Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После обеда братья и сестры гурьбой отправились на поле.
На этот раз Линь Юйкоу тоже помогал копать пастушью сумку, а Линь Сяоди бегал вокруг и играл, время от времени съедая конфету.
Линь Юйцзюань продолжала внушать им свои идеи. Она понимала, что не может делать всё сама.
Было бы хорошо, если бы мышление и взгляды братьев и сестер были схожи.
— Сестра, мы ведь теперь сами можем зарабатывать деньги! Я видела, какие красивые платья носят девушки в городе, и цветы в волосах у них такие прекрасные. Я даже названий их не знаю. Как бы хорошо было, если бы у нас тоже были такие красивые платья!
Вдруг она сменила тему: — Сестра, почему бабушка из семьи Ван Юцая, что в соседнем переулке, каждый день ругает свою вторую невестку?
— Это я знаю, мама рассказывала. Она недовольна, что у её второй невестки мало приданого, и постоянно твердит: «Ваша семья принесла в приданое всего два одеяла». К тому же, невестка слишком простодушная, поэтому ей постоянно достаётся.
— Ой, неужели выходить замуж так страшно? И нужно приносить много приданого? Девушкам так не везёт: вкладываешь деньги, себя, выходишь замуж в чужую семью, а потом ещё и терпишь обиды. Сестра, как ты думаешь, сколько одеял мы сможем принести в приданое в будущем?
— А? Почему речь зашла о нас? В нашей ситуации, наверное, хорошо, если мы сможем сделать побольше одежды и принести немного простой мебели. Деревенские люди ведь так и живут. Не знаю, как живут богатые.
Линь Сюцзюань часто слышала сплетни от деревенских старушек, тётушек и знала немало.
— Сестрёнка, посмотри на семью нашей старшей тёти. У них нет сына, и старшая тётя отчаянно работает и копит деньги. Говорят, они планируют найти зятя, который будет жить в их доме, а это тоже стоит немалых денег. Посмотри, старшая сестра сейчас работает в поле, это так тяжело.
— Да-да, старшая сестра, в поле много не заработаешь, с одного му земли не так уж много зерна. Сколько земли может обработать один человек за год? Едва хватает, чтобы прокормить семью. Если хочешь иметь деньги, нужно зарабатывать их самому.
— Мм, ты права, — согласилась Линь Сюцзюань.
Линь Юйцзюань, увидев, что старшая сестра убеждена, тут же подошла к Линь Юйкоу и продолжила внушать ему свои идеи.
— Старший брат, как ты думаешь, иметь деньги — это хорошо?
— Конечно, хорошо, с деньгами можно купить всё, что захочешь.
— А что бы ты хотел купить, старший брат?
— Я как-то видел, как Лю Шиюй держал в руках какую-то штуковину, такую интересную, а он не дал мне посмотреть. Какой жадина!
— Точно! У его семьи есть деньги, поэтому они могут покупать всякие штуковины. У нас тоже будут деньги, и мы сможем покупать! Хоть сейчас у нас их нет, но мы можем их заработать. Имея деньги, можно жить в большом доме, носить хорошую одежду, есть вкусную еду, и родителей почитать тоже нужно с деньгами, не так ли?
— Да, сестрёнка, хоть ты и зациклилась на деньгах, но в твоих словах есть смысл, — поддержала Линь Сюцзюань.
Что касается Линь Сяоди, то с ним было ещё проще: достаточно было сказать ему, что на деньги можно купить всевозможные конфеты, сладости и игрушки.
Так четверо братьев и сестер пришли к единому мнению: нужно усердно зарабатывать деньги!!!
Накопав мешок, они закончили работу и отправились домой. Вечером, перед сном, братья и сестры снова собрались, чтобы обсудить план распределения денег.
Линь Юйцзюань хотела оставить деньги себе, но старшие брат и сестра были против, и после долгих споров ей не удалось добиться своего.
В итоге договорились, что деньги будут разделены поровну между четырьмя, и каждый сможет тратить свою часть на то, что ему нужно. Но тратить их бездумно нельзя, нужно копить.
На следующий день все четверо братьев и сестер пошли в город пешком, преодолев пять-шесть ли, неся с собой двадцать-тридцать цзиней овощей.
К счастью, по дороге они подобрали деревянную палку, и двое старших по очереди несли и тащили груз, пока наконец не добрались до города. Последние несколько цзиней они уже не хотели нести обратно домой и продали их за два или один вэнь.
Всего тридцать вэней, меньше, чем вчера.
Линь Юйцзюань утешала всех, говоря, что торговля — это такое дело.
