1-20 Засада

Хизер злилась, следуя за Фрэнком через луга. Мун подставила ее и забрала панель, но они не понимали почему. По пути обратно в город, у них обоих было время обдумать это. 

"Значит, она вообще не может ей пользоваться?" спросила Хизер. 

Фрэнк покачал головой. 

"Нет. Вот почему я сказал, что не думаю, что смогу что-либо сделать с твоей панелью. Использовать ее может только тот, кому она принадлежит. Я могу просматривать экраны, но не могу вносить никаких изменений". 

"Все же я должна была позволить тебе попробовать", сказала Хизер. "Я хотела уйти, но как только у меня появилась панель, я увлеклась игрой с ней". 

"Конечно, потому что это весело", ответил Фрэнк. "Мне бы хотелось быть избранным. Я бы исследовал всю панель и  перепробовал бы всевозможные комбинации". 

Хизер улыбнулась, услышав его поддержку. Она не могла спорить с тем, что было забавно играть с различными вариантами. Она могла быть кем угодно. Кто бы не заинтересовался? Она улыбнулась, подумав о суккубе, и покачала головой. 

"Это уже слишком". 

"Что такое?" спросил Фрэнк. 

"Ничего!" пискнула Хизер. 

Фрэнк оглянулся на нее, а затем продолжил. 

"У нее должна быть причина, но я ничего не могу придумать. Что бы это ни было, она приложила немало усилий. Мун могла напасть на нас в городе или украсть панель, пока ты спала. Вместо этого она позволила тебе забрать ее обратно, а затем послала людей украсть ее. В этом нет никакого смысла". 

"Может быть, она боялась тебя? предположила Хизер. 

Фрэнк не согласился. 

"Не думаю, что она боялась. Все то время, что Мун разговаривала с нами, казалось, она притворяется. Она была чрезмерно предупредительна и пыталась успокоить нас. По ней не было видно, что она защищается". 

Хизер обдумывала эту мысль, когда они достигли опушки леса. Солнце начало клониться к заходу больше часа назад. К тому времени, как они доберутся до города, уже стемнеет. Ей не нравилась идея оставаться там ночью, и, конечно, она не хотела снова останавливаться в этой гостинице. 

Шло время, солнце село, и звезды заполнили небо. На севере взошла странная луна в кольце, которая,  давала мало света. Лес превратился в лабиринт темных пятен и теней, которые играли с глазами злую шутку. Когда они пробирались между деревьями, стало очевидно, что Фрэнк обводит ее вокруг предметов. 

"Как ты можешь что-то видеть?" спросила Хизер. 

"Нежить видит в темноте лучше, чем кошка. Нам также легче видеть живых". 

"Вам их легче видеть?" 

Фрэнк оглянулся, прежде чем продолжить. 

"У всех животных есть свечение вокруг, которое указывает на то, что они живые. Нежить может видеть это свечение. Из-за этого живым трудно прятаться от нежити". 

"Итак, ты видишь сияние вокруг меня, когда смотришь на меня?" 

"Да, это мягкий голубой свет. Некоторые могущественные немертвые могут даже видеть существ, которые магически перемещены или невидимы". 

"Магически перемещены? Как это?" 

"Это работает примерно так, как в фильмах работают с измерениями. Они перемещаются из этого в нечто вроде параллельного. Иногда перемещенные все еще могут взаимодействовать с этим миром, но обычно все, что они могут делать, это наблюдать. Полезный навык для прохождения сквозь стены, потому что для них нет ничего твердого". 

"Значит, они как призраки?" спросила Хизер. 

"Вроде того", согласился Фрэнк. "Призраки существуют в двух измерениях, здешнем и неземном". 

"Все это слишком запутанно!" простонала Хизер. 

"Ты во всем разберешься, если будешь играть некромантом", уверил Фрэнк. "Они могут делать разные вещи в этом роде". 

"Я не знаю", сказала Хизер. "Я думала о том, что ты сказал. Может быть, мне стоит сменить класс. Если Мун говорила правду, то, возможно, быть некромантом слишком опасно". 

Фрэнк долгое время молчал, и все, что она слышала, был звук шагов скелетов по лесной подстилке. 

"Если Мун говорила правду, тогда я пойму, если ты захочешь измениться. Честно говоря, я думаю, тебе и следует, но я также считаю, что тебе должно быть позволено играть так, как ты хочешь. Если некроманты забагованные, то это проблема посетителя, и они должны это исправить. Время от времени они вносят изменения. Люди смеются и называют их багфиксами. Была одна ошибка, из-за которой иногда с голубого неба падал дождь." 

