Глава одиннадцатая: Подслушивание (Часть 2)

— Да-да-да, я тоже так думаю, — тут же согласился Четырнадцатый принц.

— Четвертый брат, вот почему тебе говорят не быть таким серьезным каждый день. Человек, который даже Наследного принца не боится, вдруг стал тебя бояться.

В будущем какая девушка осмелится к тебе подойти?

— Я очень серьезен? Почему я так не думаю?

Как только Четвертый принц сказал это, весь зал закатил глаза.

Очень холодная шутка.

Наступила неловкая пауза. Девятый принц, обращаясь к Восьмому принцу, который все время мягко улыбался, сказал: — Кстати, Восьмой брат, слышал, ты вчера вечером ходил к той девчонке.

— Угу, ходил.

Сказав это, он замолчал.

— Человек, которого послал Наследный принц, как можно было не пойти?

— Эх, с такой внешностью. Трудно Восьмому брату пришлось.

Девятый принц изобразил сочувствие на лице.

А я почувствовала, будто в меня ударило пять громов!

Это уже который раз!

Уже третий раз, наверное~~!

Как может женщина быть ранена столько раз подряд?

— Да, трудно Восьмому брату пришлось.

Этот самый маленький малыш даже с сочувствием посмотрел на Восьмого бэйлэ.

Я с мрачным лицом втайне поклялась, что однажды заставлю их пожалеть.

— Жаль.

— Восьмой брат, о чем ты жалеешь?

Видя, как Восьмой принц слегка отпил чаю из своей чашки, обращаясь к Четырнадцатому принцу, который ел пирожное, сказал: — Жаль, что мне отказали.

— Что?!

Этот возглас удивления издал Десятый принц.

Рот Четырнадцатого принца, набитый пирожными, широко раскрылся.

— Она сказала, у нее большая тетя пришла.

— Большая тетя?

Тринадцатый принц выразил недоумение всех принцев.

— Месячные, она сказала, у нее месячные начались.

Пффф—— Весь зал выплюнул чай.

Только Четырнадцатый очень мерзко выплюнул пирожное.

Посмотрев, как они выплевывают чай, я наконец почувствовала себя немного уравновешенной.

Медленно вышла из рощи.

Едва дошла до беседки, где раньше сидела, как увидела Цзиньюй, которая с тревогой озиралась по сторонам.

Я подошла к ней сзади.

— Что смотришь?

— Ах—— Госпожа, вы меня напугали до смерти.

Видя, как Цзиньюй хлопает себя по груди и топает ногами, я, надув губы, повернулась и посмотрела на озеро.

— А я чуть не умерла от злости.

— Что случилось, госпожа?

Я вздохнула, махнула рукой и сказала:

— …Ничего, пойдем обратно.

Мне нужно кое-что сказать.

— Слушаюсь.

Вдруг обнаружила, что Маньтан нет, я повернулась и с недоумением спросила у Цзиньюй: — Угу, а где Маньтан?

— Маньтан вернулась в комнату посмотреть, не вернулась ли госпожа раньше.

Я кивнула.

— Ох, тогда пойдем.

С мрачным лицом вернулась в Лисянъюань, достала трубку, раскурила ее и, плюхнувшись на стул, сильно затянулась.

Цзиньюй и Маньтан, увидев, что я снова выпускаю клубы дыма, только хотели улизнуть.

— Стойте.

— …… — Маньтан.

— Госпожа, мне нужно кое-что сказать.

— Что прикажете, госпожа? — Цзиньюй.

— Я очень некрасива?

Маньтан, услышав это, втянула шею и тонким голосом сказала:

— …Как такое может быть…

Цзиньюй, быстро переведя глаза, тут же изобразила льстивую улыбку.

— Да, госпожа очень красива.

Можно сказать, прекрасна, как персик и слива, смущающая цветы, затмевающая луну, заставляющая рыбу тонуть, а гусей падать…

Не думала, что кто-то может быть так похож на меня, лжет без подготовки.

— Правду!

— Угу… это, — Цзиньюй немного смущенно опустила голову.

— Хмф!

После моего "хмф" Цзиньюй тут же втянула шею так же коротко, как Маньтан.

— На самом деле… на самом деле, хотя госпожа и не считается великой красавицей, но и не плоха.

Цзиньюй говорила, стиснув зубы, а Маньтан выглядела так, будто ее это не касается.

— Ох~? В чем же не плоха?

— Если говорить о чертах лица, к госпоже абсолютно никаких претензий.

— Но…

Увидев, что Цзиньюй остановилась, тут же спросила:

— Но что?

— Но просто немного худовата.

— Хотя ваша служанка тоже считает, что худой быть хорошо, выглядит стройной.

Но госпожа так похудела, это уж слишком.

Будто ветром унесет.

Правда…

Угу, мнение Цзиньюй похоже на мое.

Но ничего не поделаешь, кто виноват, что раньше не было еды. Это не то, что можно восполнить за день-два.

— Угу, я сама так думаю.

А потом? Есть еще что-то?

Увидев, что ее мнение получило одобрение госпожи, Цзиньюй сразу осмелела.

— А еще, у госпожи кожа слишком плохая.

— Угу-угу, я сама так думаю.

Я слегка нахмурилась.

— Вот смотрите, кожа у госпожи не только желтоватая, но и довольно грубая.

Говоря это, Цзиньюй подошла ко мне и, указывая на мое лицо, сказала Маньтан.

Простодушная Маньтан честно кивнула, мои брови нахмурились еще сильнее.

— А еще у госпожи грудь немного маловата.

— ……Правда?

— Если госпожа не верит, может спросить Маньтан. Вот смотрите, даже одежда не сидит.

Глядя, как честная Маньтан продолжает кивать, как будто толчет чеснок, у меня на лбу стали появляться черные линии.

— А еще у госпожи бедра тоже маленькие.

— ……

— Говорят, мужчины больше всего ценят женские бедра. Сможет ли родить сына, зависит от этого.

— …Есть такое поверье?

— Конечно, если госпожа не верит, может спросить Маньтан.

Глядя, как Маньтан продолжает кивать, как будто толчет чеснок, мое лицо помрачнело.

Маньтан испугалась и втянула шею.

Но Цзиньюй, которая стояла рядом и говорила с увлечением, не видела, насколько мрачным было мое лицо в этот момент.

Указывая на мои волосы, снова сказала:

— А еще, волосы госпожи…

— Стоп!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Подслушивание (Часть 2)

Настройки


Сообщение