— Если бы мы не вышли, у нас не было бы и этих тридцати вэней. Какой ещё деревенский ребёнок может быть таким богатым, как мы?
Все согласились, но дорога домой казалась им очень-очень длинной.
Линь Сяоди и вовсе упёрся и не хотел идти.
Двое старших снова тяжело по очереди несли его на себе обратно.
В следующий раз, когда они пойдут продавать овощи, Линь Сяоди уже не смогут взять с собой. Линь Гуйлу даже сделал для них маленькое коромысло.
Таким образом, около десяти с лишним цзиней овощей они смогут по очереди донести до города.
Линь Юйцзюань снова скорректировала место продажи овощей: одно место рядом с тётушкой Чжоу, продающей тесто для спринг-роллов.
И ещё одно место — рядом с Гу Лаода, у моста. Продавать в двух местах стало намного лучше.
Когда Гу Лаода приезжал в город продавать рыбу, он тоже звал их с собой, и тогда Линь Сяоди тоже приходил.
Через несколько дней, после того как они продавали овощи, об этом узнали все жители деревни, и чего только не говорили.
Линь Юйцзюань слышала, как кто-то говорил Линь Гуйлу в лицо: — Ой, Линь Лаоэр, посмотри, какой ты жадный, даже конфет сыну купить не хочешь! Слышал, твои дети сами пошли продавать овощи, чтобы на конфеты заработать.
Были и те, кто говорил хорошее: — Посмотри, какие молодцы эти братья и сестры, сами зарабатывать деньги научились! Когда вырастут, точно не пропадут.
А ещё приходили дети, чтобы поживиться, требуя поделиться конфетами...
Особенно сильно шумели мальчишки из семьи третьего дяди.
Но братья и сестры всех отвадили.
В тот вечер, перед сном, Линь Юйцзюань разговаривала со старшими братом и сестрой, занимаясь йогой.
Линь Сяоди, который был рядом и радовался происходящему, тоже начал учиться.
— Сестра, мы ведь уже несколько дней продаём овощи. Сколько у нас теперь всего медных монет?
— Я посчитаю, раз, два... — Она начала считать деньги, это занятие нравилось всем.
— Мм, сто семьдесят восемь штук. Пойду найду верёвку, чтобы нанизать их, — сказала она понизив голос. — Кажется, мама приходила и искала деньги эти два дня, ха-ха. Сестрёнка, давай потом спрячем их снова.
— Сестра, как ты думаешь, нам стоит научиться вести учёт? Что делать, если потом денег станет очень много? Всегда лучше знать, сколько у тебя есть. Ты говоришь, что наш дедушка и бабушка оба грамотные, почему же никто из нас, внуков, не учился у них? Чтобы научиться вести учёт, нужно сначала научиться читать и писать. В доме есть готовые учителя, а мы не учимся — какая трата!
— Кажется, я слышала, что наш дедушка именно потому, что учился, и не стал хорошим. Он растратил всё состояние, и теперь даже землю не умеет обрабатывать.
Кто же тогда распространял эту теорию бесполезности учёбы? Кто это был?
— А разве я не слышала, что в семье Лю есть сюцай? Говорят, он сейчас преподаёт в уездной школе. И, кажется, он какой-то чиновник?
— Да, слышала. Как его зовут? Это родной дядя Лю Шиюя. В общем, какой-то мелкий чиновник. — Для Линь Сюцзюань это было слишком далёким и незнакомым, поэтому она не очень разбиралась в этом.
— Но у него ведь есть учёная степень сюцая, ему не нужно платить арендную плату, и он зарабатывает немало серебра в год. Это намного лучше, чем у нас, простых людей. Об этом можно будет расспросить потом, а сейчас нужно, чтобы все научились читать несколько иероглифов. Если они смогут выучить несколько сотен иероглифов, то и в деревне им будет хорошо: смогут вести учёт, читать письма, это всяко лучше, чем быть неграмотными.
Так, через несколько дней, братья и сестры купили цзинь вина и два цзиня мяса на улице и отправились к дедушке.
Дедушка, увидев вино и мясо, очень обрадовался.
— Ой, я, старик, тоже дождался счастья от внуков! Бабушка, скорее иди потуши мясо в красном соусе и пожарь арахис к вину!
Сестры Линь Сюцзюань и Линь Юйцзюань тоже сознательно взяли мясо и пошли на кухню помогать бабушке.
Линь Юйцзюань вызвалась разжигать огонь, села под очагом и не двигалась, время от времени подбрасывая солому.
И главное, там было тепло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|