"Это, должно быть, было странно", сказала Хизер, ныряя под ветку. 

"Я никогда этого не видел. Я читал об этом до того, как пришел, но суть в том, что эту ошибку в твоем классе уже могли исправить". 

"Значит, возможно, больше нет причин запрещать некромантов?" 

"Возможно, но посетители никогда не говорят нам, что они меняют. Кому-то нужно повысить уровень и посмотреть, исправили ли этот баг". 

"Но этого не произойдет, если их продолжают убивать", заметила Хизер. 

Фрэнк кивнул в знак согласия. 

Хизер споткнулась о куст, когда одна мысль пришла ей в голову. 

"Фрэнк, все ли игроки появляются в лесу?" 

"Нет, а что?" 

"Мне просто было интересно, как они смогли убивать некромантов снова и снова. Даже если их сбросить, они вернутся к точке возрождения и придется искать их снова". 

"Я понимаю, к чему ты клонишь. Точки возрождения работают не так, как ты думаешь. Во-первых, их всего около пятидесяти. Они разбросаны по центру мира в виде звезды. Из того, что я знаю об этом, за пределами узора есть масса миров, но если ты умрешь, то возродишься в ближайшей точке". 

"Значит, если убьют одного из них, то вполне возможно выяснить, где он, скорее всего, появится на свет?" 

"Возможно", ответил Фрэнк. "Если бы они были умны и знали, что столкнутся с одним из некромантов, то поставили бы людей возле точек возрождения". 

 "Как ты думаешь, они бы это сделали?" 

Фрэнк повернулся, чтобы посмотреть на нее прищуренными глазами. 

"Я бы сделал". 

Хизер почувствовала холодок от того, как он посмотрел на нее, и от решительности его голоса. Она хотела обдумать его слова, когда он внезапно остановился и поднял руку. 

"Скажи своим скелетам, чтобы ждали здесь", сказал он. 

"Почему?" Я думала, они нам нужны?" 

"Они производят слишком много шума, идя по лесу. Я хочу сначала незаметно подобраться к городу без них". 

"Мы близко?" нервно спросила Хизер. 

"Город должен быть за следующим холмом", сказал он. 

Девушка повернулась к скелетам и приказала им ждать на месте. Они молча подчинились и не двинулись с места, когда она отошла от них. 

"Пригнись и следуй за мной", сказал Фрэнк, спускаясь по склону холма, стараясь оставаться скрытым в кустах. 

Хизер наступила на ветки, и ее платье зацепилось за колючки ежевики. Она проворчала, что не догадалась переодеться в джинсы. Она была уверена, что это платье порвется и станет бесполезным еще до конца вечера. Девушка добавила это к своему списку причин злиться на Мун, когда Фрэнк снова остановился. 

Он стоял неподвижно, осматриваясь по сторонам, прежде чем снова двинуться в путь. Он медленно пополз вверх по склону следующего холма, пока не оказался над обрывом. 

Под ним, в долине, раскинулся маленький городок Сумеречные водопады. Во многих окнах виднелись огни, и темная фигура игрока шла по улице. Хизер подкралась и присела рядом с ним, пока он изучал сцену, кивая головой. 

"Ты что-нибудь видишь?" спросила она. 

“Я вижу много”, сказал он. "И мне это не нравится". 

"Что ты имеешь в виду?" 

"Они знают, что мы идем", сказал Фрэнк. Он указал на различные разрушенные дома и показал ей, где искать. "В зданиях по бокам прячутся люди". 

"Откуда ты знаешь?" спросила Хизер. "Я ничего не вижу". 

"Я вижу, как свет, исходящий от живых, просачивается сквозь стены. Нас ждет засада". 

"Но как они могли догадаться устроить ее прямо здесь?" спросила Хизер. 

"Потому что кто-то им сказал", ответил Фрэнк. 

Глаза Хизер расширились, и она нервно огляделась. 

"Что нам делать?" спросила девушка. 

"Мы разворачиваемся и разбираемся с двумя эльфами, которые их предупредили", сказал Фрэнк, поворачиваясь. 

"Очень хорошо", сказала Нанья, выходя из укрытия в тридцати шагах позади них. "Мун была права. Ты - настоящая опасность". 

"Зачем ты это делаешь?" спросила Хизер. "Мы просто хотели быть друзьями". 

"Не трать время зря", сказал Фрэнк. "У нее нет сочувствия". 

"О, а вот тут ты ошибаешься", сказал Керригорн, выходя из тени с другой стороны. "Нанья полна сочувствия. Она сочувствует нашей потребности в золоте и ресурсах". 

"Значит, весь город работает сообща, и с нами иметь дело вы не собираетесь?" спросила Хизер. 

"А чего ты ожидала? спросила в свою очередь Нанья. "Ты некромант, а он монстр. Вся цель вашего существования - быть выслеженными и убитыми". 

"Мы оба такие же игроки, как и вы!"  возразила Хизер. "У нас есть право на существование!" 

"Больше нет", проговорил Керригорн, направляя на них свое копье. 

Хизер хотела что-то сказать, но Фрэнк поднял руку, заставляя ее замолчать. 

"Никому из них нет дела ни до тебя, ни до меня. Все, о чем они заботятся, - это их собственное благополучие". 

"Это все, о чем кто-либо заботится в этом мире", произнесла Нанья. "Все удивительные силы и способности проявляются на гораздо более высоких уровнях. Если ты хочешь, чтобы тебя воспринимали всерьез, твой уровень должен быть не меньше тридцатого". 

"Жаль, что вы двое этого не увидите", сказал Фрэнк. 

Внезапно он бросился на Нанью, выставив когти и широко раскрыв рот. Она отступила назад, выпустив стрелу, глубоко пронзившую плечо Фрэнка. Он подбежал, и она выпустила еще одну, попав ему в грудь, но он почти не замедлился. 

"Керригорн!" закричала она, прежде чем Фрэнк набросился на нее. 

"Остановись!" закричал Керригорн. "Или я проткну некроманта!" 

Фрэнк поднял взгляд с того места, где он сидел, нависая над Наньей, которая пыталась вырваться из его хватки. Из ее руки хлынула кровь, где Фрэнк укусил ее, небрежно используя свое прикосновение упыря, чтобы парализовать ее. 

"Ты не причинишь вреда Хизер", сказал Фрэнк. "Даже чтобы спасти Нанью". 

"Я сделаю это!" закричал Керригорн, приставляя копье к горлу Хизер. 

Хизер почувствовала, как холод копья коснулся ее кожи, и ей стало интересно, каково это - возродиться. 

Фрэнк выпрямился и наступил на Нанью, пригвоздив ее к земле. Он хотел убедиться, что Керригорн наблюдает только за ним и не обращает ни на что внимания. 

"Я собираюсь перегрызть тебе глотку и притащить твой труп обратно на свое кладбище, чтобы полакомиться тобой", сказал он холодным мертвым голосом. 

Керригорн напрягся и остался на месте, направив копье на Хизер. 

"Клянусь, я убью ее". 

Фрэнк рассмеялся и пнул бревно в сторону, отчего оно покатилось вниз по склону. 

Керригорн встретился с ним взглядом, когда бревно, кувыркаясь, остановилось. 

"И чего ты хотел этим добиться?" спросил он. 

"Мне просто нужно было немного пошуметь", сказал Фрэнк. 

Керригорн рассмеялся. 

"Почему? Ты надеялся, что я испугаюсь катящегося бревна?" 

"Нет", сказал Фрэнк с зубастой улыбкой. "Я просто не хотел, чтобы ты услышал приближение скелетов". 

Керригорн посмотрел направо, в тот момент когда скелеты начали рубили его мечами и топорами. 

Хизер отшатнулась, когда копье оторвалось от ее горла, и быстро отступила. 

Фрэнк повернулся обратно к Нанье и поднял ее за ногу, удерживая в воздухе, прежде чем, наконец, вырвать ей горло. Он отбросил тело в сторону, когда Хизер спряталась за деревом. 

"Откуда они взялись?" Хизер ахнула. 

"Они - твои скелеты. Если тебе когда-нибудь будет угрожать опасность, когда они будут поблизости, они придут, даже если ты их не позовешь". 

"Ты знал, что они следят за нами?" 

"Я не был уверен. Я не видел их своим зрением, но засада ждет именно там, где они собираются выйти. Это значит, что кто-то предупредил их". 

"Откуда ты можешь все это знать?" спросила Хизер. "Как будто ты можешь читать их мысли".

 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение