не двигался почти полчаса. Все игроки были в дальнем углу двора, где стоял его каменный гроб. Он решил проверить, и, выходя из мавзолея, услышал смех. Крадучись пересекая двор, он остановился как вкопанный с открытым ртом.

 “Что вы делаете?” Фрэнк закричал сбоку.

 “О, привет, Фрэнк!” позвала Хизер с места, где она сидела на гробу.

 “Почему ты сидишь на моей могиле?”

 “Нам нужен был стол”, сказала Хизер. “Ты же знаешь, у меня нет никакой мебели”.

 Подойдя ближе, Фрэнк покачал головой, увидев Хизер, сидящую с группой искателей приключений. Две бутылки ее яблочного сидра были открыты, и у всех в руках было по стаканчику.

 “Предполагалось, что вы тут получаете опыт, а не устраиваете чаепитие”, простонал он.

 “Они просто делают перерыв”, сказала Хизер. “Я оживлю скелетов, когда они закончат”.

 “Предполагалось, что это опасное, пугающее место”, настаивал Фрэнк.

 “Запах, конечно, пугающий”, сказала Дикси.

 “О, я очень сожалею об этом”, извинилась Хизер.

 “Это кладбище!” огрызнулся Фрэнк. “Так и должно пахнуть”.

 Дикси пожала плечами. 

“Сюда нужны цветы”.

 “Я сказала то же самое”, добавила Хизер с улыбкой.

 “Я не могу поверить, что это происходит”, простонал Фрэнк.

 “Пойдем выпьем сидра”, предложила Хизер.

 “Я не пью”, сухо ответил Фрэнк.

 Хизер проигнорировала его и вернулась к разговору. 

“Итак, Фрэнк думал посадить дерево, которое будет служить гнездом для пауков, но думаю, ему не следует этого делать”.

 “Нет, он обязательно должен это сделать”, сказал Эриболд. “Эти пауки роняют редкий шелк, за который портные и какой-нибудь алхимик готовы убить. Это привлекло бы сюда еще больше людей из города”.

 "Правда?" удивилась Хизер.

 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение